BattleCorps
Годт Бутте
Кевин Киллэни
Ботани Бэй
Периферия
30 мая 2972 года
Стоя в двух шагах позади и слева от отца, Олаф Ясперсен отвлекся на яростный порыв ветра за искривленным стальстеклом. Тотем клана, выписанный на округлом корпусе ландингсфартёя, был едва виден сквозь несущийся мимо песок, даже, несмотря на то, что судно было менее чем в трех сотнях метров от смотровой галереи.
Дропшип, поправил себя Олаф. Хороший тускхандель в Звездной Лиге будет думать по звезднолигийски.
Отметив муть царапин на стальстекле, Олаф обосновано предположил, что песчаный ветер дует здесь постоянно, попутно переборов желание запахнуть отороченное мехом пальто еще туже. Песчаная буря была снаружи, а он был внутри – вроде как учась фирмэт посредством вслушивания в то, как его отец заключает новые сделки.
На любом из миров, ему известных, на всех четырех, заключение сделок сопровождалось выпивкой и долгими разговорами на тему здоровья и благополучия семей, здесь же, на Ботани Бэй его отцу приходилось вести дела, стоя среди чего-то, отдаленно напоминающего вестибюль частной залы ожидания в пассажирском порту. Однако, отец его, похоже, не обижался, и Олаф состроил вежливую гримасу, скрывая под ней праведное возмущение.
- Воистину так, добрый человек Джилс. – говорил отец, ничуть не смущаясь чужаков, - Много что можно сказать об эксплуатации ресурсов солнечной системы. Но, не имея возможности позволить себе постройку необходимых для этого космических поселений и заводов, рассматривать ее можно разве что лишь гипотетически.
- Да нет в этом ничего гипотетического, приятель, - сказал планетный фактор. Он был мал ростом и гораздо более тощ, по сравнению с отцом Олафа, сплощные мослы и хрящи. На нем была широкополая шляпа с одним краем поднятым вверх и скрепленным застежкой в виде щита, и Олаф не сомневался, что та символизирует что-то ну очень важное. – Наша цель и наше намерение – стать полностью самообеспечивающимися, и затем все, что мы будем от вас брать, это всякие штуковины за диковины. Не поймите меня неправильно, конечно.
- Я ничуть не в обиде, добрый человек, – судя по тону, голоса Олаф мог уверенно сказать, что отец его ухмылялся. – С предметов роскоши прибыль даже больше.
Пытаясь не привлекать к себе внимания, Олаф поправил широкую кожаную портупею. Он был достаточно осторожен, чтобы держать руки подальше от рукояти эн'джеминг слоновой кости дедушкиного пистолета, так, чтобы никто не мог принять его движение за угрозу. Хотя щеки и корпус пистолета были покрыты резьбой, двенадцати миллиметровый был создан для дела, а не для красоты. Сделанный нарочито тяжелым для поглощения отдачи и отбрасывания мишени с смертоносной эффективностью, он все же был вдвое тяжелее семимиллиметрового, обычно носимого Олафом.
Любой из Ярнфолка, увидав тяжелый пистолет на его поясе, тут же осознал бы что Олаф слишком молод, чтобы заслужить такое, но также и знали бы, что тот факт, что он его все же носит, говорит о его происхождении и уверенности рода в его будущем. Тысячи поколений назад их предки носили гравированные секиры и искусно изукрашенные боевые молоты, отправляясь из своих фьордов в путешествие по миру доказательством статуса и способностей, понимаемым даже тупейшим из варваров. Ныне же торговцы Ярнфолка носили с собой пистолеты, столь же изукрашенные и отделанные, и столь же смертоносные, как и секиры старых вождей.
- … разумеется, строительные материалы, - продолжал фактор Ботани Бэй. – Здесь все рано или поздно изнашивается. Даже стальстекло, как видите, держится не больше года-другого.
Олаф уставился на исшорканое окно так, словно увидал его впервые. Всего год? Из текстов, навязанных ему отцом для изучения, он узнал, что черный песок на самом деле представлял собой измельченное вулканическое стекло, но даже и не подумал об осложнениях, предоставляемых беспрестанным трением тысяч, нет, миллиардов махоньких обсидиановых пуль. Непрестанный самум, должно быть, сделает из Ботани Бэй отличного покупателя для ветряных генераторов, производящих энергию на его родном Хофне, особенно учитывая тот факт, что разрушительный ветер породит отличный рынок сбыта для запчастей к ним.
Он исподволь улыбнулся собственной шутке. Со всем этим песком и пылью разве не будут Ботани Бэй постоянно требоваться продукты нефтепереработки – смазка и пластики для герметизации швов и сальников? В уме Олаф поставил галочку, поговорить об этом с отцом, когда они будут одни.
- … но самое главное – вода, - сказал тонкокостный мужчина. – Вода до тех пор, пока мы не найдем способ перерабатывать и очищать ледяные астероиды собственной же системы.
- Очистка, это самое сложное, - согласился отец Олафа. – Действительно ценная технология. Сами мы ничего такого не производим, но я погляжу, что смогу найти.
Разговор перешел на тонкости и хитрости взаимообмена, в котором отец Олафа и его оппонент пытались сменять с полдюжину или около того товаров в их распоряжении, при этом не оставшись в накладе. Олаф знал, что должен вслушиваться, должен учиться, должен улавливать каждое слово, произнесенное в хандленде, но скрежет и вой песка, бьющегося об стальстекло притягивали все его внимание.
Он представил, как дующий наждак продирается сквозь преграду. Сколько именно времени потребуется ветру, чтобы отчистить плоть с его костей?
С трудом обуздав чересчур богатое воображение он вновь попытался сосредоточиться на споре об истинной ценности шести сотен разносортных кип лучшей шерсти Альборга.
Оберон VI
Оберонская Конфедерация
11 июля 2972 года
Олаф был весь из себя настороже, когда Нильс, Фреда и Эллис встали плотным строем, образуя три стены с ним и отцом посреди, выходящими из наземной машины, довезшей их до края посадочной площадки от ландингсфартёя Ясперсенов (дропшипа, поправился он). В обычных условиях стража убийц не сопровождала торговца, откликнувшегося на зов знакомого заказчика, даже таких "цивилизованных", как оберонцы, но прыгун, не откликнувшийся на оклик ярншкипа, по прежнему висел в зенитной точке Оберона VI, а приземистый серый дропшип уже сидел на поле, когда они еще только приближались.
- Ганза, - сказал ему отец. – Нахальные выскочки, осмеливающиеся именовать себя торговцами. Никакого уважения к кодексу чести с постоянной свитой из вооруженных хулиганов, годных только для запугивания слабовольных.
То, что Ганза оказалась на Обероне VI, было чем-то новым и неожиданным, понял Олаф. Род Ясперсенов поддерживал оберонцев больше столетия, продавая голодающей планете пищу после того, как ранние попытки горнодобычи колонистов нарушили хрупкий водяной баланс, инициировав экологическую катастрофу.
И теперь Олаф двигался рядом с отцом по железобетону в сторону широкого здания из сплошных сводов да колонн, стараясь в меру своих подростковых возможностей излучать ту же уверенность в собственной правоте. Лишь старшие из личной охраны Ясперсенов сопровождали их, символическая защита для людей, защищать которых не требуется, открытая демонстрация силы, несравненно меньшая всего, чем Ганза может попытаться запугать Ярнфолк, но более чем достаточная для того, чтобы справиться с любой угрозой, что наглые захватчики могут породить.
Дедушкин пистолет гордо выглядывал из кобуры на поясе Олафа, с рукоятью, удобно расположенной для выхватывания правой рукой. Левая рука, небрежно покоящаяся в глубоком кармане традиционногопальто, была не столь заметна, но сжимала рукоять его собственного укороченного семимиллиметрового, оружие мальчишек, но при случае достаточно смертоносное.
Оберонцы, как обнаружил Олаф, в вестибюлях залов ожидания не торговались. Отец вел их к широкому зданию из колонн и сводов – постройке из стекла и камня, напоминающей деревню из огромных палаток.
Воздух был теплым, слишком теплым, чтобы оправдать ношение пальто, и Олаф был весьма рад, когда пройдя двойные двери, они оказались в кондиционируемом помещении. Открывая двери и стоя шеренгами у стен огромной центральной залы, стояли люди в ливреях, символизирующие что-то вроде охраны. Олаф отметил, что их церемониальное холодное оружие явно не предназначалось для настоящего боя.
Встретившись с ним взглядом, Нильс перевел глаза на верх дальней стены. Тремя шагами позднее Олаф мимолетно глянул в ту сторону, заметив там бойницу. Приятно видеть, что оберонцы не просто играют в "безопасность"
Нильс был наружным слоем охраны, в обычных условиях он бы циркулировал в толпе, оценивая потенциальные угрозы, но сейчас и здесь, при отсутствии толпы он двигался к ним вплотную.
Две группы людей ждали их, обе за центральным столом, забитым напитками и закусками, явно всеми игнорируемыми. В группе справа было примерно с дюжину мужчин и женщин, в одеждах из тканей, более подходящих для местного климата, чем плотное пальто Олафа, и в фасонах, показавшихся ему элегантными. Как он предположил, это были оберонцы.
Стоя напротив них, так, что приближающие ярнфолкцы образовывали треугольник, стояло четверо в плотных одеяниях и широких шляпах насыщенных, но приглушенных оттенков. За ними, образуя полумесяц, стояла дюжина человек в серых комбинезонах и черных жилетах, топорщащихся, как только может топорщиться бронеткань. С плеч их свисали короткие карабины.
Олаф едва не отпустил рукоять пистолета. Так называемые охранники были настолько не готовы, что никто из них бы не смог даже вскинуть свое оружие, случись что, но затем до него дошло, что подобная расслабленность тоже может быть обманкой, как и его рука в кармане. Проверив положение предохранителя большим пальцем, он размял остальные, прежде чем обратить всецелое свое внимание на отца и его переговоры.
- Рада увидать вас вновь, сэр Бьёрн, - произнесла на звезднолигийском величественная женщина, явно возглавлявшая оберонскую группу.
- Вы же знаете, дама Марса, что мы, Ярнфолк, не пользуемся вашими титулами. – сказал отец Олафа с ухмылкой, оповещающей о том, что он уже начал торговаться. – Я всего лишь Бьёрн Ясперсен из рода Ясперсенов. Заурядный торговец, не более.
Женщина, дама Марса, наклонила голову, принимая его поправку, но Олаф был уверен, что она не подастся на уверения отца в том, что он всего лишь простой торговец, вне всякого сомнения, предполагая, что Ярнфолк решил просто не раскрывать безумно запутанной иерархии, вроде их собственной. С чего бы еще ей, и без того очевидно женщине, настаивать на том, чтобы ее звали "дамой".
- А молодой человек? - осведомилась дама Марса, глянув на Олафа. – Если я не ошибаюсь, у него ваши глаза.
- Мой сын Олаф, - признал отец. – Прибыл учиться торговле.
- И какая жалость, что он напрасно потратит время в вашем последнем визите на Оберон VI.
Мрачные эти слова последовали от самого толстого из ганзейцев.
- Герр Фридрих, - резко произнесла дама Марса, - Решение пока еще не принято. Вариантов достаточно много.
Толстый повернулся к ярнфолкцам боком, явно исключая их из разговора.
- Вы желаете индустриализовать свой мир. – сказал Фридрих. – Разрабатывать и эксплуатировать природные ресурсы Оберона VI. Люди с ледяной луны не могут вам в этом помочь. Заурядные торговцы тоже вам не помогут. Лишь Ганза может вам в этом помочь, у нас есть и персонал и материалы, могущие обеспечить долгие и плодотворные взаимоотношения. Технические навыки, которых заурядным торговцам неоткуда взять.
Олаф напрягся, но ему не нужен был предупреждающий взгляд Фриды, чтобы сдержаться. Пустых оскорблений человека, не знающего, с кем тот связывается, недостаточно, чтобы спровоцировать его на необдуманные поступки. Кроме того, Ганза всего лишь повторила собственные слова его отца.
- О! – воскликнул отец Олафа так, словно был приятно удивлен, - Если Оберон выискивает себе строительного подрядчика, то Ганза вполне подходит. Услуги наших техников и умельцев не могут конкурировать с дешевизной рабского труда. Но если вы взыскуете мастерства, то судя по отвратительному состоянию их прыгунов и дропшипов Ганза явно не может похвастаться пониманием технологии Ярнфолка.
- Господа, господа - произнесла дама Марса, прежде чем Фридрих успел ответить.
Олаф понял наконец, отчего никто не обращает внимания на напитки. Все хотели оставить руки свободными, когда дело дойдет до пальбы.
* * *
- Что ты усвоил? – спросил его отец в наземной машине часом позже.
- Что Ганза предлагает рабочие руки в дополнение к оборудованию, в чем мы сами не заинтересованы, – отозвался Олаф. – Хотя Оберон VI и может стать прибыльным рынком, как только они завершат свою индустриализацию, нет смысла пытаться перебивать требование эксклюзивности Ганзы, пока они столь важны для достижения целей оберонцев.
- Пока неплохо, – отозвался тот. – Но ты смотришь в сейчас, и в будущее. Что насчет прошлого?
- Прошлого?
Отец не ответил, выжидая, пока Олаф сам разберется в головоломке его слов. Оберонцы твердо решили разрабатывать золотые жилы и прочие минеральные ресурсы своей планеты. Ресурсы, что и привлекли поселенцев на эту отдаленную и изолированную планету, но невозможные к разработке из-за того, что экология планеты была слишком хрупка. Настолько, что ничтожнейшее загрязнение породило массивное отмирание флоры. А если вспомнить случившийся за тем несколько поколений назад голод …
- Очистка воды! – воскликнул Олаф, вспомнив ключевой элемент. – Они добыли очистители воды, достаточно эффективные, чтобы извлекать загрязнения, порождаемые шахтами и заводами.
- Очистители, и, что более важно, несложную технологию очистки воды, что можно воспроизводить в потребных им количествах, – кивнул отец. – Иначе они бы не осмелились развиваться так стремительно, как они грозятся. А теперь, почему это хорошие новости?
- Потому что они ее добыли, – ответил Олаф. – А что добыли они, то можем добыть и мы. А потом и продать. Надо только вызнать, кто продал им очистители.
Отец вздохнул.
- Ты опять все прослушал.
Сигурд.
Оберонская Конфедерация.
22 июля 2972 года
Полосатый шар газового гиганта заполонял треть неба и лишь узкий его полумесяц освещался отдаленной звездой, неморгающей белой точкой, горящей в голубом небе с интенсивностью электрической дуги. Пребывающая в тени часть планеты, не освещаемая далеким солнцем, светилась собственным тускло-красным светом, словно янтарь, покрытый коркой черной золы.
Олаф напялил плащ поверх пальто, и все равно ему было холодно. Он сильно сомневался, что даже на замерзшем Хамаре могло быть настолько холодно, что стужа пронзала сразу несколько слоев шерсти и кожи.
Двигаясь за отцом через ледяное поле, он отчаянно боролся с желание сгорбиться, вызываемым холодом, наряду с давящим притяжением огромной планеты над ними и ему потребовалась вся его сила воли, чтобы идти как подобает мужчине, а не скукоживаться, как замерзающая гусеница. И столь убийственна была эта луна, столь давяща была планета над ними, что невзирая на притяжение в каких-то две трети от родного Хофна, все что Олаф мог, это уныло тащиться по рассыпчатому снегу, покрывавшему лед.
Знание того, что под его ногами подо льдом нет ничего, кроме воды заставляло нервничать ничуть не меньше. Лед, по которому он шел, простирался вниз бог знает на сколько метров, он не был точно уверен, пока не достигал точки, в которой давление держало воду жидкой, невзирая на температуру. Споры если ли в ядре что-либо еще помимо воды, продолжали вестись, но в зависимости от интерпретаций показаний в центре имелся либо каменный шар в сотню километров, или вода, сжатая до такого состояния, что от камня ее было не отличить.
Сам Олаф находил теорию с камнем более успокаивающей. Предположительность наличия где-то там под ним твердой материи утешала как-то больше.
Оглянувшись назад, а капюшон плаща его, при этом потребовал чуть ни не полного разворота, Олаф решил, что ярко раскрашенный посадочный шаттл выглядит чуждо посреди всей этой белизны да серости. Экипаж уже выбрался наружу, отколупывая лед, что намерз вокруг посадочных опор, как только те чуть остыли. Его отец и капитан корабля, и даже Фрида, уже объяснили ему, что никакой опасности провалиться сквозь расплавившуюся ледяную корочку Сигурда нет, даже и для дропшипа, но Олаф все равно был рад несказанно, что для нанесения визита отец выбрал судно поменьше.
Прямо впереди посреди равнины подымался ледниковый отрог – темно-серые пятна на серо-белом демонстрировали окна и входы. Никаких тебе торговых павильонов или зал ожидания, на луне проживало две тысячи человек, меньше чем даже в большинстве родовых анклавов на Хофне, и все они жили в пещерах, вытесанных во льду.
Поверхность, лед, начал подыматься под ногами, наклон и явные обрывистые края убедили Олафа в том, что они подымаются по искусственно сооруженному пандусу, похоже, ведущему ко входу в колонию. Глянув вперед, он увидел посреди отрога широкую арку, подтвердившую его предположение.
Олаф аж вздрогнул, увидав тканый ковер со сложным рисунком из зеленых и розовых оттенков, подымавшийся с пола коридора перед ними, и покрывавший стены, обрамляя широкий проход, но как только они подошли ближе, он оказался ярко окрашенным лишайником, а померещившийся ему рисунок оказался лишь иллюзией.
Дикий холод потерял свою остроту, стоило Олафу и его отцу переступить через порог, входя в поросший лишайником туннель, скрывшись от ветра. Дюжина шагов, резкий поворот, и температура поднялась на полтора десятка градусов.
Делегация местных, (сигурдян?) ожидала их в округлой зале, из которой расходились четыре туннеля. Оглянувшись, Олаф увидал, что свет в зале шел от низкотемпературных неоновых ламп древнего вида, а также что ковер из лишайника покрывал каждый квадратный сантиметр стен и потолка.
В воздухе висел резкий запах, напоминавший одновременно и какую-то пряность, и запах плесени. Годт бутте-достойный обмен за естественную изоляцию, решил Олаф.
Беря пример с отца, он распахнул плащ и скинул перчатки, стоило комитету встречающих приблизиться к ним. По больше части сигурдяне были темнокожими, фенотип, среди ярнфолкцев не встречающийся, но опознанный Олафом как африканский. Носили они практичные яркие аварийно-оранжевые комбинезоны с толстыми капюшонами, отброшенными за спину в сравнительной теплоте залы. Утолщения же на каждом из запястий, вне всякого сомнения, скрывали перчатки.
Каких-либо обозначений ранга видно не было, но сигурдляне встали так, что становилось ясно – предводителем их был крепкий мужчина с седыми прядями в курчавых волосах и с бородкой.
- Приветствую, - произнес отец Олафа на звезднолигийском. – Я Бьёрн Ясперсен, а это мой сын, Олаф. Мы простые торговцы Ярнфолка, прибыли посмотреть, не найдется ли способа получить прибыль и вам и нам.
- Томас, - кратко отозвался крепко сложенный мужчина на том же языке. – Мы знаем о Ярнфолке. Ларс Хейердал и его сын Лиам торговали здесь в времена моего прадедушки. После столь многих лет мы уже думали вы вымерли или позабыли о нас.
- Я не могу говорить за Хейердалей, - сказал отец Олафа, - За исключением того, что они ценили вас, как торговых партнеров, достаточно, чтобы никогда не распространяться о сделках с вами. Мы предпочитаем не разглашать на всю вселенную подобные вещи. Отчего же они не появлялись столь долго, мне ничего не ведомо.
Долгое время Томас обдумывал его слова.
- Пошли, - наконец сказал он. – Поедим.
Не сказав больше ни слова, он повернулся к одному из туннелей, уходившему в толщу льда. Остальные сигурдяне двинулись за ним, даже и не оглянувшись в сторону Олафа или его отца.
- Какие-то они нелюдимые, - сказал по-норвежски отцу Олаф.
- Предложить еду на планете, где ее явно приходится тщательно экономить? Что, скажи мне, может быть гостеприимней?
Голос старшего Ясперсена был суров.
Пристыженный Олаф пристроился за отцом следом.
* * *
- Кометы, – сказал Томас, - Метеоры. Миллионы лет Один затягивал их на орбиту, а Сигурд вычищал ее начисто.
Олаф кивнул, хотя глава обращался к его отцу.
Ожидая заполучить тарелку вареного лишайника, Олаф был приятно изумлен неожиданно разнообразным вегетарианским пиршеством. После еды, сигурдяне потащили своих гостей на экскурсию по подземельям (или подледью?) По фермам – тысячам акров плодородной почвы, импортированной с Оберона VI и согреваемой рядами ультрафиолетовых прожекторов.
Однако агропромышленность Сигурда не была самоподдерживающейся. При отсутствии подлинной экологии, питательные вещества, содержащиеся в почве, приходилось регулярно обновлять. Удобрения, равно как и ткань для одежд сигурдян, как и все сырье для их немногочисленной промышленности – импортировались с Оберона VI. Сигурдяне были в курсе, что плодородная планета считала их мир частью так называемой "Оберонской Конфедерации", но своих номинальных правителей они видели два раза в год, в ходе недолгих обменов товаров, так что не обращали никакого внимания на свой условно подчиненный статус.
Именно то, на что граждане Сигурда обменивали удобрения и строительные материалы, как раз и интересовало Ясперсенов. Олаф знал, что его отец ожидал, что им покажут сложную фабрику переработки, и подозревал, что тот изумлялся ничуть не менее самого Олафа в ходе их экскурсии по запутанной сети туннелей.
Здесь изолирующий лишайник не был столь распространен. Сигурдяне натянули капюшоны и вытащили варежки, (варежки, а не перчатки) из нарукавных карманов. Олаф вновь закутался в плащ поверх пальто, и отороченный мехом капюшон снова принялся обрамлять виды туннелей. Свет все также производился древними неоновыми лампами – свисающими с проводов так, чтобы как можно меньше тепла от их конденсаторов вступало в прямой контакт со льдом.
- Используя сенсоры, мы отслеживаем во льду наиболее плотные рудные жилы. – Томас ткнул во что-то на полупрозрачной стене, не имевшее для Олафа ни малейшего смысла. – Остается только их выдолбить.
- Выдолбить? – переспросил отец Олафа. – Мне казалось, лед разрабатывают лазерами.
- На тех мирах, где есть земля, чтобы на ней стоять, - Томас развернулся так, что они могли видеть ухмылку на его лице. – Здесь мы вынуждены быть помедленней и поосторожней, чтобы не поднять температуру чересчур высоко.
- Значит вы меняетесь с Обероном тяжелыми металлами в отмен на нужные вам материалы, - сказал отец Олафа. – И как их намечающиеся горноразработки и индустриализация скажутся на сложившемся балансе?
Ухмылка Томаса исчезла.
- Плохо, – сухо отозвался он.
Резко развернувшись, он продолжил экскурсию по ледяным шахтам.
- Мы бурим или долбим, в зависимости от льда и типа руды, - говорил он, с эхом, отражавшимся от стен туннеля, - Отбойные молотки и лазеры слишком рискованны постоянной угрозой образованием трещин. Тепло, или вибрация, неважно, треснувший лед может раздавить команду между полом и потолком даже прежде, чем те почувствуют опасность.
- А если разрабатывать сверху?
- Сложнее отслеживать жилы, к тому же слишком уж много льда придется вынимать. Одно лишь это повышает опасность несказанно, чем простое следование за минералами по жиле.
- С дороги! – раздался голос позади них.
Олаф и его отец вжались в стену, и примерно с полдюжины мужчин и женщин потащили мимо них угловатые сани.
- На главных линиях осколки руды доставляются к экстракторам конвейерами, - пояснил Томас. – Но в небольших туннелях мы используем сани.
- Экстракторы? – извиняясь за свою несдержанность, Олаф развернулся к отцу, но тот одобряюще кивнул. – Какая-то новая технология?
- И да и нет, - отозвался Томас. – Мы всегда использовали экстракторы, как еще отделять ценные металлы ото льда? Но до изобретения Альмы нам приходилось доставлять ледяную крошку на поверхность, поскольку образующееся в процессе тепло угрожало туннелям.
- А что именно изобрела Альма? – спросил отец Олафа, и в голосе его не слышалось ничего, кроме заурядного любопытства.
- Ну, я не особо разбираюсь во всей этой науке, - отозвался Томас, - Но, короче, способ отделять руду от отходов, практически не требующий энергии.
- И несложный, - добавил отец Олафа, пристально смотря на сына, а не на их сопровождающего. – Поскольку Альма изобрела его используя скудные материалы, поставляемые с Оберона VI.
Олаф пропустил ответ Томаса.
Сигурдяне не изобретали системы очистки воды, они разработали способ экстракции кометной пыли изо льда. Для них очищенная вода была лишь "отходами". Сколько же времени потребуется сигурдянам на то, чтобы осознать, что именно изобрела их бедная феттерне?
- Вот, - отходя в сторону, произнес Томас, - сама суть того, что мы здесь делаем. Здесь линза мягкого льда, так что мы попросту протираемся вперед.
Туннель окончился открытой залой, превосходно освещенной неоновыми лампами на стойках. Посреди залы Олаф увидал большое устройство, напоминающее маленькую пушку на тяжелой треноге, с трехметровой спиральной бутылочной щеткой, торчащей из ствола. Трое человек, пара тех, что тащила сани и еще один, ранее им не встречавшийся, толкали треногу вперед, пока торчащая щетка не вжалась в стену. Как только установка встала стабильно, еще двое таскателей саней присоединились к ним, добавляя свою массу к растопырившейся треноге.
Щетка принялась раскручиваться.
Дергаясь и подвывая, безумно трясущаяся щетка принялась скалывать целые слои льда, расшвыривая осколки во все стороны, большая часть, впрочем, скатывалась по стенам, собираясь на полу.
Двое саночников, в данный момент не удерживающие "царапалку" использовали совковые лопаты, словно весла. Один с наработанной сноровкой закидывал грязный лед в сани, а второй метал чешуйки чистого льда к стенам туннеля. Олаф тут же осознал, что переброс от дальней стены ко входу в туннель позволял буровой зале продвигаться вперед по жиле, оставляя за собой более узкий и более стабильный туннель.
Какие-то несколько минут, и все шесть саней были полны, после чего оператор щетки вырубил свою машину. И пока саночники уволакивали свою ношу, оставляя залу, принялся разбирать машину, используя нечто вроде огромного гребешка для очистки щетины.
Томас повел рукой в сторону саней, явно намекая, что сейчас поведет гостей к экстракторам.
- Отец.
Бьёрн Ясперсен встал, услышав тихий голос сына. Бросив торопливый взгляд вслед Томасу, он пристально глянул на Олафа.
- Как много тепла, - используя норвежский, поинтересовался Олаф, - производит пескоструйка?
Ботани Бэй
Периферия
12 октября 2972 года
- Будь я проклят, - сказал фактор Джилс в тысячный раз, по подсчетам Олафа, наблюдая, как гигантский ковш заполняет очередной контейнер – И все, чего они хотят это долбанный песок?
Олаф кивнул, осведомленный, что отец его стоит рядом, но не стал оглядываться на старшего Ясперсена.
Это была его ханделен, его первая. Ну да, отец предложил добавить для сигурдян к сделке оборудование формовки из песка изолирующих строительных материалов, практичный шаг, предотвращающий разработку системы переработки песка для повторного использования, но суть идеи принадлежала Олафу. И как автору идеи, форхандлеру, ему и торговаться, сводя все воедино.
К счастью, и сигурдяне и жители Ботани Бэй твердо верили, что это они в сделке самые умные.
Фактор Ботани Бэй верил в то, что получает эффективную систему очистки воды за никчемный песок. Заветное самообеспечение в обмен за постоянные поставки песка, делающего их жизнь здесь столь отвратительной, вот как для него выглядела сделка.
Сигурдяне, с другой стороны, получали наиэффективнейшую и прибыльную технологию рудодобычи в обмен на легко производимые экстракторы отходов. Ну и новых торговых партнеров в лице Ясперсенов, раз уж теперь, после брака Оберона VI на Ганзе одинаково осиротели
В обмен на тяжелые элементы чистейшего качества за ничтожную цену, Олаф предложил сигурдянам гораздо больше шерсти и почвы, не учитывая роскоши дальнейшего выживания, чем они когда-либо могли надеяться получить от правителей так называемой конфедерации. На рынке эти элементы будут стоит несравненно больше.
Впрочем, когда-нибудь в будущем, однажды рудокопы с ледяной луны прознают об истинной стоимости своей руды и потребуют полную цену, и в это день Олаф, или его сын, или его внук, пожмут плечами, улыбнутся, и заплатят звонкой монетой за новые поставки. Возможно, даже и накинут сверху, это будет сущей мелочью после десятилетий безумных прибылей.
Годт бутте – хороший бизнес.