Страница 1 из 5

Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 09:31
Loiso_Pondohva
Народ! Есть предложение организовать мини кикстартер! Собственно, суть дела такова: Есть тов. Duke (вы могли читать его переводы Total Warfare 2ed и пр.) и правила Alpha Strike! Для того что бы он начал переводить эти чудесные правила нужно собрать всего 500р и выше! Предлагаю скидываться от 100р! Перевод займет около 3х месяцев! Все что будет собрано больше пойдет на покупку еды голодающим переводчикам! Все кто вносит 100р получит копию переведенных правил в формате PDF, 110-200р личная благодарность Duk'a и меня, 210-500р Плакат цветной с обложки Alpha Strike! 510-... футболка от нас на ваш выбор! Денег заносить вот на этот счет карты 4276 4400 1405 3158 Максиму Анатольевичу С. Обязательно после перевода пишите в личку и по возможности кидайте скан или фотку чека! Те кто перевел денег и не отписал считаются добрыми феями и ни чего в замен не получают! (любая доставка за ваш счет)

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 10:14
alex56
А карта в каком банке?

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 10:25
acefalcon
Дюкоперевод Total Warfare оказался забагованным донельзя. Оно вам надо?

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 10:47
Loiso_Pondohva
alex56
Карта в сбере.
acefalcon
Если честно, я других вариантов не знаю... С выхода правил до сих пор ее ни кто не переводил. Касаемо "ты же знаешь английский! Какого черта тебе это вообще надо?!", скажу так: На английском я читаю ооочень медленно, особенно вникаю в смысл. Я не единственный человек с такой проблемой... бывают хуже, сами знаете. Вы скажете: "Найди опытного игрока и научись играть у него и читать правла вообще не придется". Но тут я хочу не просто возможность играть по правилам, а быстро в них ориентироватся и распечатать их для клубного и личного пользования! Касаемо TW скажу так. Так как я парень еще не опытный и в англ. и в переводах в частности, я косяков не заметил ибо оригинал не читал, но при этом мы играем по этим правилам и ни чего из ряда вон выходящего не заметили...

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 11:06
acefalcon
Неправильно указанное количество ОД для бронетехники при перемещении по гексам с разной высотой, например. Или ошибка в переводе правила "мертвых зон" в аэрокосмических боях. Были и другие, это самое яркое из запомнившегося.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 11:09
Loiso_Pondohva
А как он смог ошибиться? И опять же почему не исправил?

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 11:12
Siberian-troll
Loiso_Pondohva писал(а): И опять же почему не исправил?

Потому что никто даже и не почесался.

Деды либо играют под руководством хорошо знающих английский, либо не играют вообще.
Или играют в мегамек, где TW никому не сдался.

Есть еще пафосные варианты, но это уже банальный эпатаж.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 11:18
Loiso_Pondohva
В общем так! Этот перевод мы ему просто так не спустим с рук! Есть товарищи из Хобби Бункера, они играют уже весьма давно по Альфа страйку. Думаю если что не так будет они заметят. А переводить будем еще потому что бы привлекать новых игроков!

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 11:40
DeJaVu
Снимаю шляпу перед вашей настойчивостью, но Эйс прав, зря выкинутые на воздух деньги... Sad but true...

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 11:50
alex56
Loiso_Pondohva
Хорошо, что Сбер, сегодня-завтра, как дойду до банкомата - переведу.

Что касается "Total Warfare", то подерживаю, лучши такой перевод, чем никакой. А еще лучше, вместо того, чтобы хаить проделанную работу, "знатоки-деды" взяли бы да сделали эрату перевода. Хотя бы по механике игры, без прилизовния литературного компонета.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 12:06
Leonid
Для меня убедительным аргументом подонатить было бы признание ошибок и их исправление в краеугольном камне правил - TW перед тем, как перейти к облегченной версии. Пока что "кредитная история" выглядит сомнительной и подмоченной. Я кинул денег в Вестленд 2 и Нуменеру за имя Брайана Фарго.
Что до переводов старых сорсов - это было давно. А от последней работы дурное послевкусие.

Сам я обязательно эрратирую переводы, если вижу непорядок. На границе сентября и октября обновлю текст "Исхода", из-за выловленных опечаток (а хотелось просто расслабиться и почитать). Ну и попутно очередной раунд борьбы за запятые по правилам грамматики и равноправие буквы Ё. Сейчас идет внесение правок в епабы разных форматов.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 13:04
Loiso_Pondohva
DeJaVu
Почему зря? Я не знаю ни одного человека-переводчика, который бы согласился переводить книгу со словами "с вас оплата оригинальной книги с меня перевод." Я конечно согласен, что косяки могут быть и сто пудов будут (благо все мы люди), но я считаю, что эту ситуацию можно изменить очень легко в свою пользу. Реально, человек согласился перевести 178 страниц почти даром! Но если вдруг так получится, что после вычитки будут косяки, я думаю что мы сможем с помощью диалога их исправить и перезалить исправленную версию.

Leonid
Тогда предлагаю собрать все не дочеты касаемо тв и отправить их Дюку собственно. Я ему сейчас напишу по этому вопросу.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 13:53
acefalcon
А смысл? Дюк и Ко переводили по устаревшему уже изданию. Кто-нибудь заглядывал в эррату к Тотал варфаре? Там ПДФ-файл немногим меньше самой книжки. Если делать "Тотальную войну" 2.0 - то включать уж тогда всю эррату.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 14:03
Loiso_Pondohva
acefalcon
Оффтоп: я не силен в терминологии, поясни пжста, что такое эррата? Ну дык давайте! Можно и это сделать! Все равно настаиваю на Альфа страйке в первую очередь!

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 25 сен 2014, 15:47
acefalcon
Вот. Сборник правок, выпускающийся после выхода книги правил.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 26 сен 2014, 15:21
alex56
Перевел деньги и отписался в личку.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 26 сен 2014, 20:38
Sam08
Все равно настаиваю на Альфа страйке в первую очередь!


Хы, тогда не забудь про эррату: http://d15yciz5bluc83.cloudfront.net/wp-content/uploads/2014/08/Alpha-Strike-v2.0-2014-08-27.pdf?28cf69 8-)

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 26 сен 2014, 20:52
acefalcon
Некислые там правки, я смотрю. Вот за что я по-настоящему не люблю Каталистов, так это за привычку годами искать баги в собственных продуктах вместо того, чтобы бросить чуть больше сил на плейтест.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 29 сен 2014, 20:39
Loiso_Pondohva
Sam08
Спасибо добавлю обязательно!

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 07:10
KoT
Тюмень поддержала перевод. Нам с волками футболочки - как до этого дело дойдет ;)