Страница 2 из 5

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 11:37
Thorward
КАКОГО ЧЕРТА
Зачем тут сливать тему в былое и ТоталВарфар?
АльфаСтрайк - новые и единственно играбельно+перспективные правила наравне с классикой. Он не идеален, но это то, что будет хоть как-то поддерживаться в ближайшее время авторами. Вариантов-то нет.

На остальное можно фапать по старой памяти. Равно как можно годами, как это характерно для олдфаг-сообществ, вспоминать былые ошибки переводчика. Но смысл жить вчерашним днем? ;)
А может, тут уже кучи переводчиков, наперебой желающих взяться за работу? :D

Перевел бабос, от футболки отказываюсь в пользу еды организаторам.:)

Только эррату включите обязательно сразу в текст, потомоу что например одно только это достойно перевыпуска всего рулбука, делая игру и тактику более правильными:
A standstill unit’s target movement modifier is always 0. Attacks made by a unit at a standstill (regardless
of the attack type) receive a –1 to-hit modifier.
(Если стоим в этот ход, то стреляем -1 тухит, но и наш ТММ =0)

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 15:02
acefalcon
На остальное можно фапать по старой памяти. Равно как можно годами, как это характерно для олдфаг-сообществ, вспоминать былые ошибки переводчика. Но смысл жить вчерашним днем?

Те, кому нужно, используют мегамек, в который товарищ Sam08 регулярно вносит правки согласно выходящей эррате. А вспоминать былые ошибки - вернейший способ избежать новых, особенно когда речь идет о работе с фрилансерами. Даже если это фрилансеры-энтузиасты.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 17:14
Lima Zulu
Thorward писал(а):АльфаСтрайк - новые и единственно играбельно+перспективные правила наравне с классикой.

Вы уж определитесь, единственно играбельно-перспективные или все-таки наравне с классикой. Первый вариант - это очень громко сказано, да и по поводу второго можно поспорить.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 17:51
Loiso_Pondohva
acefalcon
Я уже передал Дюку эррату. Скоро будем покупать сами правила. Разумеется грабли учат, особенно когда "над душой" такой мощный контроль от сообщества.
Lima Zulu
А ты в альфу играл? Не подумай, что я наезжаю. Просто из московского бункера такой промоушен, что я аж воспылал поскорее в попробовать и сравнить правила. Я любитель классики сразу отмечу, хоть и с не большим стажем (всего год), но оценивать альфу буду придирчиво.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 18:02
Lima Zulu
Loiso_Pondohva писал(а):А ты в альфу играл?

Скажем так, мы попробовали. Да, оно играбельное, мехи ходят, стреляют, как говаривал один мой знакомый, но все-таки не замена CBT никоим образом.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 18:36
Loiso_Pondohva
Lima Zulu
А ни кто и не говорит про замену! Было "наравне". У меня тут родилась хорошая метафора по отншению к обоим правилам: разница между альфа страйком и классикой сродни разнице курению сигарет и трубки. Кто то любит быстрее, а кто то размереннее.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 21:21
Sam08
Вы еще разницу между живой и резиновой женщиной упомяните. :facepalm:

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 сен 2014, 22:05
Маленький Скорпион
Sam08, так ото ж!
Резиновую всегда можно, а живой надо цветы дарить!

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 02 окт 2014, 17:54
Beholder
Можно, я свой "непредвзятый взгляд" сформулирую? :fingal:

Alpha Strike - мертворождённое дитя без какой-либо серьёзной поддержки и фанбазы. Пройдёт год-другой, и его забудут, как забыли, например, BattleForce, BattleForce 2 и прочая Succession Wars.
Если, конечно, не случится чуда, и Catalyst Game Labs внезапно не превратится из маленькой бедненькой шарашки в скромное подобие FASA. Тогда, может быть, он достигнет того, чего при всех своих "особенностях" и врождённой зубодробительности исторического воргейма смогла добиться "классика". Сейчас Каталисты даже "Левиафанов" раскрутить толком не в состоянии. А ведь казалось бы, многообещающий проект, не отягощённый обратной совместимостью.

Проект по переводу чреват всё теми же проблемами, что и прочие проекты по переводу: знающие язык будут читать английский текст, чтобы избавить себя от необходимости разбираться, где "так и правда написано", а где "переводчик налажал". Я не читал русского Total Warfare, но с русским BattleTech Master Rules была примерно эта история. Тьфу, зачем такой перевод нужен. Шли бы лучше детали поточили.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 02 окт 2014, 18:45
cjf_vlad
Можно тогда и я добавлю свои пять копеек.
Лично мне перевод нужен. Да я могу читать на английском, даже сам немного переводил когда-то давно. Однако мне удобнее брать русскую версию правил и играть по ней, а где не понятно уже обращаться к первоисточнику на буржуйском.
Может быть Альфа-страйк и не будет играбельным как классический настол, однако мы всегда использовали в играх и БаттлТрупс, и БаттлФорс, и БаттлСпейс, для отыгрывания кампании в разных масштабах. И у нас все эти системы прижились ) Думаю и Альфа страйк будет уместен.
Опять же я не профи переводов, но работы тов. Дюка мне нравятся, правда признаюсь честно Total Warfare не читал на русском.
P.S. Жду зарплаты, как только, так сразу задоначу )

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 02 окт 2014, 18:49
Loiso_Pondohva
Beholder
Опять же, по правилам Альфа страйк играл? Как так получается, если игру двигают фанаты, а фанаты сидя на форумах плюются? Для того что бы говорить
мертворождённое дитя без какой-либо серьёзной поддержки и фанбазы.
необходимо иметь опыт игры по этим правилам. Касаемо поддержки, эррата от сырости не появляется. Касаемо фанбазы, я вижу играющую фанбазу, а с другой стороны флудящих на форумах хейтеров. Хочешь фанбазу? Стань фаном и привиди еще двух фанов! Хочешь поддержку? Организуй ее сам! Не можешь? очень за тебя грустно, не мешай это делать другим!

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 02 окт 2014, 18:55
acefalcon
Касаемо фанбазы, я вижу играющую фанбазу, а с другой стороны флудящих на форумах хейтеров.

Да против альфастрайка особо никто ничего не имеет. Если есть желание играть - пуркуа бы и не па? Оно хуже с точки зрения моделирования боя, но лучше с точки зрения играбельности. Речь идет скорее о качестве будущего перевода, когда половина форума будет зафлужена спорами о том, насколько правильно переведен тот или иной момент в правилах.
P.S. Это не только БТ касается. Насколько я слышал, много матерных слов было сказано даже в адрес официальных русских переводов Вархамстерахаммера - все по той же самой причине.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 02 окт 2014, 19:05
Beholder
На зону ходил, кичу топтал. Не понравилось. По сравнению с другими "маленькими быстрыми" тактическими играми - слишком много от фирменного стиля FASA, из тех времён, когда модно было читать буквы и считать числы. Сейчас всё-таки уже давно делают по-другому, с упором на всякие "визуальные" решения. Alpha Strike же как был, так и остался убогой реинкарнацией мертворожденного BattleForce 2.

Фанбазы не видел, видел некоторое количество граждан, которые "попробовали". Наряду с парой-тройкой новых игр. И, конечно же, через месяц-другой забыли.

Аргументы типа "сделай что-то хорошее вместо того, чтобы плеваться" идут лесом. Я делаю достаточно хорошего, чтобы не нуждаться в подобном убогом самоутверждении.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 02 окт 2014, 19:06
Leonid
Разночтения неизбежно будут...
Чистить стоит по фактическим ошибкам и опечаткам.
Что-то хитровывернутое надо сначала понять, потом передать своими словами нормальным русским языком без возможности двойного толкования.
Ну и как результат, бой сыгранный по правилам на языке источника и по переводу не должен иметь отличий, это будет означать, что трактовка выполнена верно.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 02 окт 2014, 19:09
Loiso_Pondohva
acefalcon
Если споры идут по поводу правильности перевода той или иной фразы на форумах, то точно так же два знатока встретившись на поле битвы вступят в ярую перепалку кто как понял оригинальный англ. текст. Переведенные же дают возможность играть по одинаковым и понятным всем русскоговорящим фанатам правилам. Игра тогда игра когда правила понятны и одинаковых для всех игроков.

Добавлено спустя 4 минуты 8 секунд:
Beholder
Торварду в лицо про фанбазу повтори. Опять же если тебе не нужно самоутверждение и не хочется ни чего делать то и мнение твое сугубо твое. Выход там ->

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 02 окт 2014, 21:31
DeJaVu
Коллеги, дружно передохнем денек. Спор из разряда, что было раньше курица или яйцо...

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 27 окт 2014, 13:48
Loiso_Pondohva
Итак господа! С гордостью рад вам представить ( :dashboard: барабанная дробь) :dance: Первая часть перевода! :dance:
:kuku: Так же напоминаю, что сбор средств все еще идет! И будет идти до самого конца перевода! Надоело по 4-6 часов проводить за партией 2*2 меха? Хочешь поиграть большими армиями? Хочешь поддержать перевод базовых правил? Деньги жмут карман? Даже если ни один из этих вариантов, поддержи перевод Alpha Strike на родной язык!

P.S.S. заранее предупреждаю этот как бы тизер/спойлер или как то там это называется... В общем вычитки мало, может содержать ошибки и некоторые не точности. В любом случае если вдруг вам захочется этот отрывок вычитать или покопаться на наличие ошибок, будем вам благодарны и заодно поправим.

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 окт 2014, 16:47
Lima Zulu
Я пардон, что не в тему, но где-то помню видел тему про Альфа-Страйк в Хобби-Бункере, но никак не найду что-то. Можно ссылочку?

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 окт 2014, 22:11
Florean
Lima Zulu писал(а):Я пардон, что не в тему, но где-то помню видел тему про Альфа-Страйк в Хобби-Бункере, но никак не найду что-то. Можно ссылочку?


Единственное, что нашлось - это с первой страницы данного обсуждения:
Loiso_Pondohva писал(а):В общем так! Этот перевод мы ему просто так не спустим с рук! Есть товарищи из Хобби Бункера, они играют уже весьма давно по Альфа страйку. Думаю если что не так будет они заметят. А переводить будем еще потому что бы привлекать новых игроков!


Ну и Альфа Страйк упоминается на их сайте:
http://hobbybunker.ru/index.php/klub

Re: Местный кикстартер: перевод Alpha Strike

СообщениеДобавлено: 30 окт 2014, 22:39
Loiso_Pondohva
http://vk.com/wall-72410429_123 вот какой я не ленивый!