Маленький Скорпион писал(а):Siberian-troll, планета была на картах ещё в Эра Репорте-2750, если мне не изменяет память.
А в чём там соль шутки, напомни? не из Криттер-Теха название?
- Название "Боб" для планеты возникло в разговоре между ведущим разработчиком БТ Хербертом А. Биасом и Оустейном Туэдтином, штатным разработчиком карт для БТ. Описание создания планеты Боб было надо на форуме вскоре после выхода Хисторикала: Освобождение Терры, том первый.
Описание гласило:
Имя возникло забавным способом.
Я доставал Херба по Instant Message, и мы что-то такое обсуждали, и я помню от балды сказал, что Х должен навестить планету Боб. На что Херб ответил: У нас есть планета Боб?!
Которой, в то время, у нас, конечно, не было.
Так что я закатил одну из своих типичных отмазок типа: Это мертвая планета, ранее называвшаяся как-то ну совсем кошмарно, но потом решившая поменять название. К несчастью, в хаосе 1 наследной, общее уведомление о смене имени куда-то затерялось, и все припасы, что были заказаны для планеты Боб, ушли в никуда, потому что в записях такой планеты не числилось. И лишь под конец 1 наследной удалось обнаружить ошибку, но к тому времени жизненно важное терраформовочное оборудование все поломалось, и планета стала необитаемой. Очень, очень печальная история.
После чего Херб упал со стула со смеху, и решил сделать это каноном. И он придумал ей оригинальное название.
— Øystein Tvedten, 09 Mar 2012
Боб был канонизинован через пару фраз в разговоре в 8 части истории с Бэттлкорпса "Забытые миры (Поиски Жардина)" написанной Хербертом Биасом, и опубликованой 21 января 2009 года.
Название "Dunklewälderdunklerflüssenschattenwelt" грамматически некорректно по текущим стандартам немецкого, переводясь дословно как "Темные леса, еще более темные реки, Теневой Мир". Корректным вариантом должно бы быть "Dunklewälderdunkleflüsseschattenwelt".
Это признавалось автором:
- ну, они попросили меня помочь с названием, а мои немецкоговорящие друзья оставили меня, так что я использовал гугль транслейт и я составил каждое слово из тех, что я нашел вместе...
— Herbert Beas, 09 Mar 2012
Однако, каноническое, сфероидное объяснение для происхождения названия, было дано после:
- Всему виной плохо знавший немецкий драковский чиновник в министерстве колонизации, который записывал названия для нанесения на карту. Начальство потребовало написать им, что это имя значит, а потом перевело это назад на немецкий, с помощью министерской внутренней программы-переводчика. Которая тоже плохо знала немецкой.
Со всем уважением,
Øystein ”
— Øystein Tvedten, 09 Mar 2012