[Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Русские переводы новелл с battlecorps.com

Модератор: Siberian-troll

[Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение Typhoon » 25 окт 2012, 11:42

Заходит парень в бар на Солярисе VII
(A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII)
Джефф Каутц (Jeff Kautz)


Бэргтон, Ксолара
Солярис VII
20 мая 3067 года


Заходит, значит, парень в бар на Солярисе VII…* Да, я знаю, сейчас вы спросите: “Ну, и в чем тут юмор?”. Всему свое время, дойдет и до этого, уж не сомневайтесь. Как бы там ни было, бар, о котором идет речь, назывался «Навес Плутона», хотя его, наверное, следовало бы назвать «Навоз Плутона», или что-то в этом духе. Владелец любил рекламировать эту помойку как «Бар для мехвоинов». Вот уж чего не хватало этому городу – еще одна облюбованная крысами забегаловка, которая считает себя следующим «Тором». Да только в одной Силезии имеется сотни две таких же кабаков, каждый из которых как две капли воды похож на соседний. То же затхлое пиво, банальные разговоры, тяжелый запах мочи, который бьет как из гауссовки, как только ты заходишь через входную дверь. Та же фурнитура из темного дерева, сделанная так, чтобы скрывать отсутствие регулярной уборки. Та же дерьмовая, десятилетней давности музыка, громко раздающаяся из дешевой аппаратуры, звучащей так, будто ее протащили сквозь канализацию. «Плутон» был именно таким местом. И он нам идеально подходил.
Но хватит уже про эту крысиную нору, поговорим лучше о крысе. Видите его? Вон там, в маленькой кабинке в темном углу. Большая тупая обезьяна с зубастой улыбкой и волосами, собранными в тамарский узел. Да-да-да, это он и есть. Густав Штурм, так он себя называет в данный момент. Хорошо звучит, не так ли? Истинно тевтонское имя. Помогает ему маскироваться под лиранского мехжокея. Его настоящее имя намного менее звучное. Его зовут Джонас Уилтон, и он вовсе не лиранец, а родом из Нихау, это в Лиге Свободных Миров, и ни дня не прослужил в штайнеровской армии. Просто еще один наемник-неудачник, который прибыл на этот булыжник, в надежде получить возможность по-быстрому заработать. Пока что его план более-менее работал. Но очень скоро все изменится….
Итак, откуда мне известны все эти подробности, о которых не знают даже его дружки-пираты? Скажем так, я располагаю практически безграничными людскими и материальными ресурсами. Более того, один их них, мой коллега Уолт, сейчас как раз сидит в этой грязной маленькой кабинке с Джонасом Уилтоном и пробует при помощи денег, хитрости или любым другим способом втереться в их маленький кружок. Сразу скажу: «Уолт» - это не его настоящее имя. Мне просто нравится, как оно звучит. Оно ему подходит. Он просто вылитый Уолт.
Как бы там ни было, Уолт на самом деле, не просто мой «коллега». Он скорее мой «любимый сын». Пускай он еще молод, но он был со мною дольше всех остальных, и, скорее всего, возьмет на себя мой бизнес после того, когда я уйду в отставку, или окажусь не с той стороны крупнокалиберного лазера. Он отличный полевой оперативник. Обладает пресловутой «обычной» внешностью, помогающей ему попасть в такие места и втереться в такую обстановку, где я бы никогда не смог оказаться. А, кроме того, он еще и умен. Технический гений. Более того, он начинал в качестве моего личного механика. Уолт пока еще не слишком выдающийся мехвоин, но мы над этим работаем, и он все схватывает на лету. Конечно, тут ему сильно помогает то, что именно я выступаю его инструктором.
Вы спросите: «А я это …?». Хе. Вы меня не знаете. Думаете, что знаете, но это не так. Вы слышали истории, читали электронные книги, видели все эти убогие головиды, но это не настоящий я. Никто не знает настоящего меня. Но, так как я уже приближаюсь к пенсионному возрасту, и я сегодня в благодушном настроении, то открою вам секрет, который еще никому не рассказывал. Взволнованы? Польщены? Напуганы? Все вышеперечисленное? Хорошо, так и должно быть.
Меня зовут Вик Трэверс.
Более известный как «Охотник за Вознаграждением».
Изображение

Итак, Уолт выпивает со Штурмом. Это их третья встреча, всегда в одном и том же месте, всегда в любимой кабинке Штурма. Он любит этот угол, потому что оттуда можно беспрепятственно наблюдать за поединками на аренах Соляриса, на большом тривидео экране. И мне это тоже нравится, поскольку такое предсказуемое поведение сильно облегчает мою работу. Почему бы просто не захватить здоровяка, спросите вы? Что ж, я бы мог, если б захотел, но я на Солярисе не ради Густава Штурма. Уверен, что кто-то где-то хотел бы с ним за что-то разобраться, но для меня он просто средство достижения цели. Мишенью, в данном случае, является настоящий принц, парень по имени Криштоф Сзабиан. Под «настоящим принцем», я имею в виду законченного подонка. Сзабиан является зятем одного лиранского генерала, не могу сказать, какого именно, конфиденциальность клиента и все такое…. Во-первых, он дезертир. Покинул свое подразделение и молодую жену на Ковентри, как раз перед тем, как туда прибыли парни Виктора и прибрались в доме. Кстати говоря, забрал с собой мех, который, являясь с формальной точки зрения собственностью лиранского государства, сделал его также и расхитителем государственного имущества в особо крупных масштабах, не говоря уже про контрабанду военной техники. Я же говорил, что он подонок. Но и это еще не все. Он также оставил на Ковентри очень озадаченную, очень молодую и очень беременную любовницу. Она – дочь известного аристократа, и старик так сильно хочет добраться Сзабиана (в худшем смысле этого слова), что он, как и генерал, обратился за посторонней помощью, чтобы ему доставили парнишку силой. А я оказался достаточно удачлив, чтобы подцепить оба контракта, и когда я говорю «удачлив», ну … можете понимать это так, как вам будет угодно.
Тем временем, Сзабиан наткнулся на шайку захолустных бандитов, называвших себя «Разбойники с Большой Дороги». Ну, это пока Сзабиан и его кучка бывших лиранцев не пришли и не взяли власть в свои руки. Теперь он именуются Ренегаты Сзабиана, - ага, я знаю, очень оригинально, - и пока эта банда пыталась сделать себе имя, они попутно нажили себе кое каких могущественных и опасных врагов. Я об этом еще расскажу поподробнее чуть позже.
Как бы там ни было, этот Густав развалился на сидении, пьянеет с каждой секундой, продолжает пороть чушь про великие войны, на которых ему довелось повоевать, и про восхитительных женщин, которые у него были, а Уолт просто сидит рядом, улыбается и делает вид, что он на это купился. Клянусь вам, нескончаемый поток фекалий, льющийся из глотки этого дебила напоминает мне тот случай, когда на нашем стыкуемом корабле забились туалеты. Просто тошнотворно. Не понимаю, как Уолт это выдерживает. Да я бы удавил сукина сына еще час назад. Но у Уолта терпения было куда больше, чем у меня. Он просто все время смеялся, позволял Штурму вести разговор, изображал из себя наивного начинающего мехжокея, жаждущего походить на своих кумиров. Конечно же, на Уолте были подслушивающие устройства. Этот олух обыскал его перед их первой беседой, но потом он этого не делал. Большая ошибка. Безопасность – один из моих принципов, а как любил мне говорить мой наставник, Старый Одноглазый, нельзя нарушать принципы.
Еще один парень зашел в бар. Тощий, хорошо одетый, высокий как для азиата. Не тот типаж, который вы ожидаете увидеть в кабаке вроде «Плутона». Он присел в кабинке вдоль боковой стены, напротив того места, где сидел Штурм и на мгновение встретился глазами с недоумком. Никто не произнес ни слова, и только очень внимательный человек заметил бы короткий приветственный кивок. Я заметил. Уолт тоже, хотя и сделал вид, что нет. Штурм слегка протрезвел, и, наконец, перестал болтать. Он быстро написал что-то на барной салфетке, и пододвинул ее к Уолту, потом начались все эти «увидимся», и тому подобное, и он проводил Уолта до двери. Тому уже настало время отправляться в кроватку.
Вы, должно быть, удивляетесь, откуда я все это знаю. Все просто – я тоже сижу в баре. Вот он я, в кепке и грязном комбинезоне с надписью «Бэргтонводоканал». Что? Ну, вы же не думали, что я заявлюсь в подобное место в боевой броне, или как? Вся суть в том, чтобы быть незаметным. А если я буду попивать пиво в «Плутоне» в боевом костюме времен Звездной Лиги, это может привлечь кое-какое внимание. Да, я знаю, что вы все читали эти басни. «Его никогда не видели без брони». Ну, ведь это же просто абсолютно нереально. В смысле, а как мне тогда ходить в уборную? Кроме того, это все равно сейчас не я. А просто скромный гражданский служащий, наполовину допивший свое пятое пиво. Если верить ярлыку на комбинезоне, меня зовут Карл. И никто здесь не имеет причин ожидать от меня чего-то иного.
Мой маскировку дополняет ужасный запах канализации. И это неспроста - я воняю так сильно, что никто не рискнет заговорить со мной, а все исключительно из страха оказаться так близко к источнику зловония. Черт, да я сам едва могу это вытерпеть. Зато весь этот край бара сейчас в моем единоличном распоряжении. Отличный вид через всю комнату, и достаточно близкое соседство, чтобы я мог подслушивать разговор при помощи моего маленького электронного слухового аппарата, который был абсолютно незаметным, поскольку, как я и говорил, никто не приближался достаточно близко, чтобы иметь возможность рассмотреть его. Кроме того, я был в отличной позиции, чтобы поддержать Уолта, если что-то пойдет не так.
Впрочем, ничего такого не случилось. Через пять минут после того, как Уолт удалился, азиат перебрался за столик к Штурму. Перед тем, как сесть, он провел ладонью над и под столом, а также вдоль сидений и над Штурмом, который просто сидел неподвижно, с выражением «ну вот, опять» на лице. Для нетренированного взгляда все выглядело так, как будто парень выполнял некий магический фокус, как бы собираясь заставить столик взлететь или что-то в этом роде. Но я знал, что на самом деле он при помощи импульсного акустического излучателя размером с палец проверял кабинку и ее обитателя на наличие электронных подслушивающих устройств. Вот человек, который понимает толк в безопасности, и не нарушает принципы. Старый Одноглазый бы это оценил.
И у азиата имелось немало причин, чтобы быть осторожным. Настоящее имя мужчины было настолько сильно предано забвению, что, думаю, даже его собственная дорогая мама-сан его бы не вспомнила, но в определенных кругах, в которых он обретался, его знали как мистер Юрэй, и поверьте мне на слово, это были весьма опасные круги.
Мистер Юрэй был куромаку - «посредником» - для местных якудза. А раз так, его работа состояла в том, чтобы быть связным между различными семьями, и дюжиной или около того разнородных криминальных организаций, которые также пытались отхватить свой кусок из общего пирога. Непростая работенка. Нужно постоянно плавать с акулами, находясь за одну ошибку от того, чтобы стать для них прикормом. И, судя по тому, сколько суставов пальцев у него отсутствовало, его уже пару раз укусили. Итак, что этот высокопоставленный якудза делает в Ксоларе без своей обычной команды телохранителей? А вот вопрос получше: что вышеназванный якудза делает в «Навесе Плутона», заигрывая с головорезом типа Густава Штурма? Ответ: я не знаю. У меня есть подозрения, но я не знаю. А без аппаратуры Уолта, которая могла бы записать разговор, я могу придумать только два способа, как это выяснить. И прямо сейчас я собираюсь применить метод, который будет менее, скажем так, грязный.
Якудза, - вообще говоря, это относится к большинству граждан Синдиката, но и к якудза в частности, - считающие себя членами культурного сообщества, полагают дурным тоном переходить напрямую к теме разговора. Они предпочитают глушить саке и разговаривать о погоде. Юрэй и Штурм по-прежнему вели малозначительный разговор, как вдруг дурно пахнущий пьяница в комбинезоне ассенизатора поднялся со своего стула, нетвердой походкой пересек зал, и вломился в их уютную маленькую кабинку. Выдели бы вы выражение их лиц! Бесценно! На секунду я подумал, что Штурм собирается познакомить меня поближе с кольцом с черепом и костями, которое он носил на пальце, но он был слишком занят тем, что высказывал множество извинений и вытирал пиво, которое я пролил на оторопевшего мистера Юрэя. Последний просто сидел неподвижно с широко раскрытыми глазами и носом, сморщенным от исходящей от меня вони. И поскольку оба они отвлеклись, для меня не составило труда просунуть руку под стол и поместить там маленький жучок. Пара быстрых «простите-простите» и я, спотыкаясь, направился к двери. Используемый нами жучок представлял собой маленькое глянцевое устройство. SAFE, может, и не самая эффективная разведслужба во Внутренней Сфере, но в чем они действительно разбираются, так это в электронике. Будучи лишь полсантиметра в окружности, прибор мог записывать до 6 часов разговоров на защищенный паролем микродиск, который выгорал, если кто-то попытается получить доступ к хранящейся там информации без соответствующего кода. Он также мог передавать данные по радиоканалу, что нам в нем особенно нравилось. Устройство вело себе запись, потом ждало окончания рабочего дня и осуществляло передачу тогда, когда были наименьшие шансы, что кто-то сможет перехватить сигнал. Когда дело сделано, мы отправляли на жучок электронный сигнал с неправильным кодом и, - бабах, - мгновенное самоуничтожение. А поутру уже не было никаких следов его присутствия, разве что кто-то захочет провести скрупулезное изучение лежащего на полу мусора и найдет микроскопические остатки прибора. Судя по опрятности, царившей в «Плутоне», я решил, что это будет чертовски маловероятно. Говорил же я – место было идеальным.
Но как мне знать, что мистер Юрэй не найдет жучка? Рассчитанный риск. Видите ли, это не первая наша встреча с «Призраком» (именно это, кстати говоря, и означает его имя, это я для тех, кто не разговаривает на японском). Мы висели на хвосте у нашего подозрительного маленького якудзы уже несколько дней, наблюдая за всеми его передвижениями, делая записи и т.д. Мы знали, где он живет, его любимые места, какие сигареты он курит, и каких шлюх он посещает. Мы знали, что он любит бифштексы, которые лишь на одно «му» отличаются от сырого мяса, и что ненавидит суши. Знали, что его обычное ситэнно** состояло из четырех обезьяноподобных якудз, по одному от каждого из господствующих семейств в Солярис-сити. Так он отдавал всем им дань уважения. Мы знали, что он любит время от времени ускользать от своей охраны, обычно во время путешествий по опиумным притонам Катая или домам гейш в Кобе, или же, когда у него назначена встреча с Густавом Штурмом. Мы также знаем, что куда бы он ни пошел, он всегда по приходе проверяет наличие подслушивающих устройств, но никогда не делает этого, уходя. Повторю еще раз: шаблонное поведение сильно облегчает мне работу.
Изображение

Я встретился с Уолтом примерно час спустя, на нашей конспиративной квартире. Из «Плутона» мы возвращались разными путями. Я сделал остановку у букмекерской конторы и просадил горстку заработанных тяжелым трудом ассенизатора банкнот на каких-то матчах на арене, пока Уолт совершал покупки в местном ночном магазине по продаже начинающим мехжокеям излишков военного имущества. На самом деле, мы не думали, что за нами будут следить, но, – эй! – всегда полезно проявить осторожность. Ми присели за стол с объедками китайской еды, чтобы сравнить наши наблюдения. И уже по довольной лыбе на лице Уолта я сразу мог сказать, что у него есть грандиозная новость.
- Выкладывай, - сказал я.
- Меня взяли! – он радовался как школьник, обнаруживший тайник с эротическими голофильмами своего старика. – Ну, почти взяли, – я так и знал, что там был подвох.
- Есть одна работенка, завтра вечером. Они нападут на конкурирующую банду. Меня пригласили поучаствовать, и если я себя хорошо проявлю… – Он щелкнул зубами - была у него привычка так делать, когда дела идут хорошо. – Меня возьмут.
Секунду я внимательно смотрел на него. Надо будет отучить Уолта от этой зубоклацающей манеры поведения. С такой подсказкой для соперника ему никогда не стать хорошим игроком в покер.
- Я иду с тобой, - сказал я. – Мы возьмем твой T-bolt, но его поведу я.
Он выглядел удрученно. Одарил меня этим “о, папа” взглядом, как будто бы я только что запретил ему взять скиммер на вечер в субботу. Ну и пусть. Это был наш шанс, и я не собирался полагаться на волю случая.
Изображение

Одной из замечательнейших особенностей Соляриса было то, что вы могли прогуливаться по городу в мехе, и никому не было до этого дела, если только вы пользовались размеченными маршрутами и подземными проходами. Даже с учетом существующей политической обстановки, мы без проблем покинули город на древнем Thunderbolt Уолта. T-bolt - хороший мех, как раз для подобных операций. Неплохая огневая мощь и пристойная скорость как для тяжа, ну и на броне конструкторы не сэкономили. Да, у него достаточно высокий нагрев, но двойные морозильники удержат его под контролем, если только не слишком сильно буйствовать. Плюс, у T-bolt была одна из самых просторных кабин из всех когда-либо построенных мехов, по этому параметру он стоял наравне с Atlas и BattleMaster. В нем вполне можно было с относительным комфортом перевозить пассажира. В нашем случае я управлял этим зверем, а Уолт сидел в откидном кресле. Сегодня он будет учиться на практическом примере. Кроме того, я уже достаточно долго не сидел в кресле пилота, и мне было приятно вновь вернуться за рычаги управления. Переход до точки встречи занял добрый час. Я не забыл о том, чтобы выжать полный газ, как только мы оказались в зоне прямой видимости, играя роль такого себе новичка-энтузиаста-желающего-проявить-себя. Налетчики тем временем что-то обсуждали, собравшись в кружок вокруг большого, пылающего костра. Уолт слез вниз, чтобы присоединится к болтовне, а я остался ждать наверху. Примерно час спустя, они были готовы начать выдвижение. Уолт залез в мех и выдал мне расклад. Конкурентами, на которых мы собирались напасть, были Черные Шляпы. Теперь стало понятно, как нам удалось так легко получить приглашение. Шляпы были достаточно большой группировкой, размером примерно с роту, и обладали немалым опытом. Сзабиану была нужна дополнительная огневая мощь, в виде нескольких наемников, согласных поработать задешево.
Шляпы, по слухам, были бывшими наемниками, которые ступили на скользкую дорожку, и их шайка управлялась скорее как кооператив мехвоинов, чем как бандитская группировка. Более того, они боролись за статус легитимной конюшни, и, судя по всему, имели поддержку некоторых бизнес-структур из Катая. Тот факт, что эти «бизнес-структуры» на самом деле были лишь прикрытием для триад, для них мало что значил. Деньги есть деньги, в конце концов. Сегодняшний же рейд предпринимался с целью сбить с них спесь.
Сзабиан всегда страстно жаждал славы и известности. Он уже вкусил популярности на Ковентри, благодаря тому, что рос избалованным богачом; и всегда отдавался этому пороку с головой. Он находился в тени с тех пор, как попал на Солярис примерно год назад, но нельзя же слишком долго скрывать такое эго, как у него. Все выглядело так, будто бы он хотел заработать себе славу и признание. А в его понимании, лучшим способом отбить потенциальных инвесторов у конкурентов было устранение этих самых конкурентов. Довольно надежная философия для ведения бизнеса. И нынешняя небольшая вечеринка должна была принести немалую пользу в деле повышения его репутации в глазах влиятельных людей Соляриса. Чтобы удостовериться, что вести о произошедшем распространятся немедленно, он даже взял с собой несколько съемочных групп, которые ехали за нами на грузовиках. Что интересно, о самом Сзабиане не было не слуху ни духу, по крайней мере, пока. А ведь его Berserker было бы сложно не заметить, даже в темноте. Когда мы начали движение, Штурм мерным шагом прошел мимо нас в своем Zeus и при помощи узконаправленного луча приказал держаться рядом с ним. Уолт, клацнув зубами, важно ответил ему «да, сэр», и прервал связь.
Изображение

Пристанищем для Черных Шляп служила старая горно-обогатительная фабрика, расположенная в лесистой местности, за добрых два часа пути от точки встречи. Они были хороши, сразу видно профессионалов. Выставили копье мехов в дозор примерно в трех километрах от базы. К тому времени, как мы прорвались сквозь них, они получили достаточно времени, чтобы большая часть их воинов запустила машины. Когда мы приблизились, среднее копье шустро выскочило из заводского комплекса и попыталось охватить наш фланг, в то время как тяжеловесы открыли стрельбу в упор, прячась за зданиями. Но ведь и мы здесь были как раз ради боя. Сколько же, черт возьми, можно ждать?
Вообще-то говоря, я обычно предпочитаю не втягиваться в драку, если она напрямую не связана с задачей, которую я пытаюсь выполнить. Что бы вы про меня не слышали, я вам не какой-нибудь кровожадный убийца, лишенный моральных устоев, который только и думает о том, чтобы вырезать целые деревни в погоне за всемогущими C-банкнотами. Действительно, как только я нахожу свою цель, я буду ее преследовать, упрямо и агрессивно, до тех пор, пока не захвачу, я дойду до границ известного космоса, и за его пределы, если понадобится. Случалось такое, что кое-кто попадался мне на пути, когда делать этого не следовало бы, и они, в итоге, заплатили за это сполна. При этом я изо всех сил старюсь в каждом конкретном случае избежать потерь среди невиновных, что, на самом деле, достаточно просто сделать, по следующим двум причинам. Во-первых, как я понял за эти годы, большая часть тех неудачников, которые «попались мне на пути» сделали это преднамеренно, либо потому что кто-то заплатил им, либо потому что они знали, кто я такой, и решили сами попробовать загрести очень щедрую и всегда актуальную премию, назначенную собственно за меня. Бедняги. А, во-вторых, невиновных не бывает. Есть только преступники, которых пока еще не поймали. Стоит ли говорить, что я не слишком-то сильно горевал по пилоту Apollo из Черных Шляп, который поймал в кабину выстрел из «санглоу» моего T-bolt. Не стоило ему попадаться мне на пути.
Сражение по большей части завершилось в течение нескольких минут. Штурм руководил процессом, выдав половине нашей ватаги, - я бы не решился называть это строем – приказ отправится преследовать тех, кто атаковал нас с фланга, в то время как его группа бросилась прямо по центру, смешавшись с тяжелыми машинами врага. Я направил T-bolt влево, чтобы перехватить заходивший с фланга Phoenix Hawk. Dervish Ренегатов поравнялся со мной, будучи слева, и сцепился с Clint Черных Шляп. Я набросился на P-hawk, выстрелив установкой ракет дальнего действия и сопроводив их залпом лазеров, которые отрезали правую ногу противника чуть пониже колена. Я предусмотрительно промахнулся пару раз, не следовало мне в данной ситуации выглядеть слишком уж профессионально. Нужно же соблюдать приличия, и все такое….
Итак, сначала я поджег Apollo, потом перенес огонь на Clint который, похоже, пару раз удачно попал по Dervish, так как последнего нигде не было видно. После этого четвертый мех Шляп, Jenner, оказался в одиночку против сплошной стены из стали. Если не считать меня и Cobra, еще четыре Ренегата подошли, чтобы присоединится к веселью. Пилот Jenner имел достаточно здравого смысла, чтобы понять, что он побежден, и отключил машину, оставив команде Сзабиана отличный трофейный мех.
Звуки боя понемногу затихали. Мы потащились назад к заводу, и пришли как раз вовремя, чтобы видеть как от совместного огня Awesome и Zeus Штурма тяжело рухнул на землю Archer Черных Шляп. Ренегаты зажали два оставшихся меха Шляп у подножья огромной плавильной печи. Штурм приказал всем остановится и не стрелять по ним. Через секунду я понял, почему.
Свет, вспыхнувший за спиной, превратил ночь в день и круг из мехов Ренегатов раздвинулся, как ноги в канопианском Цирке Удовольствий. В круг вошел сам босс, собственной персоной, это был Сзабиан в его черном Berserker. Прожекторы, мощностью в триллион ватт, казалось, испарили краску с оставшихся машин Шляп. Два грузовика с камерами двинулись следом, разделившись, чтобы снимать с разных углов.
Сзабиан просто стоял на месте, и с устрашающим видом несколько минут изрыгал пламя из установленного в голове меха огнемета, без сомнения, чтобы дать операторам время подыскать себе идеальный кадр для утренних тривидео-новостей. Надо отдать им должное, пилоты Шляп не дрогнули и не выказали желания сбежать. Вместо этого они разошлись, насколько им это позволяло пространство круга, надеясь поймать Сзабиана в перекрестный огонь. Но они оказались не готовы к его дебютному ходу.
Начав, наконец, атаку, Сзабиан действовал молниеносно: поднял над головой огромный топор и бросился на противников. Warhammer Шляп, в котором, если мои разведданные были верными, сидел их командир, успел только раз выстрелить из ППЧ, прежде чем Сзабиан оказался рядом с ним. Первый удар топора проделал дырку в левом торсе меха, второй обрушился на кокпит. Больше можно было и не бить, но Сзабиан продолжал наносить удары, топор мерно поднимался и падал, пока ‘Hammer не превратился в смятую массу металла, истекающую охлаждающей жидкостью, похожей на блестящую зеленую кровь. Другой мех Шляп, Rifleman пытался обойти Сзабиана с фланга, но не стрелял, опасаясь попасть в своего босса. Оставшись в одиночестве, он попятился назад, а в это время Сзабиан развернулся в нему и бросился в атаку. Парень поступил мудро и с громким хлопком катапультировался. Его кресло отправилось в свободный полет как раз вовремя, ибо семь тонн закаленного лазером титанового топора обрушились точно по центру меха, проломив обтекатель антенны и практически расколов Rifleman на две части.
Среди Ренегатов раздались приветственные возгласы. Сзабиан наслаждался моментом, прохаживаясь туда сюда, дыша пламенем и размахивая в воздухе огромным топором. Он так топтался достаточно долго, чтобы съемочные группы успели наснимать себе первоклассного материала, после чего открыл люк и объявил через внешние микрофоны, что настало время праздновать. Бандиты сорвались с катушек. Спустя какое-то время они покинули свои мехи, и принялись мародерствовать и грабить, напиваясь по ходу дела в стельку. Загорелся еще один костер, гулянка с песнями уже грозила затянуться до восхода солнца или даже дольше. Я разрешил Уолту спуститься вниз и наслаждаться этим праздником жизни, в конце концов, ему ведь нужно было оставаться в образе, а сам подождал немного, пока не удостоверился, что вечеринка переместилась подальше от припаркованных мехов, после чего решил, что настало время и мне самому слегка размять ноги.
Изображение

Я уже был одет в броню. Так как костюм обладал встроенной системой охлаждения, и я приказал поставить во всей нашей боевой технике пилотские кресла увеличенного размера, я мог управлять мехом, даже будучи забронирован. Все что нужно было сделать, так это натянуть рукавицы и отсоединить питание нейрокастрюли, и я был готов к бою. Слегка раскачиваясь, я быстро спустился по цепной лестнице после чего, незаметно и бесшумно, растворился в ночной темноте.
Я прогулялся по стоянку мехов, записывая модели находившейся там техники, а также любые возможные модификации, которые мне удавалось определить в условиях недостаточного освещения. Эта информация могла оказаться полезной, если в конечном итоге нам придется схлестнуться с этими ребятами. Знай врага своего, как самого себя. Я практически слышал голос Старого Одноглазого в своей голове.
Я насчитал у Ренегатов тринадцать боеспособных мехов. Большинство машин Шляп было превращено в металлолом. Похоже, такая вещь, как трофеи Ренегатов не заботила. Когда я проверил склады, то понял почему. Шляпы насобирали у себя приличный запас разнообразного имущества, два полных склада, если быть точным. Комплекты броневых заплат, высокотехнологичное оружие, сенсорные системы, и даже несколько частично восстановленных термоядерных реакторов. Финансирующие триады обеспечили их всем, что может понадобиться молодой и подающей надежды конюшне. Не удивительно, что Сзабиан был так заинтересован в том, чтобы их ликвидировать.
После того, как я переписал все модели и фасоны мехов в свой наручный компьютер, я решил совершить прогулку по остальной части лагеря, чтобы посмотреть, как же там поживали Шляпы. В целом, организация их лагеря была не так уж и плоха. У них были пристойные казармы и столовые, они переоборудовали один из товарных складов фабрики под приличного размера ремонтную мастерскую. Я обратил внимание на хранившиеся там контейнеры с оружием и боеприпасами, и их транспортную маркировку, и ничуть не удивился, когда оказалось, что большая часть этих ящиков была контрабандой, похищенной либо по пути на Солярис, либо уже на поверхности планеты. Большую их часть даже еще не открывали. У меня появилось смутное подозрение, что Сзабиан знал об этом грузе, и подозрение подтвердилось, когда оказалось, что Штурм и пара его дружков решили пропустить пирушку и приступить к инвентаризации. Я надеялся, что мне удастся увидеть и самого Сзабиана, но он так и не показался, так что я свалил оттуда.
Периметр лагеря был усеян огромными ямами – здесь когда-то экскаваторы рыли землю в поисках рудоносных жил. Каждый шурф был достаточно большой, чтобы в нем мог целиком поместится мех. Дождливый сезон заполнил ямы водой и превратил пейзаж в грязевое болото. Я аж удивился, как это кто-то из нас не сиганул во время боя головой вниз в один из провалов. И вот тогда-то я и обнаружил Dervish, лежащего в одной из впадин, мех был полностью покрыт водой, за исключением одной ноги и части коробкообразной руки. На крутом, покрытом грязью склоне не было ни единого отпечатка ног. Остаточных термальных изображений тоже не наблюдалось. Кто бы ни был пилотом меха, он пошел на дно вместе со своим кораблем.
Вечеринка тем временем понемногу сходила на нет. Мне нужно было вернуться к T-bolt до первых лучей солнца, но когда я туда добрался, то обнаружил, что Уолт меня опередил. У него были две новости: хорошая и плохая. Хорошая: Сзабиану понравилась новая квартира, и он решил переехать. Да я и сам об этом догадался, как только увидел склад оружия. Плохая новость: Уолт был принят с испытательным сроком, а это означало, что он остаётся в лагере, что само по себе было не так уж страшно. Когда ты находишься в самой гуще врагов, вести разведку достаточно просто, но вот передавать информацию туда и обратно сразу становится проблематично. А вот и новость похуже: у меня больше не было транспорта, чтобы вернуться в город. Уолт и я вместе выработали решение проблемы со связью, после чего, перед рассветом, я на своих двоих отправился в пустоши, где и вызвал себе транспорт.
Изображение

Вернувшись на квартиру, которую мы снимали в Ксоларе, я пересекся с Крисом и Сэнди, - а вот здесь я намерено не буду ничего про них уточнять, - они уже закончили расшифровывать записи с жучка, который я поставил в «Плутоне». И вот теперь все кусочки мозаики начали вставать на свои места. Слежка за таинственным мистером Юрэем на протяжении многих дней имела своими результатами не только знакомство с достопримечательностями. Мы также узнали, где он проводит свои банковские операции. Быстрый и грязный взлом трех-четырех местных финансовых баз данных дал нам кучу информации о финансах этого «Призрака». Он собрал на своих счетах очень крупную сумму. Побольше, чем даже у меня, черт, да наверное, больше чем у самых крутых владельцев конюшен на Солярисе, и далеко не все эти деньги приходили от сеймэёси-рэнго***. По-крайней мере, не напрямую. Мистер Юрэй, как куромаку семейств якудза, имел доступ к самой разнообразной информации, такой, например, как дата прибытия и конечный пункт назначения партий товаров, нелегальные места посадок, грузовые декларации и т. д. Все это является весьма полезной информацией, если вы планируете похитить партию оружия, провезенную контрабандой при помощи якудзы и предназначенную для дружественных Синдикату конюшен мехвоинов, таких как, скажем, Делон или Серебряный Дракон. А ведь эти конюшни не смогут сообщить властям о кражах, ибо поставки сами по себе были незаконными, и все такое. Кроме того, местные полицейские с радостью закроют на это глаза, в случае, если самое продвинутое оборудование вдруг окажется у про-лиранских конюшен. Вот только не делайте удивленный вид. Это Солярис, в конце концов. Здесь каждый сам за себя.
Как бы там ни было, Юрэй скачал со Штурма за эту информацию целую кучу денег, и это плюс к тем, что он уже получил от якудз за то, что был посредником в исходной сделке. А потом, когда Сзабиан возьмет да и продаст излишки оружия тонгам или конкурирующим лиранским конюшням, Юрэй и с этого получит свою долю. Но самая лучшая и дерзкая махинация, которую мы сумели раскопать, случилась, когда Сзабиан слямзил у якудз партию высокотехнологичных сенсоров, а потом появился «посторонний представитель», который предложил продать весь товар обратно, но по двойному тарифу, и угадайте, кто выступил посредником в последней сделке? С первого раза в точку!
Итак, Юрэй крысятничал у своих же. А теперь смотрите: якудза являются деловыми людьми, и, следовательно, учитывают тот факт, что легкий нагрев рук имеет место практически на каждом уровне их организации. Легкий. А то, что делал Юрэй, таковым не являлось никоим образом. Итак, спросите вы, а почему же якудзы не сложили два и два, и не грохнули парня? Что ж, они наверняка подозревали, что это работа кого-то из своих, и мистер Юрэй однозначно был одним из первых в списке подозреваемых, но в их теневом мире такие люди, как Юрэй, считаются кем-то вроде членов королевской семьи. И если нет абсолютных, железобетонных доказательств, куромаку всегда остается весь в белом. А еще они не посмеют прямо обвинить его, поскольку в случае ошибки это грозит серьезной потерей лица. Так что Юрэй мог действовать свободно, используя закостенелую систему, частью которой он являлся, дабы набивать себе карманы за счет тех, кому он поклялся в верности. Воровская честь, сиката-га най. ****
И что из этого, спросите вы? Да, это все очень интересно, но почему меня это волнует, я же охочусь за Сзабианом, а не за «Призраком», не так ли? Ну, я ведь тоже деловой человек, не забывайте, и я всегда чувствую, где кроется потенциальная выгода. Похоже, настало время нанести визит одному старому другу.
Изображение

Официальной резиденцией босса Ито был пентхаус в Башнях Кобаяши, самом высоком небоскребе в Кобе. Отсюда открывался отличный вид на город, но само помещение было холодным, деловым, стерильным. Он предпочитал проводить время в роскошном семейном поместье на авеню Голубки Дракона, среди тщательно ухоженных ручейков и садов камней. Там он и предложил встретиться. Босс Ито и я были знакомы очень давно. Я знал его еще когда он был простым кобуном в клане Хамагати***, а я тогда… впрочем, это неважно. Некоторые секреты должны таковыми и оставаться. Как бы там ни было, мы не виделись уже много лет. Ито теперь стал оябуном, но все еще находил время для своих старых друзей.
Его головорезы встретили меня возле главного входа и проводили в личное доджо босса, где я терпеливо ждал, пока он закончит свои каты из иадо*****. Ито усиленно практиковал это умение уже многие годы, и по-прежнему оставался быстрым и выносливым. Я был искренне впечатлен тем, как он управляется с катаной. Когда он закончил, то вложил меч в ножны и отвесил мне формальный поклон, который я вернул, демонстрируя уважение к его положению и нашей дружбе. Когда с формальностями было покончено, он широко улыбнулся, и тепло, по-братски обнял меня. Вот как здесь все происходит. Думаю, так они пытаются сохранять старые традиции. Как по мне, это имеет смысл. В конце концов, разве я делаю не то же самое?
Я был безоружен и беззащитен, и на это раз не пользовался маскировкой. Ито, конечно же, меня узнал, но его персонал не имел обо мне ни малейшего представления, и я был уверен, что Ито все именно так и оставит. Мы удалились в его личные покои на чашечку чая, нет, речь идет не о ритуальной чайной церемонии, просто старый добрый обычный чай. Он знал, то я предпочитаю кофе, и когда разносивший чай громила подал мне дымящуюся кружку, я почувствовал аромат эспрессо, смешанный с пряным запахом листьев растения «чай» ****** еще до того, как сделал первый глоток. Да, он не забыл, как я люблю. Восхищаюсь драконами и их вниманием к деталям. Мы понемногу прихлебывали свои напитки, сидя на веранде, возвышающейся над умиротворяющего вида садами, и говорили о всякой ерунде, пока, наконец, не перешли к насущным проблемам.
- Итак, Вик, - начал он. Между нами не было секретов. – Я рад, что ты вернулся домой после столь многих лет, но я не настолько стар и дряхл, чтобы поверить, будто ты пришел сюда, чтобы поговорить о делах давно минувших дней. – Он предоставил мне удобный случай, и я им тут же воспользовался.
- Не-а, не совсем. Я прибыл поговорить с тобой про грабежи.
Его лицо приобрело хмурый вид, когда я упомянул об украденном товаре.
- Большое несчастье. Мы за последнее время потеряли много верных кобунов.
- Не говоря уже о прибыли.
- И это тоже несчастье.
Слова приходилось вытягивать из него клещами, что, впрочем, было вполне объяснимо. Его организация лишилась значительного количества денег. Это была потеря лица для Хамагати и лично для Ито. И он не собирался легко выдавать хоть какую-то информацию. Мне придется ее выпытывать из него.
- Вы же знаете, что это кто-то из своих.
- Мы это подозреваем. – Пробормотал он. Таким способом он сообщал, что они это знают, но не могут ничего доказать.
- Есть подозреваемые?
Он опять что-то пробормотал. Вести тайную беседу с гайдзином о членах своего собственного клана было бы дурным тоном. Мы рисковали оказаться на запретной территории. И все же, он не сказал «нет», что было для него тонким способом сказать «да». А вот это как раз то, чего я сильно не люблю в драконах, но мне пришлось научиться иметь с этим дело.
- Я понимаю, в каком вы положении, - продолжил я. Продолжать беседу нужно было очень осторожно. – Среди вас может быть некто, чья верность поставлена под вопрос, но, высказав сомнение в его преданности, вы нанесете серьезное оскорбление, особенно, если обвиняемый занимает высокое место в вашей иерархии. А если окажется, что вы заблуждались… - Тут я оставил ему возможность увильнуть от этого неприятного разговора. Если он этого желал, ему предоставлялся удобный случай сменить тему, и мы бы дальше разговаривали про погоду, или о чем-то таком же бессмысленном, пока я бы не нашел способа вежливо откланяться. Но вместо этого он едва заметно кивнул мне. Продолжай.
- Возможно, кто-то не входящий в организацию, мог бы облегчить ваше бремя. Если бы кто-то предоставил вам абсолютные доказательства, такие, что не оставляют и тени сомнений, возможно, вы бы тогда получили возможность предпринять необходимые шаги.
Он помолчал несколько секунд, неподвижно глядя своими серыми стальными глазами в сад, и произнес.
- Эти доказательства должны были бы быть неопровержимыми.
- Неоспоримые доказательства, именно так, - согласился я.
- Если бы кто-то предоставил их нам, мы бы оказались в долгу перед этим человеком, - другими словами, «что тебе надо»? Вот те слова, которых я так ждал.
- Я уверен, что может быть достигнуто взаимовыгодное соглашение, особенно, если Хамагати по-прежнему имеют связи с определенными конюшнями мехвоинов?
Я высказал это в форме вопроса. На лице Ито появилась широкая ухмылка, как бы говорившая, «а вот теперь мы добрались до сути дела».
- Хай, - сказал он, кивая, - у нас крепкие связи. Очень крепкие.
Изображение

Я понимал, что если мы собираемся провернуть то, что я задумал, понадобится больше мехов, чем было в моем копье. Как правило, я не рассчитываю на постороннюю помощь, - обычно она мне просто не нужна, - но здесь были определенные оговорки, из-за которых эта работа становилась исключением. Будет сложно, - нет, не невозможно, но очень сложно, - проникнуть лагерь Сзабиана и вывести его оттуда живым, а ведь он мне был нужен именно живым. Наш будущий дедушка на Ковентри все равно заплат за его голову, будет ли она вместе с телом или отдельно, но вот папочке-генералу он требовался живьем, и на своих двоих, дабы он мог его либо спрятать, либо отдать под трибунал за дезертирство. Лично мне было все равно. По моим планам, мы должны были оставить его связанным в космопорту на Ковентри, после чего я бы взял с обеих заинтересованных сторон свое вознаграждение, и оставил их разбираться между собой, кому достанется этот пацан. Я вообще стараюсь не лезть в семейные дела.
Как бы то ни было, наилучшая возможность захватить Сзабиана предоставлялась в случае, если он будет один. Но вот отбить парня у его веселых ребят виделось весьма серьезной задачей. Нужна была диверсия, а также дополнительная огневая мощь.
Том Делон управлял Конюшней Делон, входившей в число дюжины или около того ведущих конюшен на Солярисе. Его воины постоянно котировались в числе лучших из тех, кого мог предложить Мир Игр. Слухи о союзе Делона с якудзами, и Хамагати в частности, ходили уже давно. Если связь между ними существовала на самом деле, а я знал, что это так, Делон также был кровно заинтересован в успехе нашего дела. Я предоставил Ито утрясти дела с Делоном, при условии, что я обеспечу им обещанные доказательства, и их у меня имелось с избытком. Но мне по-прежнему была нужна диверсия, и для этого, мне следовало поговорить с трупом. Настало время нарушить уединение нашего мистера Юрэя.
Найти «Призрака» было не так уж и сложно. Черт, да мы же все время висели у него на хвосте, куда бы он ни пошел. Мы могли взять его в любое время, когда он оставался один, но мне хотелось произвести на него впечатление. Было важно, чтобы он понял, что мы его раскусили, и что на всем Солярисе он не найдет себе такого убежища, где бы мы не смогли его выследить. Крис и Сэнди прошлись за ним по пятам до одного из его любимых борделей в Катае, того, который он всегда посещал в одиночку, и сцапали прямо на улице, как только он оттуда вышел. Они запихнули его в багажник скоростного автомобиля, который мы перед этим «одолжили», и отвезли в космопорт, двигаясь окольными путями, чтобы заставить его строить догадки.
Большинство людей, когда думают о грузовом трюме стыкуемого корабля, представляют себе огромное пустое пещерообразное пространство. Нередко это так и есть, но на самом деле большинство трюмов разделено на много меньших отделений, каждое из которых предназначено для хранения определенного товара. Стыкуемый корабль, или любое другое судно, которое проводит значительное время вдалеке от баз снабжения, должно иметь обширные помещения для хранения достаточного запаса продуктов и воды, чтобы обеспечить пассажиров и экипаж на всем протяжении путешествия, причем с запасом. Как следствие, холодильный отсек на большинстве кораблей занимал в буквальном смысле сотни кубометров пространства, это с учетом резервных морозильных установок и холодильников на случай отказа основной системы. Слишком много места для одного тощего, испуганного якудзы.
Итак, мы несколько часов подержали «Призрака» на морозе, в буквальном смысле слова. Мы знали, что этот сукин сын будет не сильно разговорчивым, но длительного периода времени, проведенного в корабельной морозилке для мяса, обычно достаточно, чтобы заставить петь соловьем кого угодно. И все же, он неплохо держался во время допроса, ну это пока Крис и Сэнди не засыпали его доказательствами, собранными нами на протяжении последних нескольких недель. Там было все: аудио- и видео-наблюдение, банковские данные, стенограмма его короткой встречи со Штурмом. Достаточно скоро он начал умолять о том, чтобы договориться. Теперь настала моя очередь.
Юрэй был прикован наручниками к расшатанному металлическому стулу, стоящему в центре небольшого кружка света. Сделав шаг, я вышел из тени, и как только он увидел мою броню… скажу лишь: хорошо, что мой шлем отфильтровывает запахи, я вполне серьезно думаю, что он наложил себе в штаны. Он выглядел как побитый щенок, весь такой съежившийся, сжавшийся, и вполголоса бормочущий что-то по-японски. Наверное, составлял свое предсмертное хокку. Я наклонился поближе к нему, чтобы нарушить его личное пространство, потревожить его ва*******, как сказал бы мой старый учитель, и поднес палец к тому месту на шлеме, где должен был бы находиться рот.
«Шшшш!»
Его челюсти резко захлопнулись, и я заметил, что он трясется вовсе не оттого, что ему холодно. Похоже, я серьезно перегнул палку.
- Комбан-ва, Призрак, - сказал я, встроенный в шлем фильтр заставлял мой голос звучать металлически и зловеще – как раз то, что надо в данной ситуации. – Меня зовут мистер Охотник, и отныне ты работаешь на меня!
Изображение

В конечном итоге мистер Юрэй согласился с моими условиями. Конечно же, они ему не нравились, но что ему оставалось? Сказать «нет»? Выбор был между «выполнишь свою работу, и у тебя появится шанс спрятаться от якудзы» и «откажешься, и тебя найдут на пороге у босса Ито, перевязанного большим розовым бантиком, и с кучей чертовых доказательств рядышком». А вы бы что выбрали?
Итак, Юрэй организовал встречу один на один со Штурмом, при этом мои парни следовали за ним по пятам все это время, и доставил ему сообщение. Через два дня (мы в это время проверяли и перепроверяли заранее подготовленную точку сброса), я получил от Уолта послание, которое ожидал. Сзабиан проглотил наживку.
Юрэй сделал свое дело, так что я поступил по-джентельменски и отпустил его на все четыре стороны. Я даже было подумывал о том, чтобы выбить из него немного денег, за безопасное освобождение, но в итоге не стал этого делать. Якудзы захотят получить обратно свои бабки, и я бы не хотел, чтобы возникла ниточка, ведущая ко мне или моей команде. Кроме того, были и другие способы получить свою долю.
Итак, примерно в то же самое время, когда Сэнди высадила Юрэя с повязкой на глазах в парке в катайском гетто, я лично доставил пакет, содержащий все собранные против него улики боссу Ито. Он заверил меня, что изучит доказательства, после чего свяжется с Делоном, и все будет готово в лучшем виде. Я знал, что Ито сдержит свое слово. Он еще никогда меня не подводил.
Операция началась только 36 часов назад, и у меня было достаточно времени, чтобы осмотреть место будущего сражения. «Выбери поле боя, заставь врага сражаться на выгодной для тебя позиции, и победа тебе гарантирована» - снова зазвучал знакомый голос. Я думаю, эту цитату он взял из Сунь Цзы, или Конфуция, а может кого-то там еще. Не имеет значения. Принцип есть принцип.
Выбрав подходящее место, и подготовив позицию, мы поспешно отправились обратно к кораблю. Я покинул своих товарищей после заката, и отправился по отдельному маршруту к своей собственной стартовой позиции. Все было на своих местах. Оставалось только ждать.
Изображение

Уже практически начинало светать, когда Уолт отправил мне по узконаправленному лучу закодированный сигнал. Ренегаты начинали выдвижение к зоне высадки. Их возглавлял Штурм, а Сзабиан, как обычно, медлил, оставаясь в лагере. План Уолта состоял в том, чтобы изобразить у себя проблему с актуатором, вернуться обратно в лагерь, и задержать Сзабиана, пока я не туда доберусь. Я ведь припарковался далеко за пределом дальности действия сенсоров. Двигаясь по пересеченной местности, мне понадобится полных восемь минут, чтобы добраться до их базы. Оставалось лишь надеяться, что Уолт сумеет столько продержаться.
Итак, я забрался в машину и запустил мех с холодного старта. Холодный старт – вещь рискованная. Если реактор не заработает, я потеряю несколько критически важных минут на автоматическую проверку безопасности, и только потом можно будет снова запускаться, но я доверял своей технике, и после начальных толчков был вознагражден приятным, ровным мурлыканием, с которым ожило термоядерное сердце 100-тонного зверя последней модели компании Блеквелл.
«Погодите-ка», скажете вы, «а что случилось с Mad Cat?». Ну, как я уже говорил раньше, все суть была в том, чтобы оставаться незаметным, и каким бы заметным ни был 10-метровый ярко-зеленый Marauder II, но ярко-зеленый кусок клантеха все же привлекал бы куда большее внимание. И это не говоря уже о том, что после многих лет, проведенных за штурвалом данного меха, у меня стали заканчиваться запасные части. С другой стороны, Волчьи Драгуны располагали весьма приличными резервами деталей, а где Драгуны, там и Блеквелл. Когда я услышал про новые модели MAD, я поднял свои старые связи среди Драгун, и организовал сделку. Ну, и потом, мне просто нравится этот характерный запах «нового меха».
Переведя рычаг до упора, я бросил своего зверя в бег на максимальной скорости, на какую он только был способен. И все же, когда я прибыл на место, то понял, что едва не опоздал. Уолт хорошо поработал, удерживая Сзабиана на заранее выбранном нами участке местности, примерно в трех километрах западнее аффинажного завода, но при этом сильно пострадал. Когда я взобрался на последний гребень холма рядом со старой станцией для рабочих, я увидел их сцепившимися в поединке там, внизу на равнине, при этом съемочные группы записывали всю дуэль на голокамеры.
Уолту приходилось плохо. Его ‘Bolt пошатывался, одна рука уже уперлась в землю, в небольшой каменистый холмик. Сзабиан только что разрубил его левый торс своим топором, и теперь готовился нанести смертельный удар. Времени ждать захвата цели не было, так что я пальнул, как только перекрестье прицела загорелось золотым цветом, в надежде вывести его из равновесия и отвлечь от Уолта. И у меня получилось. Одна из ППЧ попала в заднюю поверхность ноги, а другая разнесла броню на спине. Снаряд из гаусса ударил прямо под поднятую вверх руку, и это попадание его действительно сотрясло. Великолепная все же пушечка. Чертовски тяжелая, но уж если попадет, то вы этого обязательно заметите!
Сзабиан потерял равновесие и теперь изо всех сил старался удержаться на ногах. К большому моему сожалению, ему это удалось. Надо отдать должное его умению пилотировать. После потери такого большого количества брони, большинство пилотов валялись бы на земле, но Сзабиан сумел сохранить вертикальное положение. Хуже того, кинетическая отдача, возникшая, как только снаряд покинул ствол гауссовки, развернула торс меха вокруг центра масс, как бы я ни пытался этому противодействовать – так что захват Сзабиана в прицел оказался сбит. И вот тут на меня обрушился его первый ответный огонь. Машина покачнулась от ударов ППЧ. На каркасном изображении меха отобразилась небольшая потеря брони в верхней части торса, рядом с гауссом. Ничего страшного. Пока что. Сзабиан был в худшем положении, но не намного. Теперь он полностью развернулся лицом ко мне, и я узрел в основном нетронутые листы брони. Уолт сумел кое-что пооткалывать, но опасных пробоин не было, а большинство нанесенных уже мной повреждений пришлись на заднюю часть меха. Так что у чудовища еще оставалось в запасе приличное количество лобовой брони.
Он все еще стоял на месте, изрыгая огонь, когда мои ППЧ перезарядились, и я снова по нему врезал. На этот раз у меня была возможность стрелять прицельно. Я преднамеренно целился пониже, и подрал ему правую ногу и нижнюю часть торса. Сзабиан спокойно перенес обстрел, без сомнения, он сейчас просчитывал свои варианты. У меня было превосходство по чистой огневой мощи, тут без вопросов, и примерное равенство по броне. К этому времени, он уже также должен был догадаться, что мой мех нес на себе вовсе не обычные, стандартные ППЧ. Да ладно, вы ж не думали, что я продал ‘Cat и ничего не получил взамен? Хорошо иметь друзей, у которых есть доступ к клантеху. В любом случае, не нужно было быть клановским генетиком, чтобы понять, что главным преимуществом Сзабиана была его скорость. Его Berserker мог бы догнать мех в два раза меньше его по размеру, я уже и не говорю о том, что он располагал MASC. Она ему все равно не понадобится, дабы поймать мою медленную задницу. А если он подберется поближе, то окажется в мертвой зоне эффективной прицельной дальности гауссовки, и тогда, как только он задействует свой топор… впрочем, надеюсь, до этого не дойдет.
Сзабиан бросился бежать в мою сторону, сделав при этом выстрел, который прошел так близко над кабиной, что у меня волосы на руках дыбом встали. Я дал ему попробовать на вкус еще один залп ППЧ, дополнив его импульсными лазерами. Еще один снаряд гауссовки попал в верхнюю часть торса, в область плеча, отчего в его беге случилась небольшая запинка. Хоть это его и не остановило, но замедлило и сбило прицел. Я уже почти спустился с гребня, преодолев две трети пути. Затем я ударил по педалям, и полетел на прыжковых двигателях в обратном направлении, приземлившись чуть пониже вершины, на тактическом гребне********. Мой индикатор нагрева был в красной зоне, но я все-таки сделал еще один выстрел из ППЧ. Завыла сирена, предупреждающая об автоматическом отключении. Шлепком руки я ее вырубил и снова запустил прыжковые двигатели.
Находясь в верхней точке своего прыжка, я выстрелил всем, что имел. Сзабиан ожидал, что я попытаюсь так сделать. Мой последний выстрел разбил ему торс, и еще одно попадание могло бы оторвать руку. Наверное, он решил, что я именно это и собираюсь сделать. Стоит ему потерять топор, и все, «Рождество отменяется». Он повернулся ко мне левым боком и принял на него весь огонь, продолжая тяжелыми шагами подниматься по склону. Я приземлился на вершину гряды, сразу за станцией для рабочих. Теперь Сзабиану придется обойти станцию по кругу, чтобы получить возможность выстрелить в меня. Тем временем, у меня в кокпите стояла адская жара. Тонкие струйки дыма, извиваясь, поднимались над панелью управления, свидетельствуя о том, что отдельные второстепенные платы уже начали поджариваться. Даже встроенная система охлаждения моей брони не могла справиться с накатывавшими волнами тепла. Какое-то время я даже думал, что могу потерять сознание.
Мой мех двигался со скоростью улитки, мне пришлось приложить немало усилий, чтобы просто развернуться навстречу Сзабиану. Сирена об отключении снова пронзительно зазвучала, и на этот раз я позволил системе сработать. Огни в кабине начали мигать и гаснуть, когда основные системы отключались одна за другой. Когда выключился реактор, стало по-настоящему темно и тихо. В этот момент Сзабиан появился на гребне.
Изображение его меха заполнило обзорный экран. Он знал, что я отключился, не было никаких признаков работы реактора, но при этом на тепловых датчиках я, должно быть, светился как выхлоп главного двигателя стыкуемого корабля. Понадобится определенное время, чтобы сбросить все излишнее тепло, и снова запустить двигатель, и мой противник знал это. Я был в его власти. Он даже мог позволить себе взять паузу.
Я был уверен, что он уже догадался, кто я. Только полный дурак не узнал бы ярко-зеленый Marauder II, украшенный денежными символами. Да, вот он я, печально известный Охотник за Вознаграждением, собственной персоной, весь такой загнанный в угол и беспомощный, полностью в его власти, а вокруг крутятся камеры – идеальный момент для Соляриса. И вот тут-то крылся самый большой риск. Он мог бы предпочесть прикончить меня при помощи ППЧ и импульсных лазеров – и я бы ничего не смог сделать. Но нет, это было бы не в его стиле. Сзабиан был шоуменом. Он захочет сделать все правильно. И он бросился вперед, извергая огонь.
Уровень нагрева потихоньку заполз в желтую зону. Я ударил по кнопке запуска, и скорее почувствовал, чем услышал урчание реактора, проходившего предстартовый цикл. Давай, детка!
Сзабиан находился в двух шагах от меня, высоко поднимая руку с топором.
Вновь заработала электроника. Включилась световая сигнализация кабины. Компьютер наведения прошел половину процедуры загрузки….
Один шаг. Ну, давай, ублюдок…. Сделай этот шаг. СДЕЛАЙ ШАГ!
И он сделал шаг. Прямо на камуфляжного цвета брезент, который мы натянули поверх одного из заполненных водой шурфов. Berserker провалился в яму, огромный гейзер пара вырвался наружу, когда вода вступила в контакт с перегретой броней меха.
Знай врага своего как самого себя!
Мой мех снова ожил, я шагнул своим MAD на край ямы и нагнул туловище меха вперед так, чтобы заглянуть вниз, и посмотреть на Сзабиана, стоявшего внизу в клубах пара. Он боролся, пытался выбраться. Ему удалось засадить топор в стенку шурфа за секунду до того, как залитый водой реактор автоматически отключился. Я мог видеть его сквозь стекло его кабины, он тупо смотрел в стволы моих пушек. Послание было предельно ясным. Тебя одурачили, сынок. Сдавайся или станешь историей.
На кабине его меха с хлопком открылась крышка люка.
Изображение

Итак, все хорошо, что хорошо заканчивается. Что там насчет остальных Ренегатов? О, это интересная история. Видите ли, мистер Юрэй принес Штурму весть о том, что скоро произойдет поставка очень серьезного оборудования, предназначенная для Хамагати, впрочем, вы уже, наверное, и сами об этом догадались. Проблема была в том, что когда Ренегаты добрались до места посадки, то обнаружили, что их там поджидают не один торговый, а два военных стыкуемых корабля. Один был загружен примерно ротой отборных мехвоинов из конюшни Делона, а на втором находились несколько дюжин очень сердитых якудза. Большая часть Ренегатов сдались сразу же. Те же, кто этого не сделал … ну, оставляю это на вашу фантазию. Уверен, она не слишком сильно разойдется с истиной.
А мистер Юрэй, спросите вы? Я сдержал обещание и не стал его преследовать. А на черта он мне нужен? У якудзы и так были все доказательства против него, которые им были нужны, и они сами его найдут, как бы глубоко под землю он не зарылся.
Разоблачив Юрэя и его связи с Ренегатами, я расположил к себе как Хамагати, так и Делона. Трофеи в виде мехов Ренегатов и их припасов более чем возместили стоимость утраченных за несколько месяцев поставок. Так что, они теперь мне должны, по гроб жизни. Сделаю себе об этом заметку, на будущее.
Естественно, мои услуги не были бесплатными. Слежка за подозреваемым - это тяжелый труд, и хорошо проведенная слежка стоит дорого. Я выставил Делону и Хамагати счет за потраченное время и понесенные издержки, и они с радостью его оплатили.
Что с Уолтом? О, с ним все в порядке. Слегка побитый, так же как и его мех, но в целом в порядке. Немного отдохнуть, восстановить силы, и наш старый добрый щелкунчик снова будет с нами. Я рад за него. Я старею с каждым годом, и потом, мне потребовалось немало времени, чтобы натаскать парня до нужных кондиций. И мне бы очень не хотелось начинать готовить себе другую замену. Сомневаюсь, что мне бы хватило на это терпения.
А что касается Сзабиана, то он отправился домой, где ответит за то, что натворил. Его мех? Что ж, он стал отличным трофеем, как только мы откачали все затопленные отсеки. Может, продам его Делону. Или продам его якудзам, и пусть они продадут его Делону. Или, черт возьми, оставлю его себе – я еще окончательно не решил. В конце концов, он, вероятнее всего, окажется у той стороны, кто предложит больше всего денег. Всегда продавай за самую высокую цену. Вот принцип, который я хорошо выучил.
А я никогда, слышите, никогда не нарушаю свои принципы.

КОНЕЦ


Примечания
*Стандартное начало низкопробных американских анекдотов. Типа «встречаются как-то Петька и Василий Иванович».
** Shitennо - четыре бога-хранителя в буддизме.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0% ... 1%80%D1%8F.
*** Названия синдикатовских организаций якудза. Имена «тонко» намекают на реально существующие крупнейшие преступные сообщества Японии: Ямагути-гуми (http://en.wikipedia.org/wiki/Yamaguchi-gumi) и Сумиёси-рэнго (http://en.wikipedia.org/wiki/Sumiyoshi-kai).
**** Shikata ga nai. В приблизительном переводе с японского «ничего не поделаешь», «так сложилось», «се ля ви».
***** Иадо - искусство внезапной атаки или контратаки с использованием японского меча (катана). В отличие от кэндо, здесь изучается не фехтование, а именно мгновенное убийство противника изначально спрятанным лезвием.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0% ... 0%B4%D0%BE
****** Дело в том, что в оригинале здесь стоит не английское слово «tea», а северокитайское «chai» (от которого как раз и произошло русское название напитка). Возможно, имелось в виду, что это некая восточная экзотика.
******* Японский иероглиф, означающий «гармония», «мир», «покой», «равновесие».
******** Позиция чуть пониже реального гребня холма, с которой имеется максимальный обзор и зона обстрела вниз по склону.
Последний раз редактировалось Typhoon 13 дек 2012, 17:23, всего редактировалось 1 раз.
You think you have defeated us? You think you have defeated the Master’s Chosen? We are Domini! We are ethereal! We are eternal! Blake eleison! We will fight you until the heavens burn, and the skies fall…
Изображение
Typhoon
Энциклопедист
 
Сообщения: 1851
Зарегистрирован: 10 ноя 2008, 15:31
Откуда: Киев, Украина
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 503 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Отличный переводчик/писатель (1)

Re: A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII by Jeff Kautz

Сообщение Fenris » 25 окт 2012, 12:27

зря они так БХ раскрывают или расписывают...
Аватара пользователя
Fenris
Сотрудник Библиотеки
 
Сообщения: 5429
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 22:00
Откуда: СПб
Благодарил (а): 625 раз.
Поблагодарили: 982 раз.
Награды: 6
VIP-Читатель (1) За заслуги перед порталом, 1ст (1) Красный Корсар (1) Великое Летнее Кишение-12, 1ст (1) Бешеные кубики 2013-2 (1)
Конструктор мехостроения (1)

Re: A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII by Jeff Kautz

Сообщение Пауль » 25 окт 2012, 12:36

Я лично увидел кальку с Джанго и боббы Фетта почти полностью.
Разница между фанатизмом и преданностью в ширине зрачков. Терра, 2010, Леонов Павел
Нет никакой разницы между мечтой и дымом кроме желания
Аватара пользователя
Пауль
Энциклопедист
 
Сообщения: 1926
Зарегистрирован: 22 авг 2009, 21:54
Откуда: Калининград
Благодарил (а): 257 раз.
Поблагодарили: 229 раз.
Награды: 3
Бронзовый призер ФанФик-2011 (1) Кольца вокруг гнезда (1) Иррегуляры vs Крылья (1)

Re: A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII by Jeff Kautz

Сообщение acefalcon » 25 окт 2012, 13:12

ело в том, что в оригинале здесь стоит не английское слово «tea», а северокитайское «chai» (от которого как раз и произошло русское название напитка). Возможно, имелось в виду, что это некая восточная экзотика

Какая к черту "экзотика" в русско-узбекской Драконии? Обычное заимствование
Jack, you have debauched my sloth!
Аватара пользователя
acefalcon
Академик
 
Сообщения: 6391
Зарегистрирован: 25 янв 2011, 12:26
Откуда: Желтогорск
Благодарил (а): 1691 раз.
Поблагодарили: 3248 раз.
Награды: 6
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое Гранд Кишение-11, 1ст. (1) Вел. Воздушное Кишение-12, 1ст (1) Кастом-2015 (1)
Конструктор мехостроения (1)

Re: A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII by Jeff Kautz

Сообщение Den [WM] » 26 окт 2012, 00:53

японские слова транскрибируйте, пожалуйста, по Поливанову.
Аватара пользователя
Den [WM]
Энциклопедист
 
Сообщения: 1729
Зарегистрирован: 03 июн 2009, 22:46
Откуда: Саров
Благодарил (а): 915 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Награды: 2
Отличный переводчик/писатель (1) Покраска по форме Cl - т (1)

Re: [Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение Siberian-troll » 26 окт 2012, 08:54

Отличный перевод. Очень понравилось. :thumbup:
Что забавно, оригинал я как-то пропустил.
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 10001
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 411 раз.
Поблагодарили: 4262 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Re: [Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение Kane » 26 окт 2012, 10:48

Спасибо большое!!!
Si vis pacem, para bellum
Аватара пользователя
Kane
Начитанный
 
Сообщения: 508
Зарегистрирован: 08 июл 2007, 14:23
Благодарил (а): 192 раз.
Поблагодарили: 9 раз.

Re: A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII by Jeff Kautz

Сообщение Typhoon » 26 окт 2012, 13:13

acefalcon писал(а):Какая к черту "экзотика" в русско-узбекской Драконии? Обычное заимствование

Заимствование откуда и куда? И какое отношение "русско-узбекская Дракония" имеет к Солярису?

Добавлено спустя 8 минут 23 секунды:
Den [WM] писал(а):японские слова транскрибируйте, пожалуйста, по Поливанову.

Если знаете, как это сделать :bowl: , то киньте, пожалуйста, сюда список слов (их в рассказе не так уж и много) - и я внесу исправления в текст.
А то для меня что "Поливанов" что нет, это мало что говорит. Я переводчик с английского, не с японского. :?
You think you have defeated us? You think you have defeated the Master’s Chosen? We are Domini! We are ethereal! We are eternal! Blake eleison! We will fight you until the heavens burn, and the skies fall…
Изображение
Typhoon
Энциклопедист
 
Сообщения: 1851
Зарегистрирован: 10 ноя 2008, 15:31
Откуда: Киев, Украина
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 503 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Отличный переводчик/писатель (1)

Re: [Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение acefalcon » 26 окт 2012, 13:27

Заимствование откуда и куда? И какое отношение "русско-узбекская Дракония" имеет к Солярису?

Заимствование из русского,, а не китайского, в английский. А отношение - почитайте текст, который переводили, и скажите, в каком районе Солярис-сити происходит этот эпизод и территорией какого государства этот район официально является.
Jack, you have debauched my sloth!
Аватара пользователя
acefalcon
Академик
 
Сообщения: 6391
Зарегистрирован: 25 янв 2011, 12:26
Откуда: Желтогорск
Благодарил (а): 1691 раз.
Поблагодарили: 3248 раз.
Награды: 6
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое Гранд Кишение-11, 1ст. (1) Вел. Воздушное Кишение-12, 1ст (1) Кастом-2015 (1)
Конструктор мехостроения (1)

Re: [Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение Den [WM] » 26 окт 2012, 17:21

Юрей -- Юрэй

шитенно -- ситэнно

шиката га наи -- сиката-га най

иайдо -- иадо


хамагати - с заглавной, это же название организации.

Интересная инфа здесь
Аватара пользователя
Den [WM]
Энциклопедист
 
Сообщения: 1729
Зарегистрирован: 03 июн 2009, 22:46
Откуда: Саров
Благодарил (а): 915 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Награды: 2
Отличный переводчик/писатель (1) Покраска по форме Cl - т (1)

Re: [Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение Typhoon » 26 окт 2012, 19:22

acefalcon писал(а):Заимствование из русского,, а не китайского, в английский.

Происхождение слова китайское!
http://dictionary.reference.com/browse/chai
chai noun
a drink of tea made with cardamom and various other spices, milk, and a sweetener.
--------------------------------------------------------------------------------
Origin:
1970-75; < Turkish çay and Russian, Persian, Hindi, Urdu chay tea, ultimately < Mandarin ch'a tea
acefalcon писал(а): А отношение - почитайте текст, который переводили, и скажите, в каком районе Солярис-сити происходит этот эпизод и территорией какого государства этот район официально является.

А, ну спасибо большое. А то я, знаете ли, текст перевел, а прочитать его как-то не догадался. Хорошо, что хоть кто-то нашелся, да подсказал!

Какая разница, в каком районе Соляриса происходит дело?
Есть англоязычный рассказ, написаный для англоязычных читателей, которые отлично знают, что такое tea (хотя и предпочитают coffee), но я не верю, что они смогут без википедии ответить, что такое chai. Для них это что-то непривычное, не такое, как обычный чай. А в русском переводе специфика утрачивается. Вот и все.
И какое значение при этом имеет, где конкретно его пили?

Добавлено спустя 2 минуты 28 секунд:
Den [WM]
Угу. После выходных внесу исправления.
You think you have defeated us? You think you have defeated the Master’s Chosen? We are Domini! We are ethereal! We are eternal! Blake eleison! We will fight you until the heavens burn, and the skies fall…
Изображение
Typhoon
Энциклопедист
 
Сообщения: 1851
Зарегистрирован: 10 ноя 2008, 15:31
Откуда: Киев, Украина
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 503 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Отличный переводчик/писатель (1)

Re: [Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение acefalcon » 26 окт 2012, 19:32

Typhoon, такое же как всякие "куромаку". Колорит так сказать.
Кстати, вы никогда не задумывались над тем, что слово tea - внезапно - южнокитайского происхождения и так же заимствовано, как и чай
Jack, you have debauched my sloth!
Аватара пользователя
acefalcon
Академик
 
Сообщения: 6391
Зарегистрирован: 25 янв 2011, 12:26
Откуда: Желтогорск
Благодарил (а): 1691 раз.
Поблагодарили: 3248 раз.
Награды: 6
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое Гранд Кишение-11, 1ст. (1) Вел. Воздушное Кишение-12, 1ст (1) Кастом-2015 (1)
Конструктор мехостроения (1)

Re: [Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение Pjotr » 26 окт 2012, 19:41

хороший перевод.спасибо большое!
Аватара пользователя
Pjotr
Энциклопедист
 
Сообщения: 1247
Зарегистрирован: 03 сен 2008, 16:21
Благодарил (а): 2208 раз.
Поблагодарили: 26 раз.

Re: [Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение Юджин » 27 окт 2012, 09:41

Не фанат Соляриса и тамошнего образа жизни~бизнеса, но рассказ интересный. И перевод хороший, приятно читать.
Юджин
Академик
 
Сообщения: 4781
Зарегистрирован: 13 фев 2013, 17:46
Откуда: РФ, Саратов
Благодарил (а): 1497 раз.
Поблагодарили: 334 раз.
Награды: 6
Красный Корсар (1) Кольца вокруг гнезда (1) Великое червие - 2010 (1) Великое Гранд Кишение-11, 3ст. (1) BO-3112 серебро (1)
Уроборос-2013 серебро (1)

Re: [Battlecorps]A GUY WALKS INTO A BAR ON SOLARIS VII

Сообщение Typhoon » 18 дек 2012, 15:00

Наконец-то внес исправления, по правильному написанию японских слов. :thumbup:

acefalcon
Судя по-всему, это оказался просто (чай+специи), домешанные в кофе.

http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=4769138_2_1
http://en.wikipedia.org/wiki/Masala_chai

In many Eurasian languages, chai or cha is the word for tea. This comes from the Persian chay. Despite this, in many Western languages this spiced tea is commonly referred to as simply chai,[1] which can lead to conflation. For this reason, the term chai tea, although redundant (as all masala chai is tea), is sometimes used to indicate spiced milk tea as distinct from other types of tea.[2][3]
Numerous coffee houses use the term chai latte or chai tea latte for their version to indicate that the steamed milk of a normal latte is being flavored with a spiced tea concentrate instead of with espresso. By 1994 the term had become commonplace.
You think you have defeated us? You think you have defeated the Master’s Chosen? We are Domini! We are ethereal! We are eternal! Blake eleison! We will fight you until the heavens burn, and the skies fall…
Изображение
Typhoon
Энциклопедист
 
Сообщения: 1851
Зарегистрирован: 10 ноя 2008, 15:31
Откуда: Киев, Украина
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 503 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Отличный переводчик/писатель (1)


Вернуться в Battlecorps.ru

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2