Rabid Coyote » 07 апр 2016, 10:44
***
Всю ночь после получения скорбных известий из Уэверли Годдард метался в алкогольном бреду, но на другое утро не притронулся к спиртному, вопреки обыкновению. На собрании общины, которое Годдард покинул, не дожидаясь выборов нового лидера, люди смотрели на него, и, кроме обычного осуждения на многих лицах читалось неприкрытое презрение. Годдарду всегда было плевать на то, что о нем думали, но такое поведение общинников его задело. Он больше не мог наблюдать со стороны за бесчинствами пирата и надеяться, что тот однажды не придет в Пирмонт – от него ждали совсем иного. А значит, он должен остановить бандита во что бы то ни стало – и не только из-за мести за Люсьена. Осталось лишь продумать план действий так, чтобы бой с «Мародером» не стал для него последним.
Возможно, он был трусом и пьяницей, но точно не глупцом. «Мародер», даже старый и побитый, все равно превосходит его «Бастера» почти по всем параметрам. Если повезет, в поединке с ним «Бастер» сможет выдержать два обмена ударами; если не повезет – только один. Но это в чистом поле, где нет возможности укрыться; в иных условиях можно было попытаться. Значит, прежде всего следовало найти подходящую местность, где можно навязать противнику свои правила игры.
Еще несколько дней Годдард провел в упорных тренировках, чтобы восстановить навыки и скорость реакции. Со времен службы в милиции Протектората Марк не был в реальном бою, да и на Замбо в кабину меха заглядывал крайне редко. Почти все время «Бастер» простаивал в сухой пещере, которую Годдард приспособил под ангар. Лишь изредка он выводил мех для того, чтобы сделать пару кругов вокруг Пирмонта под восхищенные взгляды и разинутые рты общинников.
Изначально пятидесятитонный «Бастер» не был предназначен для боя, но «Слово Блейка» сделало удачную модификацию этого индастриалмеха, вооружив его Гаусс-орудием и двумя установками неуправляемых ракет. Также была добавлена система управления огнем, аналогичная тем, что устанавливали на боевых мехах. К сожалению, для системы катапультирования места уже не нашлось, что уменьшало шансы на выживание в случае поражения. Вместо термоядерного реактора «Бастер» имел обычный двигатель внутреннего сгорания, так что следовало позаботиться и о топливе. Запаса хода при полных баках должно было хватить ровно на полдороги. До Лазуритовых гор топлива не хватит, но можно заправиться в какой-нибудь общине по пути. Когда приготовления закончились, Годдард сел в кабину «Бастера» и двинулся на север по магистрали, проложенной через весь континент во времена Звездной Лиги.
Дорога давным-давно требовала ремонта, но технология производства бетона была утеряна замбонианцами вместе с другими достижениями цивилизации. Пару раз Годдарду попадались руины давно покинутых городов, построенных колонистами в период расцвета Замбо. Бывшие очаги цивилизации ныне представляли собой не более чем унылые развалины, вонзившие в небо гнилые зубы полуразрушенных небоскребов. Руины городов вызывали у Годдарда гнетущее чувство скрытой угрозы, хотя сейчас там вряд ли обитал кто-то опаснее крыс или змей.
До Уэверли он добрался после заката. Топливные баки были почти пусты, но с дозаправкой проблем не возникло. Узнав, куда и зачем он собрался, общинники с радостью заправили «Бастера» под завязку. От предложенного крова Годдард отказался, заночевав прямо в кабине. Наутро общинники Уэверли дали ему немного еды и пожелали удачи. Марк не был уверен, но кажется среди них был и тот хмырь, который агитировал его в таверне прийти на помощь. Ну что ж, он пришел.
После Уэверли дорога стала заметно хуже, и скорость «Бастера» замедлилась. Порой Годдарду приходилось делать неслабый крюк, чтобы обойти глубокий овраг или еще какое-нибудь препятствие, но цель была уже близко. Почти незаметную теперь дорогу с обеих сторон тесно обступали высокие холмы, поросшие густым сосняком, а на горизонте угадывались кривые линии Лазуритовых гор.
Годдард обогнул очередной холм, когда радар засек быстро приближающийся объект. Не мех – отметка была гораздо меньше. На всякий случай активировав орудия, Годдард остановил «Бастера» поперек дороги и стал ждать. Из-за поворота выскочил колесный джип и понесся прямо на него. Запоздало осознав угрозу, водитель резко затормозил. Джип занесло, отчего он едва не врезался в здоровенный валун примостившийся у края обочины. Годдард покачал головой, насколько позволял тяжелый нейрошлем – здешняя дорога совсем не предназначена для таких трюков.
– Не бойся! – крикнул он, запоздало подумав, что его искаженный и усиленный динамиками голос мог подогреть панику незадачливого водителя. – Я из Пирмонта! Что случилось?
Водитель высунул голову из опущенного окна; его лицо было искажено от ужаса.
– Горный Дьявол!.. Гонится за мной!..
Годдард не стал уточнять, о каком «дьяволе» шла речь. И так понятно.
– Далеко?
– Ско… скоро будет здесь.
– Хорошо. Уезжай, – Годдард отвел «Бастера» в сторону, освобождая дорогу.
Водитель джипа не заставил долго себя упрашивать. Взвизгнули покрышки, и джип ринулся вперед, разбрасывая из-под колес мелкие камни.
Когда машина исчезла за очередным поворотом, Марк еще раз окинул окрестности внимательным взглядом. Густой лес на холмах даст ему хорошее укрытие, сделав трудной мишенью для пиратских орудий. «Вот оно – идеальное место для засады». Приняв решение, Годдард сошел с дороги и скрылся за густым частоколом деревьев.
Подъем на холм оказался непростым занятием: склон был довольно крут. Добравшись до середины, Годдард остановился на небольшой проплешине, чтобы перевести дух и оглядеться. В кабине стояла жара и дико хотелось пить. Не воду; но с этим пока придется подождать.
Тут он заметил движение внизу и невольно затаил дыхание, увидев над игольчатыми верхушками сосен зловещую фигуру с автоматической пушкой на плече. «Мародер» действительно припадал на одну ногу, но с такого расстояния, да еще и за соснами Марк не мог разглядеть характер повреждения. Годдард положил руку на спусковой крючок. Две десятитрубных установки RL-10 не имели перезарядок, так что в бою он больше полагался на Гаусс-орудие, а от ракет предпочитал избавляться сразу, как только представится возможность удачного залпа. Когда силуэт «Мародера» появился в просвете между сплошными рядами деревьев, Марк нажал на спуск. Гаусс-орудие выплюнуло металлическую болванку, которая вонзилась в правое бедро «Мародера». Следом Годдард выпустил два десятка неуправляемых ракет. Половина из них украсила тушу «Мародера» цепочкой рваных кратеров, остальные взорвались рядом, обломав несколько сосен. Одно из деревьев рухнуло прямо на «Мародера», не причинив тому особого вреда.
Попадания ракет заставили «Мародера» остановиться. Какие-то секунды боевой мех стоял неподвижно, затем водитель развернул тяжелый корпус машины в сторону выстрелов.
– Так-так, – раздался хрипливый голос в наушниках нейрошлема. – «Бастер», верно?
Не дожидаясь ответа, «Мародер» выстрелил обеими ППЧ, обеими же промазав: оба протонных пучка вонзились в землю далеко в стороне от «Бастера». Годдард быстро поменял позицию, стараясь при этом не упускать из виду противника.
– Может, спустишься, а? Встретимся лицом к лицу. Или ты маленький трус, который только и умеет, что прятаться за деревьями?
– Обойдешься.
«Мародер» двинулся за Годдардом, ломая огромной тушей деревья, стоящие у него на пути. Марк снова выстрелил по нему из Гаусс-орудия, но на этот раз болванка лишь слегка зацепила его броню, не нанеся повреждений. Между тем, достигнув подножия холма, пират в нерешительности остановился – видимо, посчитал его склон слишком крутым, чтобы забраться по нему на мехе с поврежденной ногой.
– Ты напрасно думаешь, что сможешь отсидеться на этом холме. Я тебя все равно достану.
Годдард снова прицелился в маячившую внизу фигуру «Мародера». Орудие Гаусса метнуло ферроникелевый снаряд, угодивший прямо в центр негуманоидного корпуса пиратского меха. Листы брони разлетелись во все стороны, словно перья подстреленной птицы, но «Мародер» устоял и навел на него дуло АС-5. Снаряд нашел дорогу между густыми рядами сосен и вонзился в корпус «Бастера». Годдард отступил на шаг, чтобы удержать машину на ногах. Бортовой компьютер мигнул и сообщил о потере двух третей брони в центре торса. Еще одно попадание из любого орудия «Мародера» наверняка снесет ее полностью, обнажив внутренности.
Пират выстрелил еще раз, но промахнулся. Похоже, стрелком он был не из лучших, да и палить в того, кто находится выше по склону не так-то просто. Осознав этот факт, пират развернул «Мародера» и двинулся вдоль подножия холма, то пропадая за деревьями, то появляясь вновь. Годдард внимательно наблюдал за его действиями, не отрывая пальца от курка. На другой стороне холма склон был более пологим, и «Мародер» снова полез наверх – на этот раз вполне уверенно. Марк забеспокоился: если они с пиратом окажутся на одной высоте, большая часть его преимущества тут же улетучится, и исход поединка решат орудия «Мародера».
– Готовься, засранец – я иду к тебе!
Когда пират приблизился на расстояние выстрела, Марк вновь саданул по нему из гауссовки. Снаряд пролетел мимо.
Ответный выстрел ППЧ «Мародера» угодил «Бастеру» в левую руку. Длинный язык яростно-голубого пламени слизнул всю броню и проник внутрь, повредив начинку из электроники и миомеров. Экран повреждений мигнул, и выдал неутешительную информацию: рука «Бастера» больше не функционировала.
«Мародер» двинулся вперед, намереваясь разделаться с подбитым противником. С неповрежденной ногой «Мародер» догнал бы «Бастера», но сейчас скорость обеих машин была примерно одинаковой, что позволяло Марку держать преследователя на расстоянии. Но такая игра в кошки-мышки не могла продолжаться долго – рано или поздно пирату удастся сблизиться и разорвать его машину на части, что совсем не входило в планы Годдарда. Нужно было срочно что-то придумать, иначе вряд ли он вернется в Пирмонт одним куском.
Так прошло еще несколько минут. Марк старался держаться на максимальной для орудий «Мародера» дистанции; пират же стремился сократить ее. Пару раз они обменялись выстрелами, не причинив друг другу серьезного вреда. После очередного выстрела из гауссовки, ушедшего в молоко, Годдард проверил количество боеприпасов и помрачнел: оставалось всего два снаряда. Шансы на победу стремительно катились к нулю.
Годдард снова бросился в отрыв, петляя между соснами. Снаряд автопушки просвистел над его головой, расколов несчастное дерево прямо по курсу. Крупный кусок ствола ударил «Бастера» по макушке и отлетел в сторону. Марк заставил мех резко вильнуть влево, сбивая пирату прицел, и снова побежал вперед, сломя голову.
Он продолжал отступать до тех пор, пока впереди не показался глубокий овраг, зияющей раной прорезавший холм от верхушки до самого склона. Ширина оврага не позволяла лишенному прыжковых двигателей «Бастеру» перескочить на ту сторону. Можно было попытаться уйти от преследования по его дну, но это равносильно самоубийству: в овраге скорость «Бастера» сильно замедлится, и «Мародер» просто расстреляет его сверху. За несколько секунд, которые потребовались Годдарду, чтобы оценить ситуацию, «Мародер» сократил дистанцию и без труда отрезал Годдарду пути к отступлению.
– Ну что, засранец, попался? – «Мародер» приблизился настолько, что Марк без труда мог разглядеть царапины на его броне. – Теперь не убежишь!
Средние лазеры «Мародера» раскаленными иглами впились в поврежденную броню «Бастера», испарив ее до внутренней структуры. Мех Годдарда устоял, но пират не продолжал огонь – видимо от беготни со стрельбой «Мародер» здорово перегрелся, и пират решил подождать, пока показатель нагрева не придет в норму. Жертва-то все равно никуда не денется. Годдард потянулся к спусковому крючку. У него есть всего один выстрел, и слабая надежда на везение.
– Чего молчишь – язык проглотил? – ехидно поинтересовался пират. – Или хочешь помолиться напоследок?
– Ага. За твою грешную душу.
Инженеры «Слова Блейка» установили орудие Гаусса в торсе «Бастера», что серьезно ограничивало угол обстрела. Чтобы прицелиться в поврежденную ногу «Мародера», Марку пришлось слегка наклонить корпус меха вниз. Когда звуковой сигнал известил его о захвате цели, Годдард выстрелил. Снаряд попал в нужное место, начисто оторвав ногу «Мародера» ниже колена. Неумолимая гравитация сразу же потянула боевую машину к земле. Пират сделал запоздалый выстрел из АС-5, но орудийная отдача лишь ускорила неизбежное падение. Взмахнув руками в почти человеческом жесте, «Мародер» с грохотом завалился набок под протестующий скрежет металла.
Полюбовавшись на дело рук своих, Марк достал из небольшого отсека под приборной панелью плоскую фляжку со шмурдяком, которую приготовил заранее. Из-за жара в кабине вино нагрелось и стало еще противнее, но теперь это был вкус победы.
Приглушенный помехами голос пирата возник в наушниках настолько неожиданно, что Годдард поначалу принял его за алкогольную галлюцинацию:
– Эй, приятель… Помоги мне выбраться…
– Теперь приятель? Надо же! Минуту назад был засранцем, – Годдард захохотал, и шмурдяк попал не в то горло. Прокашлявшись, он прицелился в кабину «Мародера».
– Есть предложение, – торопливо добавил пират.
– Я слушаю.
– Мы… мы можем вместе править этой планетой. Поделим поровну: половина – тебе, половина – мне.
Марк оценил полученный «Мародером» урон. Каким образом пират собирался чем-то править без меха? На Замбо нет даже мало-мальски оборудованной мастерской, чтобы присобачить оторванную ногу обратно и починить другие повреждения, которые «Мародер» наверняка получил при падении. Мастерские есть на Бломмштайне, но туда еще надо долететь, да и ремонт обойдется в сумму, которой разбойник вряд ли располагал.
««Бастера» теперь тоже не мешало бы подлатать» …
– Ты и я. Что скажешь? – прервал его размышления вопрос пирата.
Марк рассмеялся:
– Нет, приятель. Мне нужна вся планета – делиться с тобой я не собираюсь.
Годдард приблизился к поверженному «Мародеру». У него остался один снаряд – последний. И по лежащей мишени он вряд ли промахнется.
***
Новый лидер Пирмонта брат Малколм был весьма доволен собой. Брат Абель из общины Эсперанс долго бранился, называл его грабителем и даже пару раз порывался наброситься с кулаками, но он был неумолим. В конце концов общинники пришли к соглашению и ударили по рукам, хотя по хмурому лицу Абеля было видно, что тот рассчитывал на более выгодные условия сделки.
– Нужно ли тебе еще что-нибудь, почтенный брат?
– Нет, – буркнул Абель. – Разве что… Я хотел бы взглянуть на героя, о котором все говорят.
Малколм кивнул. С того дня, как Марк Годдард победил пирата, в Пирмонт началось настоящее паломничество. Многие братья из других общин не прочь были пропустить с Годдардом по кружке крепленого вина, но после того, как он поколотил пару особо назойливых, любопытные старались держаться на почтительном расстоянии. Община Эсперанс находилась много западнее Лазуритовых гор и пирата там не видели, но Малколм не удивился бы, если узнал, что слухи о поединке достигли уже и Студеного моря.
– Охотно. Но должен предупредить: ты увидишь не совсем то, чего ожидаешь. Идем со мной.
В этот час община были занята полевыми работами, но Малколм не сомневался, что найдет Годдарда на обычном месте. В таверне царил полумрак, едва разгоняемый тусклым светом двух керосиновых ламп. Переступив порог, Малколм указал гостю на единственного посетителя, уснувшего прямо за столом. Мужчина сжимал в руке кружку и звонко похрапывал.
– И эта пьянь и есть великий воин, сразивший Горного Дьявола? – в голосе Абеля сквозило разочарование, смешанное с презрением. – Ты разыгрываешь меня?
Брат Малколм пожал плечами:
–В тот день он был трезвый. Кажется.
Последний раз редактировалось
Rabid Coyote 08 апр 2016, 06:28, всего редактировалось 1 раз.