[BattleCorps]"Забытые миры" - Херб А. Биас

Русские переводы новелл с battlecorps.com

Модератор: Siberian-troll

Сообщение Siberian-troll » 08 янв 2009, 19:36

Жардэн, а что, мне нравится. Перекликается с "гарден", так что это явно попадание в цель.
И звучит мило и по французски.
беру!

Спасибо, Дэнни УА
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 10001
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 411 раз.
Поблагодарили: 4262 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Сообщение Hobbit » 08 янв 2009, 19:54

Есть информация, что название французское?
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4426
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 584 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Siberian-troll » 08 янв 2009, 20:33

Где-то есть. Но я уже убил полдня на поиски, и за это время не перевел ни строчки. Так что вот...
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 10001
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 411 раз.
Поблагодарили: 4262 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Сообщение Hobbit » 08 янв 2009, 20:42

Siberian-troll писал(а):Где-то есть. Но я уже убил полдня на поиски, и за это время не перевел ни строчки. Так что вот...

"Где-то"? Ну, как знаешь.
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4426
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 584 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Stan » 08 янв 2009, 21:38

Жардин или Ярдин - французско/испанский варианты ЖАРДЭН/ХАРДИН отбрасываются из-за немой "е".
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
Аватара пользователя
Stan
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 999
Зарегистрирован: 11 июл 2007, 00:17
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 36 раз.

Сообщение Denny_UA » 09 янв 2009, 00:56

Stan писал(а):Жардин или Ярдин - французско/испанский варианты ЖАРДЭН/ХАРДИН отбрасываются из-за немой "е".

Какое такое немое "е"?
Пьер Кардэн тогда кто? Кардан или Кардин? :lol:
Pierre Cardin
Аватара пользователя
Denny_UA
Новичок
 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 21:17
Откуда: Севастополь, Крым
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение Siberian-troll » 09 янв 2009, 07:59

Cardin(e)?

в том-то и беда что у Жардина на конце нечитаемое "е" - Jardine.
Сдается мне это очередные "jeansы"
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 10001
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 411 раз.
Поблагодарили: 4262 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Сообщение Stan » 09 янв 2009, 09:26

Какое такое немое "е"?


JardinE
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
Аватара пользователя
Stan
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 999
Зарегистрирован: 11 июл 2007, 00:17
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 36 раз.

Сообщение Typhoon » 09 янв 2009, 14:23

Между прочим, есть еще итальянский вариант произношения: Джардине. :D
В немецком оно бы начиналось с "Я" и т.д.

Но если считать его чисто английским словом, и в соответсвии с принципами благозвучности, я бы предпочел вариант Джардин.
You think you have defeated us? You think you have defeated the Master’s Chosen? We are Domini! We are ethereal! We are eternal! Blake eleison! We will fight you until the heavens burn, and the skies fall…
Изображение
Typhoon
Энциклопедист
 
Сообщения: 1851
Зарегистрирован: 10 ноя 2008, 15:31
Откуда: Киев, Украина
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 503 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Kane » 09 янв 2009, 14:29

По поводу планеты почти ничего нет - и не удивительно. Она ведь из так называемых спрятанных миров, которые только сейчас вводят во вселенную. Кое-что можна нарыть на официальном форуме
Hawktel
Well, Jardine is shown on the 2271 map in the Marik handbook. Most likely it was a original wave settled planet at that time. But having a large predatory animals on the planet might have slowed down the rate of colonization expansion.

The only hint on when it disappeared to be a hidden world is the Marik handbook says Thaddeus Marik declared it quarantined 250 years before the HB was released. The HB's are ingame released 3067, that has it being declared lost in 2817. That date fits all the "needed" criteria. 1st war, during Thaddeus's reign, Blake was running the show, ectra.

So it had at least 500 years of normal growth. It could have had millions, even billions of people on it. These would have been normal Marik citizens. Possibly the one of the other succession war combatants depopulated the planet, and Blake just hid the remains of the planet, or something of that nature.

Or maybe Blake converted all those bad Marik Citizens into good Marik Citizens to use the old west term.


I don't know how much I think that the there was a successful mass transplant of RWR people. Where where they held/kept/what ever for the 33 years before Jardine opened up to them?


и еще
Void

Speaking of which, Apollyon was from Jardine and is said to have distinctly Polynesian features.


Смотрите здесь (там же затронуты кое-какие языковые аспекты :) ) General Category | Voice of Truth | Topic: About the populations on the hidden worlds . . .
Аватара пользователя
Kane
Начитанный
 
Сообщения: 508
Зарегистрирован: 08 июл 2007, 14:23
Благодарил (а): 192 раз.
Поблагодарили: 9 раз.

Сообщение Siberian-troll » 09 янв 2009, 15:34

Вот только прятал Жардин таки Тояма, или, возможно, Швеппс. Зачем это было Блейку, если он получил аж целую Терру, на которую заселяй кого хошь, места навалом?

К тому же свидание блаженного Блейка с подушкой произошло примерно под дату карантинизации Таддеусом. Впрочем, Тадди вскоре тоже склеил ласты.
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 10001
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 411 раз.
Поблагодарили: 4262 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Сообщение Kane » 09 янв 2009, 16:00

В этом всем интересно другое - языковой аспект. Имеет ли Jardine действительно французское происхождение. Согласно официальным источникам Лига оперировала прежде всего такими языками
Primary Language: English
Secondary Languages: Spanish, Greek, Romanian, Urdu
Аватара пользователя
Kane
Начитанный
 
Сообщения: 508
Зарегистрирован: 08 июл 2007, 14:23
Благодарил (а): 192 раз.
Поблагодарили: 9 раз.

Сообщение Siberian-troll » 09 янв 2009, 16:11

И как первично-вторичные языки сказались на планетах Свердловск и Днепропетровск в куритянии?
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 10001
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 411 раз.
Поблагодарили: 4262 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Сообщение Kane » 09 янв 2009, 16:47

Очень просто - языковой асимиляцией. Можем даже поспекулировать как куритяне произносят Свердлорвск после того как Широ Курита захватил его в декабре 2303 года. Более того даже в оригинальном языке названия могут претерпевать фонетические изменения. И если уже вспомнили о jeansах - то классический пример бренда Levi's, созданного на основании типичной еврейской фамилии Леви, что долгое время так и произносилось левис, но за последние два десятилетие в Штатах повсеместно его перекроили на ливайс.
Поэтому спор о том как писать Jardine (произносить) спекулятивен до момента определения канона (истории) в самом БТ. Согласно принципу бритвы Оккама, я лично склоняюсь к испанским корням названия и соответсвующему произношению.
Аватара пользователя
Kane
Начитанный
 
Сообщения: 508
Зарегистрирован: 08 июл 2007, 14:23
Благодарил (а): 192 раз.
Поблагодарили: 9 раз.

Сообщение Typhoon » 09 янв 2009, 17:06

Согласно принципу бритвы Оккама, я лично склоняюсь к испанским корням названия и соответсвующему произношению.

С таким же успехом можно было бы у к урду склонится :D .
Если уже вспоминать Оккама, то надо учесть, что название скорее всего придумал и записал буквами англоязычный автор, и ориентировано оно было на англоговорящих читателей, так чтобы те, не углубляясь в дебри глубоко для них чуждой испанской(французской, немецкой и т.д.) филологии спокойно могли его прочитать (ну и произнести).
Так что я обеими ногами за английский язык.
You think you have defeated us? You think you have defeated the Master’s Chosen? We are Domini! We are ethereal! We are eternal! Blake eleison! We will fight you until the heavens burn, and the skies fall…
Изображение
Typhoon
Энциклопедист
 
Сообщения: 1851
Зарегистрирован: 10 ноя 2008, 15:31
Откуда: Киев, Украина
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 503 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Hobbit » 09 янв 2009, 19:59

http://www.classicbattletech.com/forums/index.php/topic,45883.msg1104153/boardseen.html#new

Ваш покорный слуга писал(а):How should we pronounce "Jardine"? Is it derived from the French word "garden" and we should pronounce it in French, or the name has some other origins and we are to pronounce it according to English transcription?

Герберт Беас писал(а):I imagine it's supposed to have the softer "J" sound, but I tend to pronounce it phonetically as "Jar Deen", particularly because the people living there are not of French descent.

- Herb


"Джардин".
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4426
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 584 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Kane » 09 янв 2009, 21:36

Спасибо! Этот тему я прозевал (
+ дополнительная инфа, что французы там в топонимике не учавствовали :) .
Аватара пользователя
Kane
Начитанный
 
Сообщения: 508
Зарегистрирован: 08 июл 2007, 14:23
Благодарил (а): 192 раз.
Поблагодарили: 9 раз.

Сообщение Leonid » 10 янв 2009, 00:15

Вот и разобрались. надо регулярно выяснять нюансы на оф. форуме, хватит с нас спекуляций начала века, когда начали приобщаться к оригинальному БТ.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5775
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 547 раз.
Поблагодарили: 2490 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Denny_UA » 10 янв 2009, 01:18

Leonid писал(а):Вот и разобрались. надо регулярно выяснять нюансы на оф. форуме, хватит с нас спекуляций начала века, когда начали приобщаться к оригинальному БТ.

+100
а то пока спорим, теряется нить рассуждений и отдаляемся от истины и первоисточника... Я сам повелся и подумал, что в оригинале Jardin без "e', хотя с ней будет именно так, как озвучил ув. Stan :oops:

После таких споров в каждой теме и придирок к мелочам становится страшно заниматься переводом далее :)
Аватара пользователя
Denny_UA
Новичок
 
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 15 мар 2008, 21:17
Откуда: Севастополь, Крым
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение Typhoon » 19 янв 2009, 15:49

Замечание.
Следя за нею от западной барной стойки сухопарый мужчина с набриолинеными черными волосами, изумрудно-нефритовыми глазами старался казаться непринужденно как только мог в своем смокинге в стиле Неру.

дав Брук возможность быстренько отхлебнуть горько-сладкий зинфандель, пока его глаза, природный нефрит и искусственный изумруд обшаривали толпу.

Насколько я понял оригинальный текст, у этого Тибора, наоборот, два глаза разного цвета, причем один из них стеклянный.
Или как?
You think you have defeated us? You think you have defeated the Master’s Chosen? We are Domini! We are ethereal! We are eternal! Blake eleison! We will fight you until the heavens burn, and the skies fall…
Изображение
Typhoon
Энциклопедист
 
Сообщения: 1851
Зарегистрирован: 10 ноя 2008, 15:31
Откуда: Киев, Украина
Благодарил (а): 231 раз.
Поблагодарили: 503 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 3ст (1) Отличный переводчик/писатель (1)

Пред.След.

Вернуться в Battlecorps.ru

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5