Страница 2 из 2
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
25 окт 2013, 07:13
Маленький Скорпион
kulchick, так это ж не сокращения какие вольняжьи, а благородные слова воинской речи. Сам Дрюня Керенский их придумал!
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
25 окт 2013, 20:24
Юджин
kulchick писал(а):Забавно - сокращения раздражают кланера. Афф или нег?
Это военно-полевой жаргон, а не сокращения. Который имеет и функциональность. Ну и это, воинам можно немножко больше - чем всем остальным.
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
25 окт 2013, 20:29
Leonid
Все верно сделано. Сокращения англоязычной речи в русском отсутствуют, я имитирую их неформальной и обсценной лексикой.
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
25 окт 2013, 22:35
Den [WM]
Цифры на японском:
ichi -- ити - один, первый
ni -- ни - два, второй
san -- сан - три
shi -- си - четыре
go -- го - пять
roku -- року - шесть
shichi -- сити - семь
hachi -- хати - восемь
ku -- ку - девять
ju -- дзю - десять
Взято
отсюда и
отсюда
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
26 окт 2013, 01:12
Lima Zulu
Den [WM] писал(а):ichi -- ити
fixed
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
28 окт 2013, 14:25
Typhoon
Кстати, "4" по-японски это еще и "йон". Рюкены подтвердят.
http://www.sarna.net/wiki/Ryuken-yon
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
28 окт 2013, 19:23
Den [WM]
Где- то читал
У японцев, четверка (та, которая "shi") является аналогом нашего числа тринадцать. Потому что иероглиф, обозначающий смерть, читается так же.
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
30 окт 2013, 01:31
Pjotr
хороший рассказ
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
30 окт 2013, 14:22
Typhoon
Den [WM] писал(а):Где- то читал
У японцев, четверка (та, которая "shi") является аналогом нашего числа тринадцать. Потому что иероглиф, обозначающий смерть, читается так же.
Это типа как в "Дай-
си", "Ко-
си", да?
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
30 окт 2013, 19:12
Den [WM]
Вроде того...
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
30 окт 2013, 21:11
Lima Zulu
"Впрочем, ни одного поливановца так и не удалось заставить писать «гэйся» и «рикися», а антиполивановца - «нинджа» и «джу-до»"...
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
30 окт 2013, 21:43
Leonid
Тут вопрос чуть сложнее.
Гейша - уже сложившееся, историческое слово. И поэтому Иокогама, а не Ёкохама.
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
30 окт 2013, 22:02
Lima Zulu
Вот и я о том, что Дайши - уже достаточно устаканившийся вариант.
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
31 окт 2013, 09:56
Siberian-troll
А Йог и Иордан?
бедный Йорик, и колючий Ёжик?
Re: "Новая игра" - Стивен Моэн мл.
Добавлено:
31 окт 2013, 11:54
Typhoon
Lima Zulu писал(а):"Впрочем, ни одного поливановца так и не удалось заставить писать «гэйся» и «рикися», а антиполивановца - «нинджа» и «джу-до»"...
Вы сначала заставьте любого образованного человека писать Л
андон, Пари[ж], Рома, Бейджин и т.д.
Против исторически сложившегося написания не попрешь.