Страница 2 из 3

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 01 май 2019, 17:19
Гаврош Валерич
deus-vult писал(а):
Гаврош Валерич писал(а):Если брать, как пример - "Варшип" - то заменять его на "боевой звездолет, боевой корабль", везде где ни попадя, на мой взгляд, нелепо. Всем понятно, что это громадный линейный боевой корабль с мощным вооружением - и чтобы этого не писать - проще написать "Варшип". Смартфон = Iphone, Джип - яркие тому доказательства. Первопроходцы в технологиях становятся именами нарицательными.


Варшип - это далеко не обязательно линейный корабль и даже далеко не обязательно громадный или с мощным вооружением. Можно использовать и такой его перевод (как и разного рода "бэттлмехи", "дропшипы" и прочие "гаджеты" и "девайсы", благо обиходный русский язык вполне это позволяет), но и прямой его перевод как "военный корабль" вполне допустим, так как этот самый варшип вполне себе успешно вытеснил традиционный морской военный корабль на вспомогательные роли и фактически перенял весь его функционал. Также как вместо слова "джип" можно использовать "внедорожник" и (в отличие от перевода терминов Battletech) по большей части никого это не напрягает. Поэтому если составлять глоссарий, то с несколькими допустимыми вариантами для различных терминов.


Добро!

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 02 май 2019, 20:01
Sam08
Sam08, ты хочешь заставить народ называть дропшипы дропшипами и бэттлмехи бэттлмехами? ))


Я не могу их заставить. Могу только поделиться мнением. :D

Хотя иногда жалею, что это не мои курсанты. :evil:

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 02 май 2019, 20:45
ToTguard
так , стоп.
дропшип и баттлмех больше не дропшип и не баттлмех?

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 02 май 2019, 21:41
Маленький Скорпион
ToTguard, забей. У нас все хорошилища идут по гульбищу прямо и направо.

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 03 май 2019, 01:45
Den [WM]
Гаврош Валерич писал(а):
Винтовка Гаусса (Gauss Rifle)

Сразу косяк.
Какая винтовка ???
Винтовка (первоначально — «винтовальное ружьё»; см. также родственное слово винт, предположительно от нем. Gewinde «нарезка; резьба») — нарезное стрелковое оружие, конструктивно предназначенное для удержания и управления при стрельбе двумя руками с упором приклада в плечо.

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 03 май 2019, 10:53
Гаврош Валерич
Den [WM] писал(а):
Гаврош Валерич писал(а):
Винтовка Гаусса (Gauss Rifle)

Сразу косяк.
Какая винтовка ???
Винтовка (первоначально — «винтовальное ружьё»; см. также родственное слово винт, предположительно от нем. Gewinde «нарезка; резьба») — нарезное стрелковое оружие, конструктивно предназначенное для удержания и управления при стрельбе двумя руками с упором приклада в плечо.


Твой вариант "Gauss rifle"?

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 03 май 2019, 12:39
Hobbit
Парни, есть желание создать единый толковый глоссарий.
Это очень плохая идея. Поверьте, эти грабли покрыты запекшейся кровью и содранной кожей десятков ваших предшественников. У нас децентрализованное коммюнити лишенное какой-либо формальной и неформальной иерархии, консенсус не возможен в принципе - на каждый термин у вас придется по десятку диссидентов, каждый со своим, "единственно верным" вариантом. Рано или поздно, вы оскорбите чувства верующих и весь проект сгорит в огнях священной войны, как альбигойская крепость. Вы просто еще не знаете, будет ли этим триггером "13th Stalking Horse", "dropship", "Warlord", "militia" или что-то другое, новое.

Путь к обретению просветления лежит не в поиске компромиссных вариантов, а признании того, что в сообществе всегда будут цвести сто цветов и соперничать сто школ, а разница между "Федеративными Солнцами" и "Федерацией Солнц" или "ПИИ" и "ППЧ" не так принципиальна, если текст перевода соответствует грамматическим и стилистическим правилам русского языка. Мелкие терминологические различия не столь существенны, сколь сам факт наличия перевода. Лучше уж много переводов без унифицированного словаря терминов, чем общепризнанный унифицированный словарь при отсутствии переводов.

1. Где лучше вести - тут или на вики?
На вики удобнее выглядит платформа,- по буквам как в энциклопедии можно создавать или по каждому термину отдельно, но у меня нет доступа туда и не знаю, как там создать такой глобальный раздел

Если вы про http://ru.cbt.wikia.com, которая давно уже превратилась в мавзолей, где покоятся сырые ошметки моих кривых неправленных переводов, то там свободный вход, регистрируйтесь на Фандоме и делайте с ней, что хотите. Туда от силы писали человек 5 за 10+ лет её существования, несмотря на полное отсутсвие каких-либо барьеров, запретов и жесткой редактуры. Наверное, по причине не очень дружелюбного и одновременно довольно примитивного интерфейса. Захотите вдохнуть в неё жизнь, даже ради такой сомнительной идеи, как "единый глоссарий" - все в ваших руках.

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 03 май 2019, 19:44
Гаврош Валерич
Hobbit писал(а):
Парни, есть желание создать единый толковый глоссарий.
Это очень плохая идея. Поверьте, эти грабли покрыты запекшейся кровью и содранной кожей десятков ваших предшественников. У нас децентрализованное коммюнити лишенное какой-либо формальной и неформальной иерархии, консенсус не возможен в принципе - на каждый термин у вас придется по десятку диссидентов, каждый со своим, "единственно верным" вариантом. Рано или поздно, вы оскорбите чувства верующих и весь проект сгорит в огнях священной войны, как альбигойская крепость. Вы просто еще не знаете, будет ли этим триггером "13th Stalking Horse", "dropship", "Warlord", "militia" или что-то другое, новое.

Путь к обретению просветления лежит не в поиске компромиссных вариантов, а признании того, что в сообществе всегда будут цвести сто цветов и соперничать сто школ, а разница между "Федеративными Солнцами" и "Федерацией Солнц" или "ПИИ" и "ППЧ" не так принципиальна, если текст перевода соответствует грамматическим и стилистическим правилам русского языка. Мелкие терминологические различия не столь существенны, сколь сам факт наличия перевода. Лучше уж много переводов без унифицированного словаря терминов, чем общепризнанный унифицированный словарь при отсутствии переводов.

1. Где лучше вести - тут или на вики?
На вики удобнее выглядит платформа,- по буквам как в энциклопедии можно создавать или по каждому термину отдельно, но у меня нет доступа туда и не знаю, как там создать такой глобальный раздел

Если вы про http://ru.cbt.wikia.com, которая давно уже превратилась в мавзолей, где покоятся сырые ошметки моих кривых неправленных переводов, то там свободный вход, регистрируйтесь на Фандоме и делайте с ней, что хотите. Туда от силы писали человек 5 за 10+ лет её существования, несмотря на полное отсутсвие каких-либо барьеров, запретов и жесткой редактуры. Наверное, по причине не очень дружелюбного и одновременно довольно примитивного интерфейса. Захотите вдохнуть в неё жизнь, даже ради такой сомнительной идеи, как "единый глоссарий" - все в ваших руках.

Добро!

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 03 май 2019, 21:09
Den [WM]
Гаврош Валерич писал(а):Твой вариант "Gauss rifle"?

Гауссово орудие/ орудие Гаусса

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 03 май 2019, 23:28
Маленький Скорпион
Den [WM], однако ж, в оригинале оно rifle, а не cannon или gun. Поэтому я за винтовку.

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 04 май 2019, 01:03
DELmar
Орудие Гаусса - беспроигрышный вариант. И с резьбой не докопаесся )))

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 04 май 2019, 12:30
deus-vult
Так как у обеих спорящих сторон вполне весомые аргументы (и про упор в плечо с нарезами, и про осознанный выбор авторами слова rifle), то просто записать и так и так и особо не заморачиваться, главное чтобы любому далекому от таких тонкостей было ясно, что и винтовка и орудие (пушка) Гаусса это одно и тоже. Я, например, когда в детстве читал армадовские книги, долгое время считал, что винтовка и пушка Гаусса это разное оружие.

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 05 май 2019, 00:20
Sam08
Хмммм...
А как вы переведете recoilless rifle?

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 05 май 2019, 01:35
ToTguard
я так понимаю идет разговор о размере винтовки, для больших парней она винтовка, т.к. сопоставима по размеру...но для тех кто смотрит на эту бандуру снизу - это пушка!

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 05 май 2019, 09:42
Leonid
Для любителей назвать пушку для мехов гауссовой винтовкой просьба ответить, как они назовут пехотную снайперскую винтовку также на принципе Гаусса...
Мое мнение, что в этом случае адекватно передать нюансы не получится, поэтому просто делим по калибру. Что носится в руках, использует термины стрелкового оружия и соответственно, что имеет станину или мобильную платформу - артиллерийские.

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 05 май 2019, 10:10
Маленький Скорпион
Леонид писал(а):Для любителей назвать пушку для мехов гауссовой винтовкой просьба ответить, как они назовут пехотную снайперскую винтовку также на принципе Гаусса...

Тоже винтовкой. ИЧСХ, в оригинале то и другое -- Rifle
Леонид писал(а):Мое мнение, что в этом случае адекватно передать нюансы не получится

Нюанс в том, что термин для тяжёлого и стрелкового оружия -- единый. Это и должен передавать перевод.
Леонид писал(а):что имеет станину или мобильную платформу - артиллерийские

Артиллерия в терминологии БТ это вообще отдельный класс вооружения, к которому ни Gauss Rifle, ни Autocannons всех разновидностей не относятся.

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 05 май 2019, 14:16
Sam08
А я говорил за классификацию. Тут или изобретать свое, что не нужно, или оставить как есть со ссылочкой на словарик. Хотя конечно можно вдолбить в голову, что кролики это не только ценный мех. Хотя объяснить почему в Сфере она cannon, а у Кланов rifle я не возьмусь. 8-)

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 05 май 2019, 14:53
Маленький Скорпион
Sam08, кто -- она? Gauss Rifle у всех одинаково Rifle, или ты про плазму вспомнил?

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 05 май 2019, 15:58
Sam08
Ага, про плазму. Только я напутал у кого что. Надо таки больше спать. :D

Re: Создание единого глоссария

СообщениеДобавлено: 05 май 2019, 16:31
Маленький Скорпион
Sam08, да один хрен, на самом деле.
Сдаётся мне, что ответ тут из разряда -- почему молниеотвод называется громоотводом, а танк называется танком. И к вопросам перевода он имеет отношение очень косвенное, потому как уводит нас в область жизнедеятельности надмозга.