Обсуждение перевода "Узы битвы"

Витя Штайнер-Дэвион жалкий червяк? Эйден Прайд тупая клановая свинья? Раскажи всем, о чем ты думаешь!!!

Модераторы: Маленький Скорпион, Андрей

Сообщение Маленький Скорпион » 12 дек 2021, 11:32

Леонид писал(а):Вторая часть цитаты - если автор прямо пишет "the space marines"

...то он имеет в виду космических морпехов. Почему они именно "мор-", а не десант, уже не имеет значения, хотя и может быть раскрыто по сеттингу исторической преемственностью космического флота от водоплавающего, космического десанта от корпуса морской пехоты и т.п. Но для перевода знать это не обязательно. Достаточно отключить надмозг и переводить слова.
Леонид писал(а):Как уже acefalcon отметил, многозначимость термина в английском и строгая формализация в русском

Конкретно в БТ нет никакой многозначности. Там термин орудие -- ordnance -- чётко относится к артиллерии. К которой оружие мехов, стреляющее прямой наводкой, внезапно, не относится. Поэтому все пушки мехов и иже с ними -- cannon -- это не орудия, а пушки. Поэтому же и Gauss Rifle тоже не орудие. Но и не "пушка" в дословном переводе, если в оригинальном термине вместо обычного cannon использовано слово rifle.
Причина такого расхождения теряется во тьме веков таймлайна, но в принципе, может быть той же, по которой танк сейчас называется танком.
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки

з.ы. Your logic sucks, bro.
Аватара пользователя
Маленький Скорпион
Модератор
 
Сообщения: 11543
Зарегистрирован: 27 мар 2007, 22:52
Откуда: няшный солнечный Херотитус, Нью-Гедон, улица Больших Сисек, д.17
Благодарил (а): 2118 раз.
Поблагодарили: 4373 раз.
Награды: 3
Отличный переводчик/писатель (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Операция "Крыса" (1)

Re:

Сообщение samurai_klim » 12 дек 2021, 11:45

bhtrail писал(а):
Я не очень понял что это на Мэд Доге - ибо там пусковые контейнеры. Но тогда непонятна схема повреждений - ему должно было раскурочить весь бок до смерти пилота и практического уничтожения машины изза детонации боеприпаса


псина (MadDog) - омнимех, построенный на клановой технологической базе. А это значит, что у него вшитый CASE на всех локациях где лежит хотя бы одна единичка чего-то взрывоопасного. Т.е. взрыв боезапаса в полуторсе (а) оторвет ему руку (что логично - крепится больше не к чему) (б) разнесет весь полуторс (+2 хита в движок) - но дальше дамаг не пойдет, ибо CASE.

То есть ему оторвало весь бок вместе с пусковыми контейнерами. Тогда поправлю
Настольщик
Аватара пользователя
samurai_klim
Переводчик Библиотеки Battletech
 
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 07 дек 2021, 22:33
Откуда: г. Апатиты Мурманской области
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 19 раз.

Сообщение Sam08 » 12 дек 2021, 13:49

Ну, формально, танк - это подразделение. Уровня пехотного отделения. У него даже командир есть. В данном конкретном случае это не канает, но тем не менее.

Формально, подразделение - это экипаж танка. Танк без экипажа будет просто боевой машиной, а вот экипаж без танка так и останется подразделением. Это как бы между прочих.
Чет мне кажется, что Координатор это не должность, а титул. А его правомочно с большой писать?

В обращении «Его Превосходительство» оба слова пишутся с прописной буквы.
В названиях титулов коронованных особ, когда они приводятся в полном, развернутом виде, все слова пишутся с прописной буквы, за исключением родовых слов «король», «королева», «принц», «принцесса» и т. п.: Его Королевское Высочество принц …, Ее Величество королева Дании, Его императорское Величество…

Но тут есть пара нюансов. Первый, полное наименование звучит как The Coordinator of Worlds. Второй, это должность (For all its immense power, the office of Coordinator is not an easy one to hold.)
Drop имеет военное значение "выброска" и "высадка", к примеру airborne drop (высадка десанта), drop zone (зона высадки) и т.д. Последнее, по аналогии с парашютным десантом, используется иногда и для обозначаения зоны высадки вертолетного десанта, вместо/параллельно landing zone. Так что "десантный" вполне можно считать литературным вариантом, особенно есть это не cargo, а реально корабль с десантом.

Все бы хорошо, да вот данная классификация никак не соотносится с гражданскими судами, которые тоже дропшипы. Или ты считаешь, что "Мул" сбрасывает груз без посадки?
Ну, и не могу не отметить, что некоторые Ваши замечания - чисто ради поглумиться над человеком. "Урон/повреждения" вообще имеют какое-нибудь смысловое или стилистическое значение?

Да, я форумный тролль восьмидесятого левела. А если чисто по-русски ты как скажешь "танк получил урон" или "танк получил повреждения"?
Не знал, что ПИИ так переводится в комьюнити - нигде этого не встречал.

Можно воспользоваться поиском по форуму.
Да, рвет, неоднократно был свидетелем этого на производстве

Рвет не электричество, а электрический разряд.
Файлспам можешь бить себе об чугунную батарею. Я пользовался открытыми данными, которые говорят мне: Другим улучшением в технологии автопушек, была разработка Кланами серии LB-X (Легких баллистических) автопушек, первых автопушек способных стрелять специальными боеприпасами и менять тип боезапаса во время сражения. Ну и так далее.
Если ты мегафанат БТ и все знаешь о них - это не значит что прямо все такие. Можно же по нормальному это высказать.

Воу! Я пользуюсь только проверенной информацией и не беру первое попавшееся. Вот достоверная информация: https://bg.battletech.com/forums/ask-the-lead-developers/lb-x-naming/msg884091/#msg884091.
Мне все равно от чего - если есть устоявшийся перевод педалей и джойстика - напиши.

Педали они и есть педали, а ваши "джойстики" всегда были рычагами или ручками управления/наведения/газа.
Есть направляющие, подвесы и стойки. Я не очень понял что это на Мэд Доге - ибо там пусковые контейнеры. Но тогда непонятна схема повреждений - ему должно было раскурочить весь бок до смерти пилота и практического уничтожения машины изза детонации боеприпаса.

У "Мэд дога" (в классификации ВС: "Валчер") установлены пусковые устройства контейнерного типа, а у пусковых устройств любого типа есть направляющие.
Я указал те моменты в которых ты допустил ошибки по незнанию либо еще по каким причинам. Если найду время то укажу и на прочее.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Sam08
Академик
 
Сообщения: 2904
Зарегистрирован: 30 ноя 2010, 02:59
Откуда: спроси любого, меня все знают
Благодарил (а): 449 раз.
Поблагодарили: 1444 раз.
Награды: 2
Великое Летнее Кишение-12, 2ст (1) Великое Звёздное Кишение13 2ст (1)

Сообщение Leonid » 12 дек 2021, 18:03

samurai_klim
Дам хороший (поверьте, действительно хороший) совет - не пытайтесь изобрести перевод дропшипа. Я долго думал и отказался. В этот класс входят как десантные корабли, так и гражданские судна, как приземляющиеся так и чисто космические летаки. "Челнок", который так понравился Хобби Геймс, вообще-то уже занят shuttle (шаттлами).
Что-то максимально близкое по смыслу у Хоббита получилось "прицепной/сбрасываемый корабль", но как-то некрасиво выглядит и звучит. Тем более, что вроде бы есть и корабли без функции стыковки с прыгунами...
Поэтому у меня эта техника не переведена, а адаптирована. Лучше так, чем жаргонный транслит.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5781
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 550 раз.
Поблагодарили: 2490 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Re:

Сообщение samurai_klim » 13 дек 2021, 11:02

Sam08 писал(а):
Ну, формально, танк - это подразделение. Уровня пехотного отделения. У него даже командир есть. В данном конкретном случае это не канает, но тем не менее.

Формально, подразделение - это экипаж танка. Танк без экипажа будет просто боевой машиной, а вот экипаж без танка так и останется подразделением. Это как бы между прочих.

Все бы хорошо, да вот данная классификация никак не соотносится с гражданскими судами, которые тоже дропшипы. Или ты считаешь, что "Мул" сбрасывает груз без посадки?

Рвет не электричество, а электрический разряд.

Воу! Я пользуюсь только проверенной информацией и не беру первое попавшееся. Вот достоверная информация: https://bg.battletech.com/forums/ask-the-lead-developers/lb-x-naming/msg884091/#msg884091.

Педали они и есть педали, а ваши "джойстики" всегда были рычагами или ручками управления/наведения/газа.

Я указал те моменты в которых ты допустил ошибки по незнанию либо еще по каким причинам. Если найду время то укажу и на прочее.


Поправим
Тогда может лучше оставить как советует Леонид, либо применять для военных и гражданских судов различный перевод? Десантный корабль и челнок/шаттл/гражданский корабль?
Поправим
Поправим
Жду, буду очень благодарен. Тяжело одновременно переводить и корректировать свой текст - это не то же самое, когда работаешь над сторонними текстами
Настольщик
Аватара пользователя
samurai_klim
Переводчик Библиотеки Battletech
 
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 07 дек 2021, 22:33
Откуда: г. Апатиты Мурманской области
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 19 раз.

Сообщение Маленький Скорпион » 13 дек 2021, 17:38

samurai_klim писал(а):либо применять для военных и гражданских судов различный перевод?


Изображение
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки

з.ы. Your logic sucks, bro.
Аватара пользователя
Маленький Скорпион
Модератор
 
Сообщения: 11543
Зарегистрирован: 27 мар 2007, 22:52
Откуда: няшный солнечный Херотитус, Нью-Гедон, улица Больших Сисек, д.17
Благодарил (а): 2118 раз.
Поблагодарили: 4373 раз.
Награды: 3
Отличный переводчик/писатель (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Операция "Крыса" (1)

Сообщение Sam08 » 13 дек 2021, 22:48

либо применять для военных и гражданских судов различный перевод? Десантный корабль и челнок/шаттл/гражданский корабль?

Лучше не изобретать велосипед.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Sam08
Академик
 
Сообщения: 2904
Зарегистрирован: 30 ноя 2010, 02:59
Откуда: спроси любого, меня все знают
Благодарил (а): 449 раз.
Поблагодарили: 1444 раз.
Награды: 2
Великое Летнее Кишение-12, 2ст (1) Великое Звёздное Кишение13 2ст (1)

Re: Re:

Сообщение Ворон » 14 дек 2021, 00:16

samurai_klim писал(а):Тогда может лучше оставить как советует Леонид, либо применять для военных и гражданских судов различный перевод? Десантный корабль и челнок/шаттл/гражданский корабль?

В этом случае проблема не в переводе, а в том, что во вселенной BT dropship и shuttle - разные классы летательных аппаратов.

Sam08 писал(а):Все бы хорошо, да вот данная классификация никак не соотносится с гражданскими судами, которые тоже дропшипы. Или ты считаешь, что "Мул" сбрасывает груз без посадки?

А кто говорил про без посадки? Ваша излюбленная тактика - передергивать - не сработает, я помню, что пишу. Я как раз и писал, что термин drop используется уже не только для парашютной высадки, но и для вертолетной посадочным способом. Может, и для высадки самолетом посадочным способом тоже, просто уже в сленговом варианте (типа "вышвырнуть" или "выпихнуть"), но тут уже мои прикидки, с таким в источниках не сталкивался, врать не буду.
Если не выстебываться, как Вы любите, а просто прикинуть, то связка "самолет (транспорт доставки) - парашют (механизм для преземления) - груз (любой, в том числе пассажиры)" вполне аналогична связке "jumpship (транспорт доставки) - dropship (механизм для преземления) - груз (любой, в том числе пассажиры)". Это вовсе не означает, что "десантный корабль" идеальный и единственно верный перевод для термина dropship, но использовать его можно без ущерба для смысла.
Есть, кстати, еще один подходящий термин - межпланетный корабль (межпланетник). Хороший термин, тяжелый :D
Классификация гражданских судов во вселенной, состоящей из войны чуть меньше, чем Ваха-сорокет, вещь, конечно, важная, но бесконечно второстепенная.

А вообще, все как всегда - человек старался, переводил, в меру умения и понимания, а ему вместо "Спасибо, братка, вот только тут поправь чутка" полную панамку морковок напихали. Да и он хорош - вместо того, чтобы либо встромиться (дедовщину никто не отменял :D ) или, как взрослый человек, принять к сведению и сделать по-своему, начал кому-то что-то доказывать через аппеляцию к источникам, которых тут вращали вокруг антенны от Stinger'а (типа ХГ)... А там уже и просто народ на запах холивара подоспел :D
Аватара пользователя
Ворон
Читатель
 
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 25 ноя 2011, 16:40
Откуда: Россия
Благодарил (а): 247 раз.
Поблагодарили: 344 раз.

Re: Re:

Сообщение Den [WM] » 14 дек 2021, 01:26

Ворон писал(а):Есть, кстати, еще один подходящий термин - межпланетный корабль (межпланетник). Хороший термин, тяжелый :D
Классификация гражданских судов во вселенной, состоящей из войны чуть меньше, чем Ваха-сорокет, вещь, конечно, важная, но бесконечно второстепенная.
Смоллкрафты тоже могут и между планетами, и посадку-взлет делать. Как быть то?

Добавлено спустя 6 минут 26 секунд:
Ворон писал(а):А вообще, все как всегда - человек старался, переводил, в меру умения и понимания, а ему вместо "Спасибо, братка, вот только тут поправь чутка" полную панамку морковок напихали.

На форуме есть целая ветка про помощь переводчику... Да, со срачем, но и с переводом терминов.
Но зачем? Можно же с ноги зайти.



(ЗЫ там же есть посты и Лени, и Скорпа, и Сэма, и других переводчиков, что типа я свое мнение сказал и делайте, что хотите. Но постепенно все приходит к единообразию)
Аватара пользователя
Den [WM]
Энциклопедист
 
Сообщения: 1732
Зарегистрирован: 03 июн 2009, 22:46
Откуда: Саров
Благодарил (а): 923 раз.
Поблагодарили: 732 раз.
Награды: 2
Отличный переводчик/писатель (1) Покраска по форме Cl - т (1)

Сообщение Leonid » 14 дек 2021, 12:00

Den [WM] писал(а):Смоллкрафты тоже могут и между планетами, и посадку-взлет делать. Как быть то?

А в чем проблема? Что челнок может летать между планетами, а не только суборбитальные рейсы делать, так ему и не запрещено, и перевод не подразумевает отказа от этой возможности. Но крохой он от этого быть не перестает.
А если договориться, что межпланетный корабль - это нечто большое, с нижним лимитом веса, то пересечения понятий и не будет. А уж что в него напихали - так термин достаточно нейтральный, чтобы в него лезли штурмовики поддержки десанта и круизные лайнеры, карго и карманные варшипы.
Оффтоп: Моторную лодку и катер береговой охраны можно спутать разве что спьяну, если приводить аналогию. А дропшипы у нас так вовсе каботажники. Корабли океанского класса = джампшипы.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5781
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 550 раз.
Поблагодарили: 2490 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Sam08 » 15 дек 2021, 08:00

А кто говорил про без посадки? Ваша излюбленная тактика - передергивать - не сработает, я помню, что пишу. Я как раз и писал, что термин drop используется уже не только для парашютной высадки, но и для вертолетной посадочным способом. Может, и для высадки самолетом посадочным способом тоже, просто уже в сленговом варианте (типа "вышвырнуть" или "выпихнуть"), но тут уже мои прикидки, с таким в источниках не сталкивался, врать не буду.

Не знаю, где я тебе на хвост наступил, но десант в русском языке имеет строго определенные значения и все они связаны с военной сферой. Как ты хочешь пристегнуть к этому гражданские суда я не понимаю. В моем понимании это как круизный лайнер обозвать линкором апеллируя тем, что у них одинаковое водоизмещение и способ применения.
Если не выстебываться, как Вы любите, а просто прикинуть, то связка "самолет (транспорт доставки) - парашют (механизм для преземления) - груз (любой, в том числе пассажиры)" вполне аналогична связке "jumpship (транспорт доставки) - dropship (механизм для преземления) - груз (любой, в том числе пассажиры)". Это вовсе не означает, что "десантный корабль" идеальный и единственно верный перевод для термина dropship, но использовать его можно без ущерба для смысла.

Если следовать твоей логике, то все летающие гражданскими авиалиниями - десантники.
Классификация гражданских судов во вселенной, состоящей из войны чуть меньше, чем Ваха-сорокет, вещь, конечно, важная, но бесконечно второстепенная.

Наша жизнь состоит из войны точно так же, однако гражданская сфера первостепенная. ;-)
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Sam08
Академик
 
Сообщения: 2904
Зарегистрирован: 30 ноя 2010, 02:59
Откуда: спроси любого, меня все знают
Благодарил (а): 449 раз.
Поблагодарили: 1444 раз.
Награды: 2
Великое Летнее Кишение-12, 2ст (1) Великое Звёздное Кишение13 2ст (1)

Сообщение Leonid » 15 дек 2021, 11:39

Sam08 писал(а):Наша жизнь состоит из войны точно так же, однако гражданская сфера первостепенная.

Не только. Здесь мы уже несколько раз разбирали, что военные действия, если нет цели тотального массакра, гражданское население планеты довольно мало затрагивают, сменяется только бюрократический аппарат и цвет наличных банкнот и гравировка монет. Что и в сурсах прямо говорится.

samurai_klim
Мериться познаниями и источниками здесь было немного неуместно. Как и предлагать стукнуться о батарею. Мы здесь два десятка лет плюс-минус в мире Battletech живем.
И да, ХГ ведь дропшип как десантный корабль перевела? А как они там тогда обозвали корабль, на котором летела Мелисса Штайнер? Это к вопросу о различном переводе. Так-то по нормам вселенной это один класс, только разного назначения. Но синонимично-описательно называть его по функциям то военным, то нонкомбатант кораблем, конечно, можно. Но если повтор начинает так часто мелькать, что начинает нарушать норму русского языка. Если переводить совсем по-разному, то для читателя, открывшего оригинал, может оказаться сюрпризом, что беззащитная жертва, и обстрелявший его пиратский рейдер были одним классом техники.
За перевод спасибо, ждем еще.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5781
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 550 раз.
Поблагодарили: 2490 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Маленький Скорпион » 15 дек 2021, 13:18

Леонид писал(а):Что и в сурсах прямо говорится.

Пруф?

Добавлено спустя 11 минут 50 секунд:
з.ы.
Код: Выделить всё
The Fourth Succession War left 100 million people dead, six times that number injured, 80 trillion C-bills worth of property destroyed, and 50 million people displaced.
The Fourth Succession War, p.96
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки

з.ы. Your logic sucks, bro.
Аватара пользователя
Маленький Скорпион
Модератор
 
Сообщения: 11543
Зарегистрирован: 27 мар 2007, 22:52
Откуда: няшный солнечный Херотитус, Нью-Гедон, улица Больших Сисек, д.17
Благодарил (а): 2118 раз.
Поблагодарили: 4373 раз.
Награды: 3
Отличный переводчик/писатель (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Операция "Крыса" (1)

Сообщение Ворон » 15 дек 2021, 13:42

Sam08 писал(а):Не знаю, где я тебе на хвост наступил, но десант в русском языке имеет строго определенные значения и все они связаны с военной сферой. Как ты хочешь пристегнуть к этому гражданские суда я не понимаю. В моем понимании это как круизный лайнер обозвать линкором апеллируя тем, что у них одинаковое водоизмещение и способ применения.

Нигде не наступали. Просто не люблю наглость, снобизм и дешевый выпендреж. Уже не первый раз пытаюсь вам донести, что перевод лит.произведений несколько отличается от перевода, к примеру, правил. И если в лит.произведении в одной главе говорят, например "атаковали сразу, как преземлились их десантные корабли", а в другой "западный конец космопорта занимали четыре лиранских межпланетных корабля", а в третьей "силы вторжения прибыли на трех кораблях класса "Юнион" и на одном класса "Леопард", то ничего (ни-че-го!) для смысла не изменится, только ровнее станет текст.
Но, при наличии глоссария или сноски, все три раза можно написать "дропшип". А можно один раз написать "дропшип "Титаник", старый транспортный корабль класса "Юнион", созданный триста лет тому назад для доставки грузов с планет к прыжковым кораблям и обратно, был грязным и абсолютно некомфортным", и дальше писать как угодно, лишь бы так, чтобы читатель понимал, что речь именно об этом корабле.
А вы, как всегда, размахиваете матчастью и не понимаете, что от этого ничего не меняется.
Вы уже так мне доказывали, что полки, входящие в бригаду, нельзя называть полками :D

Sam08 писал(а):Если следовать твоей логике, то все летающие гражданскими авиалиниями - десантники.

Интересно, из чего это проистекает? Про терминологию - см. выше. Про логику? Нет, из моих посылок не следует, что летающие гражданскими авиалиниями десантники потому, что: а) речи о гражданских авиалиниях не было, б) в части авиалиний упоминался только один способо высадки - парашютный.
Викисловарь (источник не авторитетный, но для примера пойдет) описывает этимологию слова "десантирование" как происходящее от глагола десантировать, далее от существительного десант, далее от франц. descente «спуск; снижение», от гл. descendre «спускаться; снижаться», далее из лат. descendere «сходить, спускаться». Формально - пассажиры дропшипа, даже гражданские, могут именоваться десантом. Не десантниками, а десантом.

Sam08 писал(а):Наша жизнь состоит из войны точно так же, однако гражданская сфера первостепенная. ;-)

А причем тут ваша жизнь? Я про Battleteh - а он варгейм. Главная в нем война.

Добавлено спустя 31 минуту 57 секунд:
Re:
Маленький Скорпион писал(а):
Код: Выделить всё
The Fourth Succession War left 100 million people dead, six times that number injured, 80 trillion C-bills worth of property destroyed, and 50 million people displaced.
The Fourth Succession War, p.96


А есть где-нибудь примерная численность населения стран-участников Четвертой войны? Что-то мне кажется, что в этих масштабах потери не такие уж и большие.
Потери во ВМВ, если очень примерно, 25 млн. военные и 40 млн. мирные. Население стран-участниц ВМВ на 1939 год искать лень, но все население Земли сильно завышено берем в 3 млрд. Это получается 2 с небольшим % от населения.
Численность населения стран-участников Четвертой войны я не знаю, но только население столиц пяти государств-участников примерно примерно 27 млрд. (занижено, ибо на Сарне цифры на 3060-е ), то 100 млн. это меньше 0,4% от этой численности, не говоря уже об общей.
В общем, ИМХО, все не так фатально. Войны в BT это, конечно, войны, но в масштабах участвующих государств большого влияния на мирное население (в процентном отношении) не имеют (если не считать Восстание Амариса и Джихад, где прям геноцид-геноцид даже в масштабах вселенной BT).
Аватара пользователя
Ворон
Читатель
 
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 25 ноя 2011, 16:40
Откуда: Россия
Благодарил (а): 247 раз.
Поблагодарили: 344 раз.

Сообщение Leonid » 15 дек 2021, 14:24

Ворон писал(а):Восстание Амариса и Джихад, где прям геноцид-геноцид даже в масштабах вселенной BT).

Не только. Кентарес это классика, но и кровушки в гражданке Кати и Вити тоже немало пролилось, из-за личной заинтересованности многих гражданских. Разбойные рейды опять же фокусируются на грабеже, угоне и насилии мирняка.

И обратные примеры должны быть, где партизаны не организовались, а милиция оказала символическое сопротивление.
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5781
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 550 раз.
Поблагодарили: 2490 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Маленький Скорпион » 15 дек 2021, 14:57

Ворон писал(а):Просто не люблю наглость, снобизм и дешевый выпендреж

И поэтому закончил несколько постов подряд словами "Я так думаю!"
Ворон писал(а):А причем тут ваша жизнь? Я про Battleteh - а он варгейм. Главная в нем война

В отличие от большинства варгеймов, в БТ подробно раскрыта культурно-политическая составляющая сеттинга.
Так что война в нём лишь продолжение политики, ровно как ИРЛ.
Ворон писал(а):Потери во ВМВ, если очень примерно, 25 млн. военные и 40 млн. мирные

А теперь вспомни, какой процент населения стран -- участниц WWI составляли их армии. И чем этот процент отличается от имеющегося в БТ.
Леонид писал(а):, но и кровушки в гражданке Кати и Вити тоже немало пролилось, из-за личной заинтересованности многих гражданских. Разбойные рейды опять же фокусируются на грабеже, угоне и насилии мирняка.

Как это соотносится с твоими же словами, что "военные действия, если нет цели тотального массакра, гражданское население планеты довольно мало затрагивают"?
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки

з.ы. Your logic sucks, bro.
Аватара пользователя
Маленький Скорпион
Модератор
 
Сообщения: 11543
Зарегистрирован: 27 мар 2007, 22:52
Откуда: няшный солнечный Херотитус, Нью-Гедон, улица Больших Сисек, д.17
Благодарил (а): 2118 раз.
Поблагодарили: 4373 раз.
Награды: 3
Отличный переводчик/писатель (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Операция "Крыса" (1)

Сообщение Leonid » 15 дек 2021, 15:01

Маленький Скорпион писал(а):Как это соотносится с твоими же словами, что "военные действия, если нет цели тотального массакра, гражданское население планеты довольно мало затрагивают"?

Разбойные нападения, цель которых именно массакр, разве подпадают в категорию, очерченную моими словами?
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5781
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 550 раз.
Поблагодарили: 2490 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Сообщение Маленький Скорпион » 15 дек 2021, 15:12

Leonid, надо бы стребовать с тебя определение, что ты подразумеваешь под массакром, да ещё и тотальным, но мне лень.
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки

з.ы. Your logic sucks, bro.
Аватара пользователя
Маленький Скорпион
Модератор
 
Сообщения: 11543
Зарегистрирован: 27 мар 2007, 22:52
Откуда: няшный солнечный Херотитус, Нью-Гедон, улица Больших Сисек, д.17
Благодарил (а): 2118 раз.
Поблагодарили: 4373 раз.
Награды: 3
Отличный переводчик/писатель (1) Иррегуляры vs Крылья (1) Операция "Крыса" (1)

Re: Б.Л. Парду "Узы битвы" (B.L. Pardoe THE BONDS OF BATTLE)

Сообщение Bug » 15 дек 2021, 17:15

"военные действия, если нет цели тотального массакра, гражданское население планеты довольно мало затрагивают"
Перефразирую:
"Если хотят уничтожать гражданских - уничтожают. Если не хотят - не уничтожают" (Ваш Кэп)

Другой вопрос что эта фраза никакого особого смысла не несет. На основании нее нельзя сделать никаких выводов о кровавости войны. Поскольку неизвестно, была цель "тотального массакра" у 1% операций или у 99%
Аватара пользователя
Bug
Читатель
 
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 30 дек 2008, 13:22
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 29 раз.
Награды: 2
Операция "Крыса" (1) Бешеные кубики II 3 ст. (1)

Re:

Сообщение Ворон » 15 дек 2021, 18:33

Leonid писал(а):Кентарес это классика

Кентарес единичный случай или такое регулярно происходит?

Leonid писал(а): в гражданке Кати и Вити тоже немало пролилось

Гражданская война она такая, там всегда жесть творится. Но я все-таки про войну классическую.

Маленький Скорпион писал(а):И поэтому закончил несколько постов подряд словами "Я так думаю!"

И даже вот такой значок поставил, чтобы всем понятнее было - (с) ;-) Выходит, не помог значок. Видать. не все это кино смотрели... :(

Маленький Скорпион писал(а):В отличие от большинства варгеймов, в БТ подробно раскрыта культурно-политическая составляющая сеттинга

Не спорю. Ибо это имеет большое значение. А классификация судов гражданской авиации, мне кажется, имеет значение несравнимо меньшее.

Маленький Скорпион писал(а):А теперь вспомни, какой процент населения стран -- участниц WWI составляли их армии. И чем этот процент отличается от имеющегося в БТ.

Э, нет. Конечно, война в Battletech не мобитлизационная, а профессиональная, и сравнивать ее в ПМВ и ВМВ не очень правильно, но. Во-первых, 100 млн. это про все потери, не только военные. А во-вторых, нет у меня примера профессиональной войны, где имеются потери мирного населения с двух сторон. Значит, полагаю пока считать вот так.
Википедия предлагает численность населения стран-участниц в около 1.9 млрд. человек, численность мобилизованных в около 128 млн. человек (около 6,76% от населения), и потери - около 24,4 млн. человек военные (1,3% от населения и 19.1 от мобилизованных) и около 46,7млн. человек мирного населения (2,47% от населения), всего около 71,2 млн. человек (около 3,77% от населения).
Таким образом, потери стран-участников ВМВ составляют около 71% от потерь стран-участниц 4НВ, при том, что численность населения стран-участниц ВМВ примерно в 15 раз меньше, чем только население столиц стран-участниц 4НВ (примерно 27 млрд. человек).
Численность населения столиц стран-участников ВМВ (22 самые воевавшие, всех лень считать) ан примерно 1940 год около 38 млн. человек, или 2% от численности населения.
Натянув сову на глобус, можно предположить численность населения стран-участников 4НВ как 27 млрд. х 50, то есть 1,35 триллиона.
Таким образом, потери от 4НВ составляют примерно (очень-очень примерно) 0,01% от населения.
С точки зрения статистики - никаких геноцидов и массакров. Но математика не мой конек, можете меня поправить, если где ошибся :D
И если где-то есть цифры за население Внутренней сферы на предвоенный 3025, то давайте посчитаем от этих цифр.

P.S. Я здраво понимаю, что это все смешные выкладки, ибо это вымышленная вселенная со своей внутренней логикой и своим же ее внутренним отсутствием :D
Аватара пользователя
Ворон
Читатель
 
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 25 ноя 2011, 16:40
Откуда: Россия
Благодарил (а): 247 раз.
Поблагодарили: 344 раз.

Пред.След.

Вернуться в Холивар-форум

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 15