[Battlecorps]"A Tale of Mercy in Defeat" - Chris Hussey

Русские переводы новелл с battlecorps.com

Модератор: Siberian-troll

Re: [battlecorps]"A Tale of Mercy in Defeat" - Chris Hussey

Сообщение frost » 08 фев 2011, 20:48

Услышав эту тираду, молодой человек тихо рассмеялась, но тут же это пресек.
Услышав эту тираду, молодой человек тихо рассмеялся, но тут же осекся.
Тиверий это не понравилось.
Тиверию это не понравилось. возможно он тиБерий?
Посетив другой мир, человек с помощью ГИГа отправлял своим родным и друзьям видеоданные, текст или съемку, чтобы показать, как хорошо он проводит время.
...с помощью ГИГ-связи... возможно стоит "съемку " заменить на "снимки"?
Настороженно Ури принялся осматриваться по сторонам.
Ури принялся настороженно осматриваться по сторонам.
Рисунок
еретик, Блэйк спасет тебя... даже если ты этого не хочешь...
Аватара пользователя
frost
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 1086
Зарегистрирован: 14 авг 2007, 11:08
Откуда: РОМ
Благодарил (а): 402 раз.
Поблагодарили: 278 раз.

Re: [battlecorps]"A Tale of Mercy in Defeat" - Chris Hussey

Сообщение Rabid Coyote » 09 фев 2011, 07:01

frost
Он и тот, и другой. ;-) Скажем, в церковной литературе чаще встречается "Тиверий". ЕМНИП - это греческий вариант произношения данного имени.
Изображение
Аватара пользователя
Rabid Coyote
Лучший Фанфикописатель 2007, 2008
 
Сообщения: 2306
Зарегистрирован: 30 ноя 2007, 11:28
Откуда: Near Periphery
Благодарил (а): 247 раз.
Поблагодарили: 303 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Пред.

Вернуться в Battlecorps.ru

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1