FES писал(а):В плане шутки: кого-нибудь из старых переводчиков Армады пригласить... и костер во дворе сложить...
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
![Laughing :lol:](./images/smilies/ico_lol.gif)
![Very Happy :D](./images/smilies/icon_biggrin.gif)
Модератор: FES
FES писал(а):В плане шутки: кого-нибудь из старых переводчиков Армады пригласить... и костер во дворе сложить...
FES писал(а):А вот кого можно пригласить, так это конкретного переводчика, занимающего научной фантастикой.
В плане шутки: кого-нибудь из старых переводчиков Армады пригласить... и костер во дворе сложить...
Военный переводчик был предложен исключительно в связи с тем, что есть много устоявшихся вещей, которые мы можем не знать. Это не пожелание это так, мысль.
vad7 писал(а):цена 8-10 к ...
Frol писал(а):vad7 писал(а):цена 8-10 к ...
Про 10 разговора не было вовсе. И 8 тоже не актуально.
А вот вопрос о приглашении представителя правообладателя действительно изучается.
FES писал(а):Военный переводчик был предложен исключительно в связи с тем, что есть много устоявшихся вещей, которые мы можем не знать. Это не пожелание это так, мысль.
NaNav писал(а):В принципе нам тоже так казалось. потому и собирались пообщаться с Бакановым. Если вы считаете, что этот человек может быть нам полезен, то проведем с ним переговоры. Для знакомства со Школой перевода и ее основателем: http://www.bakanov.org/blog/
Falconer писал(а):мда...
какие банкетыхоливарыкруглые столы...
о чем вы? Это же бОттлтех...
8К...хм ...вы реально думаете, что это нормально? 8К это цена недели в египте или турции на "все влючено"
Frol писал(а):Пардон, а нафига Вам тогда сдался военный переводчик
Frol писал(а):Почему Ваха присутствует в России официально, а БТ нет?
Diamond писал(а):Плохое качество переводов обусловлено в основном низкой ответственностью за результат.
Diamond писал(а):Семинар по переводам для людей, уставших от БТ, выглядит фарсом.
FES писал(а):Военный переводчик был предложен исключительно в связи с тем, что есть много устоявшихся вещей, которые мы можем не знать. Это не пожелание это так, мысль.
Hobbit писал(а):ФЕС, дело в том, что военные переводчики занимаются несколько другими вещами.
Red Dragon писал(а):Frol писал(а):потому что есть особенности военного перевода. БТ он про вселенную в постоянной войне. ну если что.
Red Dragon писал(а):потому что есть особенности военного перевода. БТ он про вселенную в постоянной войне. ну если что.
Red Dragon писал(а):1. Выступление специалиста по узким вопросам. например. ага, тот же военный переводчик. или хорошая лекция по практике переводов имен собственных. особенно. не имеющих реальных аналогов.
Hobbit писал(а):С таким же успехом, можно попробовать пригласить на встречу космонавта.
Darth Val писал(а):а вот понаехавшим в нерезиновую будет не очень комфортно. т.с. по опыту сужу)
Red Dragon писал(а):Разумеется БТ присутсвует в РФ официально.
DeJaVu писал(а):Ваха пошла, потому, что ей начали заниматься. Т.е. целенаправленные мероприятия по популяризации варгейма. Этот процесс породил снежный ком, чем дальше - тем больше.
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3