Маленький Скорпион » 20 ноя 2015, 15:19
[запись в личном дневнике Елены Санромеа-Дэвион, датирована 15 января 3131 года]
Чем дальше, тем страньше.
-- Мне нужен доброволец для весьма неординарной работы, -- сказал дядюшка Гус.
-- Внедриться в канопианский цирк наслаждений? -- полюбопытствовала я.
"Дядюшка" шутку не поддержал.
-- Леонардо перед отлетом сообщил мне о том, что ему удалось найти косвенные сведения о разработке в старой Звездной Лиге проекта сверхтяжелого меха...
Я пожала плечами.
-- В старой Звёздной Лиге чего только не разрабатывали... даже трёхногие мехи
-- Да неудивительно, -- вставил Эндрю. -- Было кому, и было кому за это платить
-- Я о том же и говорил Леонардо, -- согласился дядюшка Гус. -- Но этот старый осел уперся и утверждает, что сможет найти даже прототип этого меха...
-- От нас требуется заняться археологией? -- спросила я.
-- Не совсем, -- дядюшка усмехнулся. -- Всего лишь обокрасть библиотеку
-- Сената Республики? -- спросила я. -- Или личную библиотеку экзарха?
Всё оказалось "проще". Есть некий допотопный архив на Марчисоне III, каковой Марчисон III представляет собою аграрный мир в Префектуре III. Без малого, миллиард копающихся в земле крестьян, горстка более или менее крупных городов, экспорт продовольствия по префектуре -- всё, как обычно. Необычным было наличие в этой системе второго обитаемого мира, Оазиса -- спутника газового гиганта Хеврон. Во времена Звёздной Лиги там жило три миллиарда человек, была промышленность, исследовательские центры, военные базы и всё такое прочее. Войны за Наследие не оставили от этого камня на камне. К 3025 году население сократилось до четырёх или пяти миллионов полудикарей, копошащихся в заросших джунглями и занесённых песком руинах. Остальные перебрались на Марчисон III, обделённый полезными ископаемыми, но плодородный.
Наш архив то ли хранился там со времён Лиги, подальше от посторонних глаз, то ли был перевезён с Оазиса -- несколько центнеров разнообразных бумаг, не в пример более живучих, нежели высокотехнологичные электронные носители информации. И этот архив дядюшка Гус предложил нам захватить.
Одна маленькая проблема: архив собираются вывозить с планеты. И есть вероятность, что нам придётся перехватывать его по дороге. У республиканских военных. Очень высокая вероятность, сразу после того, что архив будет уже вывезен с планеты ко времени нашего прилёта
-- Может проще купить эти материалы через какого-нибудь жадного до денег библиотекаря? -- предложил Эндрю. -- Или их копии?
- Любая покупка оставляет следы, -- ответил дядюшка Гус.
-- Рейд оставляет их больше, -- возразила я и закурила. -- Но вы предлагаете нам именно рейд. Иначе обратились бы к кому-то другому.
-- Я тут пока всё-таки новенький, -- проговорил Эндрю, -- и, наверное, чего-то не понимаю. Но мы же не можем просто вломиться туда и потребовать сделать нам копии нужных записей? Может всё-таки стоит попрорбовать какую-нибудь схему с внедрением, например? Подкупом?
-- Да я предлагаю рейд. Точнее не рейд, а разбойное нападение.
-- Любой рейд наёмников в пределах Республики квалифицируется как разбойное нападение, -- пожала плечами я.
-- Дядюш... -- Эндрю запнулся. -- Мистер Перейра, я сомневаюсь, что вы хотите, чтобы мы раздолбали библиотеку... Вы знаете что-то ещё?
Я закурила ещё сигарету и откинулась на спинку стула.
Очень серьезные документы, военная тайна и тому подобное... -- рассуждал, меж тем, Эндрю. -- Республика... Держу пари, перевозить будут в сопровождении рыцарей Республики. Я бы всё-таки попробовал найти лазейки, чтобы выкрасть эти документы, -- добавил он.
-- Предлагаю пари, что это ловушка. На нас, -- я сделала паузу, усмехнулась. Затянулась, стряхнула пепел. -- Не на нас с тобой лично, конечно. Но я думаю, все поняли.
-- Кроме вас никто не знает, что мне интересны эти архивы, -- сказал дядюшка Гус.
Но я ему не поверила.
-- Дядюшка Гус, ваши интересы необычайно широки и оригинальны... -- негромко сказала я. Капелька лести тут не повредит, безусловно. -- ...и интерес к таким вещам, как этот архив -- хорошо просчитывается вашими врагами.
-- Моя дорогая, ты считаешь что я коллекционирую раритеты?
-- Я не стану давать вам неуместных советов, -- сказала я. -- Я считаю, что такие раритеты дорого стоят. И ваш интерес к ним могут предугадать. В конце концов, вы и впрямь его проявили.
Неужели тебе не пришло это в голову? И ты даже не проверил источник, давший тебе наводку на это архив? Ну-ну... темнишь, милый дядюшка, темнишь... Не мог же ты и впрямь затеять это дело -- военную операцию, причём, незаконную и чреватую проблемами с рыцарями Сферы, если Эндрю не подводит интуиция -- только ради того, чтобы "доказать Леонарду, что он старый осёл".
Так я ему и сказала. Почти так, стараясь остаться вежливой. И потребовала надлежащей платы за риск.
-- Права на трофеи, скпзала я. -- На все трофеи, что нам удастся взять и увезти. Полный ремонт трофейной техники, буде мы привезём таковую.
-- Всё, что упрёте -- ваше. Но ремонт трофеев не входит в вашу страховку... -- проговорил дядюшка Гус. -- Ну, и учитывайте проблемы со сбытом...
-- Именно об этих проблемах я вам и говорю, -- сказала я. -- Поможете нам их решить -- и мы берёмся за это дело.
-- Нет. Это будут ваши проблемы. Незаконный оборот тяжелого воружения строго преследуется и карается республиканскими законам.
-- Вы только что сказали, что все трофеи -- наши.
-- Как и связанные с ними проблемы. То есть, их вывоз, доставка, ремонт и реализация.-- То есть, ваши слова надо понимать не как содействие в их легализации, а как пустое сотрясение воздуха? ведь "нашими" в таком случае будут лишь проблемы? -- подытожила я.
Эндрю поёрзал на стуле. Взял со стола сигару. Раскурил.
-- Ну хорошо, объясню на пальцах. -- В голосе дядюшки Гуса появилось лёгкое раздражение. -- Все ваши прошлые трофеи вы доставляли на моих дропшипах, их перевозили мои люди, и я выплачивал вам за них деньги. Вы не имели проблем, и получили, пусть небольшие, деньги.
-- Я в курсе, -- сказала я.
-- Сейчас вы предлагаете мне сделать все то же самое, но взамен замен я поимею только проблемы. Считаете это выгодной сделкой?
-- Сейчас вы предлагаете мне провести незаконную рейдовую операцию на другом конце Республики, якобы для удовлетворения вашего праздного любопытства. Или праздного любопытства мистера Халлиса... неважно, -- сказала я. -- Мне продолжать, или вы скажете нам правду?
-- Я же сказал ранее. Мне нужен доброволец. И вы вправе отказаться от выполнения.
-- Я не иду добровольцем на дело, чьей подоплёки не понимаю. Сейчас же я вижу, что расходы на операцию не сопоставимы с предполагаемым доходом. Из чего следуют простые выводы: вы хотите задействовать нас втёмную, и риск непредсказуем. А такой риск и оплаты требует соответствующей.
-- Я сказал уже, что все добытые вами трофеи в этой миссии ваши, как и проблемы связанные с ними.
-- А я спрашиваю о том, насколько вы готовы помочь в решении этих проблем. Зная вас, я понимаю, что в накладе вы не останетесь в любом случае.
-- Какой мой интерес?
-- А каков вообще ваш интерес в этом рейде?
-- Архив и чувство удовлетворения от выставления Леонардо ослом. Вы что-то хотели мистер Чен? -- дядюшка Гус покосился на Эндрю.
-- Я?... Кхм... Я не могу не согласиться с Еленой. Я тоже сомневаюсь, что ради нередког архива и спора с о... одним из ваших работников, вы пойдете на такие риски и расходы.
-- Ради этого вы отправляете боевой отряд через половину Республики, обеспечиваете ему боеприпасы и послебоевой ремонт... -- сдаваться я не собиралась.
-- Да. Совершенно верно. Как бы глупо это ни звучало.
-- Тогда почему бы вам не сделать доброе дело лично для меня?
-- Я не делаю добрых дел. Я их оплачиваю. Вы считаете, что я не могу себе это позволить?
-- А я не творю злодеяний. Каковым, безусловно, является рейд и неизбежные в его ходе смерти и разрушения без настоящей цели.
-- Это отказ? -- холодно поинтересовался дядюшка Гус.
-- Я изложила свои условия. -- Не менее резко ответила я.
-- Уверен, что можете позволить себе даже большее, -- поспешил сказать своё слово Эндрю. -- Но думаю, если бы вы были склонны к пустым тратам, то вы бы не добились всего того, что имеете...
-- Это не трата, это моя маленькая прихоть, -- дядюшка Гус улыбнулся -- только губами, взгляд остался холоден.
-- А это -- моя. Ваша прихоть в обмен на мою -- вполне честная сделка! -- улыбнулась и я. -- Ну так что? продолжаем диалог или вы отказываетесь?
-- Скажем так... Я не таскаю каштаны из огня бесплатно.
У меня были свои представления о том, кто для кого здесь таскает каштаны из огня, но я не стала их озвучивать. Показать зубы -- одно, перегнуть палку -- совсем, совсем другое. В итоге, дядюшка Гус предложил нам 10% от полной рыночной стоимости трофеев, и я согласилась. Эндрю заикнулся, было, про 50 на 50, и был немедля выставлен за дверь. Так что... да, я поняла, что дальше заходить пока не следует. Пока не следует. Что ж, десять процентов лучше одного. Но теперь надо ещё провести операцию так, чтобы трофеи появились. А для этого надо многое...
Rp.: Acidum Ascobrinici 96% -- 100500
D.t.d. № ∞
S. Принимать до полного окобрения
---------------------------------------------
Справка действительна по предъявлении справки о наличии справки
з.ы. Your logic sucks, bro.