13 писателей, которые ненавидят свои экранизации.

Разговоры на различные темы, не попадающие под тематику разделов форума.

Модератор: Маленький Скорпион

13 писателей, которые ненавидят свои экранизации.

Сообщение Click » 17 авг 2009, 11:37

Почитал, довольно интересно. Источник тут. Текст: Иван Куликов

Писатели недовольны экранизациями всегда, разнятся только причины: одних волнует смена философии, другим мало денег. Встречайте 13 исполненных ненависти классиков.

Станислав Лем vs "Солярис"
Изображение
Повод: Родина-мать в космосе

"Тарковский создал картину, в которой появляется какой-то остров, а на нем домик. И когда я слышу о домике и острове, то выхожу из себя от возмущения". Кроме домика и острова Станиславу Лему в фильме Тарковского не понравилась родня главного героя "и даже какая-то его тетя", но прежде всего —- мать. "А "мать" — это "Россия", "Родина", "Земля", что меня уже порядочно рассердило", откровенничал польский классик в частной беседе с соотечественником. В общем, "вечный спор славян" продолжился на этот раз в глубоком космосе.

Но больше всего возмущало Лема, конечно, то, что экранизировать футуристический "Солярис" взялся традиционалист: "Тарковский в фильме хотел показать, что космос очень противен и неприятен, а вот на Земле — прекрасно. Но я-то писал и думал совсем наоборот!" Еще до того, как начались съемки, писатель уже возненавидел фильм Тарковского: Лем провел шесть недель в Москве, обсуждая с режиссером концепцию фильма, жутко с ним поссорился, обозвал дураком и уехал домой, оставив Тарковского делать из "Соляриса", как он сам говорил, "Преступление и наказание". Но мечте Лема увидеть вторую "Космическую одиссею 2001" с хорошими спецэффектами, а не развернутый комментарий к картине Рембрандта "Возвращение блудного сына", не суждено было сбыться не только на Востоке, но и на Западе: версию Стивена Содерберга писатель даже не посмотрел, ограничившись разгромными рецензиями критиков.

Алан Мур vs "Хранители"
Изображение
Повод: сам факт существования кино, особенно голливудского

Отношение Алана Мура ко всем экранизациям его творений исчерпывается, в общем-то, одной формулировкой — "голливудские уроды, руки прочь от моих комиксов!". Комиксы, впрочем, принадлежат Муру, чьим соавтором часто выступает художник Дэйв Гиббонс, лишь наполовину, так что единственным инструментом борьбы с голливудскими уродами остается для него 1) снять со скандалом свое имя с титров 2) обозвать нехорошими словами режиссера 3) упражняться в остроумии, проклиная очередную экранизацию и всех, кто за ней стоит. Последнее, учитывая, что Мур — практикующий друид, поклоняющийся древнеримскому божеству змеи, совсем не шутка.

Если в отношении "Лиги выдающихся джентльменов" или "Константина" понять такую позицию было еще можно, то в случае с "Хранителями", которые понравились даже самым ортодоксальным фанатам Мура, британец все же перегнул палку. Тут досталось на орехи и "глупому гомофобу" Заку Снайдеру, и "инфантильным зрителям, которых Голливуд окормляет жеванными червяками". Зак Снайдер, большой поклонник Мура, очень от этого расстроился.

Филип Дик vs "Бегущего по лезвию бритвы"
Изображение
Повод: электрические овцы

Филип Дик, как и всякий литератор, которого упорно не экранизировали, не любил кино, а на вопрос, какой научно-фантастический фильм впечатлил его сильней всего, вспоминал "Близкие контакты третьего вида", которые не показались ему фантастическими вообще, потому что писатель отлучился в туалет за десять минут до окончания картины. Известно, что от сценария "Бегущего по лезвию бритвы" Дик пришел в ярость и даже подумывал наложить запрет на экранизицию или, на худой конец, снять свое имя с титров, последовав примеру Роджера Желязны. Трактовка Ридли Скоттом его повести "Грезят ли андроиды об электроовцах" казалась ему категорически неверной, персонаж Гаррисона Форда — вульгарной копией настоящего Рика Декарда, не говоря о том, что ключевой образ — собственно электрическую овцу, которую держит у себя дома главный герой — в сценарии просто вырезали. Дик, умерший незадолго до премьеры, так и не увидел "Бегущего по лезвию" полностью — писателю показали лишь кадры со спецэффектами, которыми он остался доволен. Но нет никаких сомнений, что если бы фантаст не отлучился в туалет и увидел позорный хэппи-энд "Бегущего по лезвию", творение Скотта показалось бы ему еще менее фантастическим, чем фильм Спилберга.

Ричард Хукер vs "Военно-полевой госпиталь"
Изображение
Повод: наркомания съемочной группы

Природа конфликта между литературой и кино хорошо просматривается на примере "Военно-полевого госпиталя" Роберта Олтмана. Когда писатель-ветеран Ричард Хукер увидел команду укуренных хиппи, решивших снимать кино по его роману, он тут же побежал жаловаться во все инстанции, хотя кого, как ни будущих хиппи и раздолбаев он увековечил в своей военно-полевой комедии? Олтман отвечал Хукер взаимностью, называя автора расистом, а его роман дрянью. На том и разошлись: Олтман получил "Золотую пальмовую ветвь" в Каннах, Хукер — "Оскара" за лучший сценарий. Ничего не получил только Доналд Сазерленд — единственный, по его признанию, кто во время съемок не дул, не курил и не ширялся.

Уильям Гибсон vs "Нейромант"
Изображение
Повод: будущая экранизация знаменитого романа

У отца-основателя киберпанка накопилось достаточно поводов ненавидеть экранизации своих вещей. Сначала нечто маловразумительное, но с чипом в голове, изображал на экране Киану Ривз в "Джонни-мнемонике". Потом Абель Феррара сотворил нечто маловразумительное, испортив "Отель "Новая роза" — другой рассказ из того же сборника "Сожжение Хром". Последней каплей станет "Нейромант" от прилежного голливудского корейца, клипмейкера Бритни Спирс и создателя "Крутящего момента" Джозефа Кана. Вежливый Гибсон, продавший права на свой главный роман еще в 80-х, наблюдал за провалами своих рассказов с ледяным спокойствием. Но вот какие проклятия издаст наконец писатель через два года, когда главного хакера всех времен сыграет Хайден Кристенсен, остается только догадываться.

Энтони Берджес vs "Заводной апельсин"
Изображение
Повод: 21 глава романа, игнорированная Кубриком

Перед тем, как наступить на любимую мозоль Стивену Кингу, Кубрик, отлично разбиравшийся в литературе, и вообще — самый, наверное, "литературный" режиссер, получил тихий, но болезненный выговор от Энтони Берджеса. Берджес не просто возненавидел кубриковский "Заводной апельсин". Он возненавидел его концептуально: точку зрения Берджеса на фильм Кубрика до сих пор приводят в качестве примера, демонстрирующего отличие кино от литературы в худшую, естественно, сторону. Главный вывод: чтобы сделать хороший фильм, нужно в какой-то момент просто забыть о ее существовании. Как забыл Кубрик о финальной главе "Заводного апельсина". Останься она в сценарии — и герой Малколма Макдауэлла раскаялся бы в своих злодеяниях против человечества. Вы в это верите? Мы — не очень.

Сюзан Орлеан vs "Адаптация"
Изображение
Повод: Сюзан Орлеан

Сюзан Орлеан очень обрадовалась, узнав, что по ее нон-фикшну про фрика, воровавшего орхидеи во флоридском заповеднике, будут снимать фильм. Она же очень не обрадовалась, узнав, что одним из героев фильма автор сценария Чарли Кауфман сделал стареющую хиппушку по имени Сюзан Орлеан, неравнодушную к запрещенным веществам и совершающую развратные действия с главным героем ее книги. Вот здесь-то все линии и сходятся: писатели ненавидят фильмы, потому что не видят в них себя любимых. А когда видят в них себя любимых — ненавидят еще больше. И не будет им никогда спокойствия.

Урсула Ле Гуин vs "Земноморье"
Изображение
Повод: раздвоение Миядзаки

Хаяо Миядзаки всю жизнь мечтал экранизировать цикл романов о Земноморье Урсулы Ле Гуин. В какой-то момент писательница, уяснившая наконец, что Миядзаки — не "какой-то японец", канючивший у нее в 80-х права на экранизацию, а великий режиссер — тоже размечталась, чтобы "Земноморье" экранизировал именно он. Получив добро, Миядзаки экранизировал фэнтези, но оказался он не Хаяо, а Горо — сыном режиссера, о существовании которого Ле Гуин узнала во время закрытого показа фильма. От последовавших объяснений, что режиссер-отец был занят на другом проекте, Ле Гуин рассвирепела еще больше и разразилась на своем сайте гневным письмом, из которого следует, что писательницу элементарно надули, подсунув другого Миядзаки.

Уинстон Грум vs "Форрест Гамп"
Изображение
Повод: деньги

Собственно, к 90-м годам невыплата зарплаты осталась единственной уважительной причиной, по которой писатель мог возненавидеть экранную версию своего романа: творческие расхождения с Голливудом остались в прошлом и волновали лишь честных шестидесятников, самоуверенных упрямцев типа Кинга, или британских друидов, как Алан Мур, от которых мало чего зависело. Несмотря на сборы в 600 миллионов долларов и 20-миллионный гонорар Тома Хэнкса, продюсеры "Форрест Гамп" имели наглость заявить писателю Уинстону Груму, что фильм убыточный, не выплатили автору ни цента и даже не упомянули на оскаровской церемонии, где фильму вручили шесть статуэток. Единственный положительный итог — Грум отказался продавать права на второй роман, так что сиквела "Фореста Гампа" не предвидится.

Энн Райс vs "Интервью с вампиром"
Изображение
Повод: Том Круз

В 90-х писатели были уже достаточно умны, чтобы скорчить кислую мину по случаю неизбежной экранизации своего бестселлера, а сразу после ее премьеры поменять выражение лица на прямо противоположное. Так, Энн Райс, заручившись поддержкой многочисленной армии фанатов, целый год вела шумные боевые действия против "Интервью с вампиром", требуя поменять Тома Круза на Рутгера Хауэра. После премьеры, однако, оружие было сложено, Круз оказался "милашкой", фанатам же осталось проглотить пилюлю и сдаться на милость голливудскому маркетингу.

Стивен Кинг vs "Сияние"
Изображение
Повод: неудовлетворенные режиссерские амбиции Стивена Кинга

Кинг так возненавидел фильм Кубрика, что в качестве альтернативной версии "Сияния" сам спродюсировал телесериал — ничем не примечательное зрелище, в котором, однако, сделано "все по правилам". До сих пор имея зуб на киноклассика, Кинг при этом вполне лояльно относится к прочим, откровенно посредственным, экранизациям своих романов. В 1986-м писатель решил показать городу и миру как должен выглядеть образцовый "фильм по Кингу" и сел в режиссерское кресло сам. Результатом стало "Максимальное ускорение" — беспощадный трэш 80-х про взбесившиеся грузовики.

Кен Кизи vs "Пролетая над гнездом кукушки"
Изображение
Повод: неизвестен

Это сейчас журналисты готовы носится за британским фриком, чтобы увековечить в своих СМИ еще одну порцию оскорблений в адрес Зака Снайдера, а в 70-х мнение авторов об экранизациях их произведений никого особенно не интересовало. Авторы были мужественными, скромными людьми: они получали гонорар за фильм, и тихо заливали свою оскорбленную гордость в каком-нибудь паршивом баре. Вот и точка зрения Кена Кизи на фильм Милоша Формана так и осталась бы тайной, не оброни писатель в разговоре с Чаком Палаником, что всегда ненавидел этот фильм. О чем Паланик и поспешил сообщить в предисловии к знаменитому роману. Узнать мнение Кизи в подробностях уже нельзя: в 2001 году писатель умер.

Эрнест Хэмингуэй vs "По ком звонит колокол"
Изображение
Повод: Только не уменя дома

Эпоха Больших Стилей — "великого немого" и "золотого Голливуда" — это эпоха мирного сосуществования литературы и кино. Оба друг друга как будто бы не замечали, вкалывая каждый на своей делянке. Алексей Толстой не выдвигал никаких претензий Михаилу Калатозову за чересчур смелую интерпретацию "Аэлиты", хотя сейчас за такое же вольное обращение с текстом авторы готовы подавать в суд. А Эрнест Хэмингуэй на каждую новую голливудскую порчу своего романа лишь посмеивался в бороду. Известно, что ставил он их невысоко. Однако публично дал знать о своем мнении лишь однажды, когда в 1943 году пытался запретить прокат "По ком звонит колокол" в своем родном Арканзасе. Притом, что из всех экранизаций Хэмингуэя, действительно ужасных, эта, пожалуй, лучшая.
Смерть стоит того, чтобы жить, а любовь стоит того, чтобы ждать...(с) Цой
Изображение
Пожертвования на русификацию книг по БТ принимаются на:
Яндекс.Деньги: 410012535804526
Аватара пользователя
Click
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 2751
Зарегистрирован: 31 янв 2008, 14:57
Откуда: Приднестровье, Тирасполь
Благодарил (а): 1692 раз.
Поблагодарили: 341 раз.
Награды: 1
За заслуги перед порталом, 1ст (1)

Сообщение Leonid » 17 авг 2009, 12:16

Недавно пересмотрел "Форрест Гамп". Так что, если бы в сиквеле был Том Хэнкс, и снимал его тот же режиссер, мы бы имели "двойную порцию удовольствия". положительных примеров тому много. Жаль. Остальное или не видел\не читал или считаю поделками на час.
Поправка: Солярис я читал, а вот фильм мне не понравился. Нудятина.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5787
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 555 раз.
Поблагодарили: 2490 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Stan » 17 авг 2009, 13:02

Экранизация книг вообще дело спорное...

Она должна происходить в воображении читателя, а не на экране.
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
Аватара пользователя
Stan
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 999
Зарегистрирован: 11 июл 2007, 00:17
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 36 раз.

Сообщение F.BTman » 17 авг 2009, 14:01

Посмотрел "Форрест Гамп" относительно недавно, до просмотра имел предубеждения, но фильм понравился. Хотелось бы конечно сиквел, разногласия разногласиями, а мало ли договорятся. В 2007 ходили слухи на это счет:
http://www.cinemablend.com/new/Forrest- ... -4626.html

Stan писал(а):Экранизация книг вообще дело спорное...

Она должна происходить в воображении читателя, а не на экране.

Не фак что так. Взять например "Гарри Поттера" )
Я не осилил не одной книги про него, а вот пару фильмов посмотрел с интересом.
Аватара пользователя
F.BTman
Читатель
 
Сообщения: 221
Зарегистрирован: 23 июл 2009, 15:13
Откуда: СПб
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 8 раз.

Сообщение Stan » 17 авг 2009, 14:12

Не фак что так. Взять например "Гарри Поттера" )
Я не осилил не одной книги про него, а вот пару фильмов посмотрел с интересом.


Почему-то я думал именно об этом примере... У меня есть знакомый, ваш сверстник. Он придерживается такого же мнения.

А я считаю, что книги о Поттере - современная классика, эволюция и сплав дестких сказок и "книжек для детей о детях". И написаны они шикарно. Взять хотя бы НЛП. А вот фильмы... всего лишь сопутствующий продукт для выкачивания денег, не более.
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
Аватара пользователя
Stan
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 999
Зарегистрирован: 11 июл 2007, 00:17
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 36 раз.

Сообщение Leonid » 17 авг 2009, 14:22

Stan писал(а):А я считаю, что книги о Поттере - современная классика, эволюция и сплав дестких сказок и "книжек для детей о детях". И написаны они шикарно. Взять хотя бы НЛП. А вот фильмы... всего лишь сопутствующий продукт для выкачивания денег, не более.

Я так же думаю. Первые три фильма были близко к книгам, а четвертым я остался очень недоволен. Выбросили половину сюжета, остальное как-то "не так". Дальше в лес - глубже болото... Пятый в памяти как-то не отложился, "Принца-полукровку" еще не видел. И не тянет.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5787
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 555 раз.
Поблагодарили: 2490 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Stan » 17 авг 2009, 14:24

А насчет перечисленных фильмов...

Форест Гамп - Шедевр, и сиквел такому фильму НЕ НУЖЕН!!!
(Тем более, что недавно вышел ОЧЕНЬ похожий фильм - Невероятная история Бенджамина Баттона)

Интервью с Вампиром - фильм даже получше книги... книга меня как-то совсем не зацепила.

The Shining Кинга НЕВОЗМОЖНО полностью перенести на экран. До тех пор, пока фильмы не смогут так воздействовать на сознание, как книги. Когда я читал сцену в номере 217 у меня реально бежали мурашки по спине, Кинг вскрывает детские страхи и безжалостно вытаскивает их наружу...
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
Аватара пользователя
Stan
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 999
Зарегистрирован: 11 июл 2007, 00:17
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 36 раз.

Сообщение F.BTman » 17 авг 2009, 15:01

Stan писал(а):А я считаю, что книги о Поттере - современная классика, эволюция и сплав дестких сказок и "книжек для детей о детях". И написаны они шикарно. Взять хотя бы НЛП. А вот фильмы... всего лишь сопутствующий продукт для выкачивания денег, не более.

Leonid писал(а):Я так же думаю. Первые три фильма были близко к книгам, а четвертым я остался очень недоволен. Выбросили половину сюжета, остальное как-то "не так". Дальше в лес - глубже болото... Пятый в памяти как-то не отложился, "Принца-полукровку" еще не видел. И не тянет.

Я придерживаюсь похожего мнения, но, я считаю что современная классика это нечто большее чем только книга, пусть и хорошая. Фильмы в данном случае не просто средство выкачивания денег (такова эпоха в которую мы живем, деньги правят миром) а факт признания того или иного прозведения, будь то книга или комикс.
Мне например, ранние фильмы (точнее сериалы) про Супермена нравятся больше последних творений, последний фильм так вообще отстой по моему мнению. Но я не рассматриваю их только по отдельности (кроме того, есть ведь еще комиксы), но и как части единого целого. Как тот факт что Супермен это феномен мировой культуры. Так и Поттер - это также свидетельство того что он становится частью этой самой мировой культуры. Что, конечно, не увеличивает художественной ценности отдельных фильмов о нем.
Аватара пользователя
F.BTman
Читатель
 
Сообщения: 221
Зарегистрирован: 23 июл 2009, 15:13
Откуда: СПб
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 8 раз.

Сообщение Den [WM] » 17 авг 2009, 18:50

Про новое русское кино: мне очень нравится "Волкодав" Марии Семеновой, но фильм я посмотрел лишь пять минут :shock: и с криком "Все в сад!" стер с винта. И это касается всех современных экранизаций популярных авторов.
Аватара пользователя
Den [WM]
Энциклопедист
 
Сообщения: 1734
Зарегистрирован: 03 июн 2009, 22:46
Откуда: Саров
Благодарил (а): 925 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Награды: 2
Отличный переводчик/писатель (1) Покраска по форме Cl - т (1)

Сообщение Leonid » 17 авг 2009, 19:01

Den [WM]
Да, сериал книжный на отлично. Фильм - гадость. Сериал - бред полный.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5787
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 555 раз.
Поблагодарили: 2490 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Fenris » 17 авг 2009, 20:56

Хранители кстати вполне себе зачёт, не знаю уж как там первоисточник:)

Бегущего по лезвию я не оценил, впрочем как и творчество Дика...может быть когда-нибудь, но пока - не торкает.

Военный-госпитатель - ждал чего-то другого, возможно если сейчас пересмотреть понравится больше. Если не ошибаюсь чудесный сериал Госпиталь МЭШ каким-то образом тоже растёт от этого.

ФГ - очень нравится, Интервью - смотрел настолько давно, что и не помню впечатлений.

Остальное или не смотрел, или очень кусочно...Хотя тот же Волшебник Земноморья - не скажу что книга очень понравилась, добротно и местами цепляет, но не более
Аватара пользователя
Fenris
Сотрудник Библиотеки
 
Сообщения: 5429
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 22:00
Откуда: СПб
Благодарил (а): 625 раз.
Поблагодарили: 982 раз.
Награды: 6
VIP-Читатель (1) За заслуги перед порталом, 1ст (1) Красный Корсар (1) Великое Летнее Кишение-12, 1ст (1) Бешеные кубики 2013-2 (1)
Конструктор мехостроения (1)

Сообщение Hobbit » 17 авг 2009, 21:11

Fenris писал(а):Хранители кстати вполне себе зачёт, не знаю уж как там первоисточник:)

Первоисточник тоже гарный, у меня есть :)
Аватара пользователя
Hobbit
Модератор
 
Сообщения: 4432
Зарегистрирован: 04 ноя 2007, 09:37
Благодарил (а): 84 раз.
Поблагодарили: 587 раз.
Награды: 2
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Великое червие - 2010 (1)

Сообщение Darth Val » 18 авг 2009, 01:11

а мне Ф.К.Дик наоборот очень нравится.и в бегущем конечно нет той шизофреничной паранойи что есть в Мечтают ли...
к лучшему ли это - большой вопрос
Без жалости
Darth Val
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 830
Зарегистрирован: 30 янв 2009, 03:01
Благодарил (а): 470 раз.
Поблагодарили: 40 раз.
Награды: 2
Операция "Крыса" (1) За участие в БТконе12 (1)

Сообщение Red Dragon » 18 авг 2009, 01:22

Отношение Алана Мура ко всем экранизациям его творений исчерпывается, в общем-то, одной формулировкой — "голливудские уроды, руки прочь от моих комиксов!".


Вот тут смеялся
Дымчатый ягуар сражается подобно воину. Никакого обмана, никаких сомнений - только яростное нападение, открытое и смертоносное.
Аватара пользователя
Red Dragon
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 744
Зарегистрирован: 09 авг 2009, 23:38
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 52 раз.
Награды: 1
За участие в БТконе (1)

Сообщение Snyker » 20 авг 2009, 13:29

"Сталкер"Тарковского, наложенный на "Сказку о тройке"
Напроч отбила желание читать "Пикник на обочине"
Прочитал недавно,доставило. Мб и "Солярис" не такой отстой
ПОСЛЕ 3117 ДЛЯ МЕНЯ бт НЕТ!!!!
Аватара пользователя
Snyker
Академик
 
Сообщения: 2308
Зарегистрирован: 20 фев 2009, 00:04
Благодарил (а): 168 раз.
Поблагодарили: 292 раз.

Сообщение Maxim de Vion » 20 авг 2009, 14:14

Солярис по-моему мнению хорош и как книга и как фильм (Тарковского - о Содеберге даже вспоминать не хочу, не получился у него фильм по-моему). Книга и фильм достаточно похожи. Самый большой плюс Соляриса Тарковского как раз в той самой "нудности" как это было названо. фильм расчитан не на захватывающее зрелище и банку попкорна, а на серьёзное отношение.
по той же причине мне и Сталкер Тарковского - равномерный фильм, некоторые монологи вообще точно выдержаны. (в отличие от Соляриса не читал первоисточник, т.е. "Пикник на обочине", только сценарные проработки к фильму самих Стругацких).
Во всяком случае эти экранизации куда лучше Бондарчуковского варианта Обитаемого острова.

на Нейроманта собираются выпускать фильм??? *присвистнул* на это будет интересно посмотреть... книга сама по себе очень хороша... по сути Дюна Герберта и Нейромант с Сожжением Хром Гибсона - лучшие прочтённые мной вещи в 2008 году...

з.ы. хорошо, что Толкиен ничего сказать уже не может по поводу экранизации своих книг)) хотя при всех вырезках вышло очччччень хорошо....
Only in the Fed. Suns, man can strive to be something other than he was born with, and rise up to be something more without having to ask someone for their permission to do so. To live in a land so blessed and so free surely is the greatest gift of all.
Аватара пользователя
Maxim de Vion
Читатель
 
Сообщения: 234
Зарегистрирован: 04 фев 2009, 13:55
Откуда: Ростовская обл., г. Таганрог
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение Snyker » 20 авг 2009, 14:17

некоторые монологи вообще точно выдержаны.

Там претензия к харратерам.ИМХО, фильм о решении судеб мира интеллигентами на кухне

Во всяком случае эти экранизации куда лучше Бондарчуковского варианта Обитаемого острова.

На вкус и цвет, как грится. ОО лучше Сталкера, имхо
ПОСЛЕ 3117 ДЛЯ МЕНЯ бт НЕТ!!!!
Аватара пользователя
Snyker
Академик
 
Сообщения: 2308
Зарегистрирован: 20 фев 2009, 00:04
Благодарил (а): 168 раз.
Поблагодарили: 292 раз.

Сообщение Maxim de Vion » 20 авг 2009, 14:20

На вкус и цвет, как грится. ОО лучше Сталкера, имхо

смотря по какой шкале судить - экшен\спецэффекты или содержание\приёмы. меня, вот к примеру, до сих пор пробивает на подумать вариация цветов у Тарковского. картинка то цветная, то монотонная...
Only in the Fed. Suns, man can strive to be something other than he was born with, and rise up to be something more without having to ask someone for their permission to do so. To live in a land so blessed and so free surely is the greatest gift of all.
Аватара пользователя
Maxim de Vion
Читатель
 
Сообщения: 234
Зарегистрирован: 04 фев 2009, 13:55
Откуда: Ростовская обл., г. Таганрог
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.

Сообщение Snyker » 20 авг 2009, 14:22

смотря по какой шкале судить - экшен\спецэффекты или содержание\приёмы. меня, вот, до сих пор пробивает на подумать вариация цветов у Тарковского. картинка то цветная, то монотонная.

Все вкупе. Просто я ведь именно Фантастику хочу смотреть, идя на фантастику, а не интеллигентов:)
Приемы сами по себе волнуют мало
ПОСЛЕ 3117 ДЛЯ МЕНЯ бт НЕТ!!!!
Аватара пользователя
Snyker
Академик
 
Сообщения: 2308
Зарегистрирован: 20 фев 2009, 00:04
Благодарил (а): 168 раз.
Поблагодарили: 292 раз.

Сообщение Stan » 20 авг 2009, 14:22

по той же причине мне и Сталкер Тарковского - равномерный фильм


Нда, настолько равномерный, что я 3 вечера подряд пытался смотреть и каждый раз засыпал...

(в отличие от Соляриса не читал первоисточник, т.е. "Пикник на обочине", только сценарные проработки к фильму самих Стругацких)


Почитайте! По-моему, лучшее произведение Стругацких. Тарковский слишком уж ПЕРЕОСМЫСЛИЛ его...

з.ы. хорошо, что Толкиен ничего сказать уже не может по поводу экранизации своих книг)) хотя при всех вырезках вышло очччччень хорошо....


Согласитесь, что вырезали воду и всякий бред...
Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
Аватара пользователя
Stan
Продвинутый читатель
 
Сообщения: 999
Зарегистрирован: 11 июл 2007, 00:17
Откуда: Пятигорск
Благодарил (а): 83 раз.
Поблагодарили: 36 раз.

След.

Вернуться в Отдых мехвоина

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 12