[BattleCorps]"Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Русские переводы новелл с battlecorps.com

Модератор: Siberian-troll

[BattleCorps]"Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение Siberian-troll » 10 июн 2010, 14:43

Изображение


BattleCorps
КОГТЕВАНИЕ
Крэйг А. Рид мл.

Горный хребет Чугач
Трондхейм,
Оккупационная зона Призрачного Медведя
15 октября 3057 года

Выкрашенный в зимний камуфляж, "Карнов" несся низко и быстро. Единственным признаком его принадлежности была незаметная эмблема клана Призрачного медведя на одном из боков кабины. Громоздящиеся с обеих сторон горы и сильный ветер угрожали сделать любую ошибку пилота убийственной быстро и жестоко.
Вертолет заложил вираж влево и рухнул на окаймленную горами и вечнозеленой тайгой прогалину, содержавшую несколько сборных щитовых хижин. Приземляясь, "Карнов" поднял снежный вихрь. С двигателями, остававшимися на низких оборотах, вниз, под шипение пневматики, поползла задняя рампа.
Джери Беккер поправил висевший на плече мешок, и двинулся вниз по рампе, несказанно благодарный берушам. Элементал двинулся за ним следом. Оказавшись снаружи, они не стали медлить, а двинулись дальше, пока наконец не минули взметнутый винтами крутящийся снег. Развернувшись, Джери помахал стоявшему на краю рампы вертолетчику. Тот махнул в ответ, и рампа принялась подыматься. "Карнов" начал подъем еще до того, как та закрылась окончательно, поднял винтами небольшую вьюгу, обметшую все окрест, и затем исчез в низко нависающем небе.
Гигант осмотрелся по сторонам. – Холодно.
- Ут, – ответил Джери, вытаскивая беруши. Он был среднего роста и телосложения, с коротко стриженными светлыми волосами и синими глазами. Жестом указав на лагерь, он добавил, - Слишком холодно, чтобы стоять здесь.
И проваливаясь в снег, они побрели к лагерю. Едва они достигли ближайшей хижины, как дверь ее открылась и изнутри вышла женщина. На полголовы ниже Джери Беккера, с коротко стриженными рыжеватыми волосами, со слишком широким лицом и слишком плоскогрудая, чтобы считаться привлекательной. Облаченная в парку и утепленный комбинезон, она встала, увидев их.
- Беккер и Кабрински, воут? – отрывисто потребовала она ответа.
- Ут. – ответил Джери. – А вы?
- Звездный капитан Вэлда Снука, третьи медвежьи стражи.
Элементал хлопнул ладонью по массивной груди. – Я командир точки Эдан Кабрински, из 357 штурмового кластера.
- Командир звезды Джери Беккер. 283 боевой кластер.
- Отлично, – отозвалась Вэлда. И махнула рукой в сторону хижины, из которой вышла. – Мы расквартированы здесь, и теперь, когда вы здесь также, мы наконец узнаем, почему.
- Так вы не знаете? – изумился Джери.
Вэлде почти удалось не превратить ухмылку в садисткую – От. Я покажу вам, где ваши койки, после чего отведу к звездному капитану Уэнделу Цзэну.

* * *
После ужина, семеро воинов Призрачного медведя собрались в небольшой комнате для совещаний. Звездный капитан Уэндел Цзэн стоял рядом с трехмерным проектором во главе стола. Подождав, пока последний из шестерки, аэрокосмический пилот, по имени Янга, сядет, он обратился к ним.
- Добрый вечер, воины, – сказал он.
Голос его был сух и холоден. – У меня приказ показать вам послание от хана Бьёрна Йоргенссона, затем ответить на ваши вопросы.
Он коснулся кнопки у основания проектора. Приспособление ожило, показав метрового размера изображение воина, узнанного ими моментально. Тот был в парадном облачении, выглядя истинным лидером. – Приветствую, воины, - сказал он, и низкой голос заполонил комнату, - Я приветствую вас на уникальном событии – первом Когтевании, происходящем во Внутренней Сфере.
Шестеро воинов уставились друг на друга, ошеломленные. Джери вполне мог представить, что за вопросы сейчас возникают у них в головах, поскольку и сам себе их задавал.
- Это будет не обычное Когтевание, - продолжал хан Йоргенссон, - Ход событий и обстоятельства принудили нас отчасти изменить ритуал.
- Опять политика, - буркнул кто-то.
Хан продолжал, - Семь месяцев назад "Медвежья сделка", прыгун типа "Мерчант" клана, претерпел аварию КФ-привода после прыжка в систему Трондхейм. Транспорта "Сделки" были посланы на планету до окончания ремонта привода, либо появления другого прыгуна, могущего забрать их. Одним из этих судов была "Полярная звезда". При спуске, транспорт отклонился, и разбился сотней километров севернее вашего местонахождения. Выживших не было, во всяком случае, мы так считали.
- Частью груза "Полярной звезды" были несколько призрачных медведей, направлявшихся в заповедник Цзэн-Йоргенссон на Альшаин. Мы полагали, что при крушении все медведи погибли. Но недавно командующий гарнизоном Трондхейма, звездный полковник ДельВиллар получила рапорта об огромном хищнике, рыскающем по горам и нападающим на стада тукту. Звездный полковник не воспринимала рапорта всерьез вплоть до того, как данное животное убило двоих пастухов. Перед смертью один из пастухов сказал рейнджеру, что на них напал тонрар нанук. На языке инуитов это означает дьявольский полярный медведь или призрачный полярный медведь. Сейчас мы полагаем, что это был призрачный медведь, переживший крушение.
Джери глянул на Эдана, но лицо элементала, смотревшего на проекцию, было нечитаемым.
- Мы сумели не дать новости распространиться среди местного населения, – продолжил хан, - и желаем, чтобы так оно и оставалось. Темперамент населения Трондхейма часто сравнивают с вулканом, и не без причин. Когда мы объявили данный мир своим, защитники бились с нами отчаянно, и мы потеряли много хороших воинов. Ненависть их к нам никуда не делась, и продолжает кипеть под поверхностью. Малейшей искры хватит, чтобы она взорвалась. Искры, вроде тотемного животного нашего клана, вырезающего невинных.
Воины вновь принялись переглядываться. Джери увидел рьяность на лице Вэлды, в то время как лицо Эдана можно было принять за высеченное из камня. Тален, другой мехвоин, хмурился, в то время как остальные двое – Янга и другой элементал, звавшийся Хастин, выглядели обеспокоенными.
- Вы шестеро, наилучшие из не когтеванных воинов ближайших к Трондхейму кластеров – продолжил Йоргенссон, - У нас нет ни времени, ни возможностей собрать больший охотничий отряд. Это наш долг и наша ответственность – выследить и убить данного призрачного медведя как можно быстрее. Этой самой причиной и объясняются сделанные изменения. Скорость важна – потому на раздумья и очищение будет отведено лишь два дня. Поскольку хранитель завета Цзэн на Аркадии, звездный капитан Цзэн заменит его вам. Он и сам прошел через Когтевание и служил хранителю завета помощником несколько лет. Он ответит на ваши вопросы, после того, как я закончу.
Йоргенссон чуть помедлил. – Последнее изменение, внесенное мной в ритуал, будет для вас самым тяжелым. Мы убедили правительство Трондхейма не посылать их рейнджеров, но цена тому была тяжела. Они настояли, чтобы один из рейнджеров присоединился к охотничьему отряду как проводник и переводчик. Рейнджеры Трондхейма отвечают за патрулирование лесов и гор, и осуществляют закон и порядок. Звездный полковник ДельВиллар уверила меня, что этот рейнджер лучший из лучших. Он будет вооружен, но ему приказано использовать оружие только для защиты себя или других и только не во время охоты. Как только медведь будет найден, он не станет вмешиваться.
Хан медленно выдохнул. – Хотелось бы мне, чтобы обстоятельства благововолили бы больше нашим испытанным ритуалам, но ситуация не оставляет мне другого выбора. Мои наилучшие пожелания всем вам, охотники, и да охранит вас Великий Керенский.
Изображение застыло, и Цзэн отключил головид. – Вопросы есть?
- Да! – сорвалась Вэлда тут же. – Нам не нужна нянька! С чего мы должны терпеть в нашем священном ритуале низшую касту?!
Цзэн уставился на нее. – Мне не нравится это решение также, – сказал он. – Равно как и хану. С другой стороны, нам мало что известно об опасностях, подстерегающих здесь, а карты всего не покажут, воут?
- Ут! – сорвалась Вэлда – Но эта дело воинов!
- Тогда ты глупа, воин.
Вэлда стремительно развернулась, в то время как остальные повернулись на стульях к заговорившему. Пока проигрывалось послание хана, в комнату незаметно проскользнул чужак, и сейчас прислонялся к стене у двери. В мехах и коже, и с капюшоном бычьей кожи, надвинутом на голову, лицо его скрывалось в тени. Нож с большим клинком висел на его правом бедре, а в руках он баюкал охотничью винтовку с толстым стволом.
- Я рейнджер Амак Йоки, - сказал он, откидывая капюшон. Он оказался низеньким и широкоплечим, с внимательным взглядом, рубленными чертами лица, бронзовой кожей и хмурым лицом. Волосы его были темны, длинны, и связаны в короткую косичку. – Я помогу вам выследить тонрар нанука
- Мы обойдемся и без тебя! – прорычала Вэлда.
Йоки выгнул бровь – Правда? Кинавуит? Силасиатгуниапа?
- Ты издеваешься надо мной? – возмутилась Вэлда. - Как ты меня назвал?
- Я спросил "Как твое имя?" и "Хороша ли будет погода сегодня?" на инуктитут. Большинство местных не говорят по-английски, и у вас не будет времени выучить инукитут. – Йоки оторвался от стены. – Кроме того, я знаю эти горы также хорошо, как вы свои кабины. Я знаю с кем надо поговорить, знаю, где вашему тонрар нануку будет лучше всего, и где на него охотится, и могу его выследить, когда мы найдем его след. Я нужен вам, чтобы мы могли найти его, а вы могли его убить. Этого достаточно?
Вэлда открыла было рот, но затем встал Эдан, привлекая всеобщее внимание.
Йоки зачарованно уставился на него и на Хастина.
- Так это правда, - сказал он изумленно и весело, - йеукпарсугруки все же существуют.
- Ие… каспа… - Джери не смог выговорить незнакомого слова.
- Йеукпарсугрук, повторил Йоки, - это значит "великан"
- Учитывая обстоятельства, рейнджер, - произнес Эдан, - Мы были бы глупцами, не приняв твоей помощи. Найди нам медведя, и мы убьем его.
Йоки кивнул. – Договорились.

Горный хребет Чугач
Трондхейм,
Оккупационная зона Призрачного Медведя
20 октября 3057 года

Закутавшись поплотней в парку, Джери попытался вспомнить, когда ему в последний раз было тепло. Последние три дня были ужасны – мороз наряду с неутихающим ветром, казалось, прорезают теплую одежду. Невзирая на толстые перчатки, пальцы превратились в сосульки, не давая как следует удержать рогатину. Ноги непрестанно ныли от бесконечных шагов по снегу и покрытой льдом земле.
Через два дня после собрания "Карнов" подобрал их всех, и они полетели на север. Поговорив с несколькими знакомыми, Йоки решил выследить одно из стад диких тукту, поскольку ему сказали, что медведь-дух преследует такое стадо.
Семеро охотников, вместе с двумя охотничьими собаками и двумя груженными припасами нартами двигались через вечнозеленый лес, покрытый снегом, и лишь редкие валуны разбавляли сплошную белизну. При других условиях ему показалось бы это колоритным.
Сейчас же Джери больше заботило его бедственное положение. Чтобы отвлечься, он принялся высматривать Йоки. Рейнджер шел впереди, метрах в двадцати, и по обе стороны от него бежали собаки. Двигался он неторопливо, но без проблем, терзающих остальных участников охотничьего отряда.
И вдруг, внезапно, вскинутой рукой Йоки дал команду остановиться. Джери увидел, как замерли обе собаки, вздыбив загривки и оскалив зубы. Отряд встал.
- Джери, иди посмотри, что происходит, - прошипела Вэлда.
Джери бросил на нее хмурый взгляд, полностью ей проигнорированный. Вздохнув, он потопал вперед, где на одном колене стоял Йоки, осматривая местность через винтовочный прицел. Уперев пяту рогатины в снег, Джери согнулся рядом с проводником.
- Что там?
- Кто-то убил тукту, тиреганьерк, - тихим голосом отозвался Йоки, - В ста метрах впереди, слева от тех камней.
Подняв висевший на шее бинокль, Джери медленно просканировал местность и почти сразу же нашел мертвое животное. Поизучав затем местность еще с минуту, произнес – Похоже, чисто.
- Да, - сказал Йоки, - Но все же стоит проявлять осторожность.

* * *
На то, чтобы достичь трупа, им потребовалось пятнадцать минут. – Чего это мы ведем себя как застенчивые медвежата? – прорычала Вэлда, как только они встали над изуродованными останками.
Йоки покачал головой.
- Капвик, - произнес он, - Ваш призрачный медведь лишь одна из местных смертельных опасностей, которым плевать на кровное имя.
- Что ты хотел этим сказать? – сорвалась Вэлда.
Игнорируя ее, Йоки принялся исследовать тушу тукту. Животное было двух метров в холке, с широко раскинутыми рогами, бывшими как впечатляющим трофеем, так и смертоносным оружием. Тот немногий мех, что на нем остался, был костяно-белым, с вкраплениями серого и черного. Даже и на морозе исходивший от него запах был неприятным. Собаки, пофыркав носами, понюхали тушу, но затем, по свистку Йоки, быстро отскочили.
- Ну? – спросил Джери.
- В жизни не видел подобного нападения, - отозвался Йоки, - Но это было очень крупное животное. Оно не стало подрубать тукту поджилки, вместо этого ухватив его за головой зубами, и рывком сломав шею.
Он уставился на снег. – Этот ваш призрачный медведь, он охотится из засады?
- Ут
Йоки встал. – Подходит.
Затем указал на взрыхленный участок снега метрах в десяти. – Кто бы ни убил это животное, он прятался в той низине, укрытый снегом, пока самец не подошел сам. Затем выскочил из засады и убил тукту. Ни один из местных хищников так не делает.
- Сюда! – завопил Янга. Он стоял в десятке метров от трупа – Следы!
Йоки был уже на ногах прежде, чем Джери успел отреагировать, собаки помчались за ним следом. Джери тоже двинулся за ними, но местный двигался по снегу уверенными размашистыми шагами, не давая шансов его нагнать. Когда подтянулись и остальные, рейнджер уже встал на одном колено, изучая следы в снегу. – Примерно дневной давности, - и затем посмотрел на Джери. – Насколько большими вырастают эти ваши медведи?
- Бывали призрачные медведи и выше пяти метров, и весом больше чем тысячу килограмм.
Йоки аж зашипел сквозь зубы. – Нехорошо. Судя по этим следам, животное больше шести метров в высоту и весит около тринадцати сотен кило.
Воины уставились на него.
– Ты в этом уверен? – спросил Тален.
- Уверен, воин. – Йоки искоса глянул на рогатину в руках Джери, - Когда мы его настигнем, свалить его будет непросто. Этот зверь уже убивал людей. Он не станет колебаться, убивать ли ему вас или нет.
- Пытаешься нас запугать, рейнджер? – прорычала Вэлда. – Мы – воины. Нас так просто не запугать.
Йоки пожал плечами, - С таким настроем, капвик, сомневаюсь, что хоть кто-то из вас переживет ритуал.
- Обойдется и без тебя! Ты нам не нужен! – сорвалась Вэлда, и перехватила рогатину.
- Нет, нужен! – сказал Джери, вставая между Вэлдой и Йоки. Затем окинул остальных яростным взглядом, - Нам нужно его мастерство.
Затем повернулся к Йоки, - Знаю, ты нас не любишь, но мы же согласились, что медведь должен быть убит, воут?
- Да, но…
- Никаких "но", – зарычал Джери, - И прекрати доводить звездного капитана. Придержи свою злость для медведя.
Некоторое время все молчали. И затем Эдан веско произнес. – Джери прав. Ссоры помогут лишь медведю.
Вэлда ощетинилась, но прежде, чем она успела что-то сказать, вмешался Тэлон. – Рейнджер, ты можешь нам сказать, куда он направился?
Йоки вновь глянул на следы. – На северо-восток. В горы.
- Тогда вперед! – рявкнула Вэлда. – Пойдем по следу и увидим, куда они нас приведет.
- И кончим также, как бедный тукту? – осведомился Йоки. – Ваш медведь не только большой, он еще и хитер. Надо быть осторожней.
- А тут есть какие-нибудь поселения? – спросил Янга. – Где медведь сможет найти еду?
Проводник кивнул. – Есть одно, примерно в шести километрах в этом направлении. Называется Насирвик. Там живут моя сестра и племянник.
Вытащив из сумки на поясе тряпичную карту, Вэлда развернула ее на нартах. – Покажи где.
Йоки ткнул в карту. – Мы примерно здесь.
Затем повел пальцем севернее, - Это дорога, что идет прямо к Насирвику. В зависимости от погодных условий…
Он поднял голову к небу, и нахмурился. - … Что будут очень плохими, мы не достигнем Насирвика вплоть до утра. С другой стороны, неподалеку от сюда имеется тропа, что приведет нас в закрытый лагерь лесорубов. Примерно в двух километрах отсюда, но, по крайней мере, мы проведем вечер в тепле и сухости.
Он вновь глянул на небо. – Ночь будет морозная, и со снегом. Советую отправиться в лагерь, и уже оттуда, бодрыми, возобновить охоту поутру.
- Согласен, - сказал Тален. И Хастин и Янга кивнули также.
- Это не в обычае нашего клана! – возмутилась Вэлда. – Мы здесь не для того, чтобы наслаждаться отдыхом!
- А кто говорит о наслаждении? – спросил Хастин. – Ритуал разрешает участвующим в когтевании укрываться в пещерах и пересиживать буран. А дом это же просто искусственная пещера, воут?
Вэлда смотрела на элементала несколько долгих секунд, после чего прорычала – Ут. Но кто-то один из нас спать не будет!
- Разумеется.
Торопливо схватив карту, Вэлда принялась ее скатывать, - Ну, что стоите, пошли.

* * *
Когда они достигли лагеря лесорубов, снег, предсказанный Йоки, уже повалил, да и ветер начал уже набирать силу. Забившись в один из бараков рабочих, они проглотили горячий ужин, и затем большинство легло спать.
Джери добровольно вызвался дежурить в первую смену. Прошелся по зданию, проверяя окна и двери. Когда же вернулся в комнату, все уже спали.
Кроме Йоки
Постель его была пуста, обе собаки тоже отсутствовали. Нахмурившись, Джери открыл дверь и выглянул наружу. Йоки стоял, опершись спиной о стену у двери, с винтовкой в руках, и трубкой в зубах. Обе собаки лежали у его ног, и все трое смотрели во тьму.
Выйдя наружу, Джери почувствовал, как мороз пронзил его одежду и кожу подобно ножу. И рейнджер и собаки оглянулись на него, но затем вновь уставились в ночь.
- Ты не спишь?
- Как и ты, тиреганьерк – ответил проводник.
- Я на посту.
- Вряд ли к нам ночью заявятся гости, – сказал Йоки, - Негафуук об этом позаботился.
- Кто?
- Иннуитский бог плохой погоды, вроде такой. – Он качнул стволом в сторону метели. – Просто удостоверяюсь.
- И ты веришь в этих богов?
Йоки пожал плечами, - У иннуитов есть поговорка, "мы не верим, мы боимся". Когда мы жили на Терре, наша жизнь там была печальной, простая случайность могла прикончить целый род. И даже сейчас, когда мы живем среди звезд, мы не дразним судьбу. В отличие от других, мы не отрекаемся от старых обычаев, они рядом, они часть нас.
После долгого молчания, Джери тихо произнес – Ты нас не любишь, воут?
Йоки медленно повернул голову, и посмотрел на него. – Нет. Сотни лет мы провели в когтях дракона, и когда наконец добились того, за что сражались и умирали столетиями, вы это у нас отобрали. Муж моей сестры умер в последнем противостоянии Защитников Свободы на равнинах Мисби.
- Они вели себя бес…
- А что вы ожидали? – прошипел Йоки. – Снаряжение Защитников было не ровня вашим машинам! Вы превосходили их вдвое и мехами и истребителями! Они уже слышали о вас, и не собирались сходиться с вами лоб в лоб! И они бились за свои дома, семьи, и за свободу, используя каждую хитрость, что только знали. И погибли все.
Йоки вновь уставился в ночь. – А теперь мы опять рабы, просто хозяева поменялись.
- Мы не обращаем людей в рабство. Мы пришли восстановить Звездную Лигу, и…
- Где была эта Звездная Лига триста лет назад, когда мы просили свободу? – голос Йоки был низок и мрачен, - Почему Камероны не заставили Синдикат нас освободить? Если Звездная Лига не помогла нам тогда, зачем нам верить в нее сейчас?
- Если ты так сильно против нас настроен, зачем нам помогать?
Йоки плюнул в снег. – Ваш медведь туунбак, демон, обретший плоть, посланный мучить иннуитов. – отозвался он холодно. – И он убил моего друга.
- Прости. Я не знал.
- Это я его нашел. Умирая, с последним выдохом, он сказал, кто его убил. Когда же он умер, я поклялся, что никто из народа больше не умрет от когтей этого зверя.
Оттолкнувшись от стены, Йоки повернулся к Джери. Собаки тоже поднялись. – Ваш зверь распространяет страх и ненависть среди моего народа, и они восстанут. Ваши генетически совершенные воины и ваша технология убьют их. Если я бы верил, что у них будет хоть шанс, меня бы здесь не было. Но я не стану больше терпеть напрасных смертей. Если я смогу выследить зверя прежде, чем он породит восстание, то я так и сделаю. Но мне все равно не нравитесь ни вы, ни то, что вы с нами делаете.
Джери кивнул. – Ты честен.
Йоки кивнул во тьму. – Там, в снегах, ложь убивает также быстро, как и мороз. Я помогу вам убить вашего зверя. Но не ждите, что я стану радоваться вашему присутствию на моей планете, – он пошел к двери. – Надо идти спать. Мы выследим вашего медведя, но знай, тиреганьерк, если вы не сможете его убить, его убью я. – Он качнул винтовкой. – Даже если это убьет меня, и нарушит ваши обычаи. Я не стану жертвовать моими людьми ради ваших чувств. Туунбак умрет, либо от ваших рогатин, либо от моих пуль.

Горный хребет Чугач
Трондхейм,
Оккупационная зона Призрачного Медведя
21 октября 3057 года

На рассвете, когда солнце вышло из-за горизонта, они оставили лагерь. На то, чтобы достичь дороги, у них ушел час. Невзирая на выпавший ночью снег, дорогу они нашли быстро и двинулись по ней. Воздух был холоден и чист, напоминая Джери о зимах, проведенных в сибко.
- Сколько еще? – рявкнула Вэлда.
- Четыре километра. – ответил Йоки.
Вэлда насупилась, но вернулась назад к первым нартам. Йоки двигался впереди, сопровождаемый собаками. Джери, так и не отдохнувший толком, плелся сам по себе, с рогатиной на плече. Через пару минут, они решил нагнать Йоки и ускорил шаг. Но даже несмотря на то, что благодаря преимуществу в росте, ноги его были длинней, на то, чтобы нагнать проводника ему потребовалось несколько минут.
Проводник глянул на него, сохраняя выражение лица нейтральным. – Да, тиреганьерк?
- Я просто хотел идти с тобой рядом.
- Пожалуйста.
Примерно пару минут они двигались молча, и лишь затем Джери спросил, - А что значит тиреганьерк?
Йоки на него покосился, - Это значит "лис". Ты хитрый. Ты смотришь, ждешь, и действуешь вовремя.
Джери нахмурился. – Несколько раз ты называл звездного капитана Снуку "капвик". Что значит это?
- Капвик, это местный зверек, размером примерно с моих собак, – указал Йоки. – Чрезвычайно злобное животное, убивающее только потому, что ему так хочется. Похоже на терранскую росомаху.
Джери встал, не скрывая шока. – Амак, - сказал он, приглушив голос, - Я знаю, что ты нас не любишь, но ты примешь совет?
- Попробуй, но не обещаю, что я им воспользуюсь.
Джери вновь двинулся вперед. – Если ты ценишь свою жизнь, ты им воспользуешься. Назвать воина Призрачного Медведя росомахой, это худшее оскорбление из всех возможных. Если она об этом узнает, она убьет тебя, и никто, даже я не станет ее останавливать.
Йоки пожал плечами. – Ну, пусть попробует.
- Она справится. В этом она похожа на описанного тобой капвика
Йоки внимательно на него посмотрел – А что такого неправильного, в том, чтобы называть ее капвик?
Джери оглянулся, удостоверяясь, что Вэлда достаточно далеко, чтобы их не слышать. – Не буду вдаваться в подробности, но некогда среди нас был клан Росомахи. Они совершили непростительное деяние.
- Какое?
- Использовали ядерное оружие на столице другого клана, убив невиновных и уничтожив генетическое хранилище клана. Остальные кланы выследили их и убили. Мы зовем их "неназывамый клан". И если тебе дорога жизнь, прошу, не зови звездного капитана капвик, как бы это ей не подходило.
Йоки помолчал. – Ладно, я не буду больше звать ее капвик. Вместо этого я буду звать ее наньяйяяаг
- И это означает?
- "Маленький медвежонок". Это удовлетворит вашу честь?
Джери оглянулся на Вэлду, топающую к ним, выглядя жутко злобной. – Здесь не моя честь на кону.

* * *
Насирвик представлял собой два десятка зданий, прижимавшихся к дороге у перевала. Трубы нескольких курились дымком, снег перед большинством был расчищен. Несколько машин, в основном вездеходы, стояли либо перед либо рядом с домами.
Охотничий отряд стоял на небольшом гребне, возвышающимся над поселком. – Каменный век, - презрительно сказала Вэлда.
- Выглядит мирно, - сказал Эдан, опираясь на рогатину.
- Действительно, - согласился Джери, но что-то его беспокоило, не давая понять, чтор.
Йоки прищурился, изучая поселок. Ружье его было зажато локтем, второй рукой он чесал подбородок. Собаки лежали с обеих его сторон, также смотря в поселок.
– Что-то не так, - медленно произнес он
- Что именно? – спросил Джери.
Йоки повел рукой к поселку. – Там должны быть люди, ходить туда-сюда. Но я никого не вижу.
- Холодно, - заметил Эдан
- И все равно, снаружи должны бы быть люди. – Йоки медленно выдохнул. – Я спускаюсь
- Нет, - сказала Вэлда. – Мы все спускаемся.
Проводник покачал головой – Не думаю, что это будет умно, наньяйяяаг
- Мы не боимся!
Йоки бросил на нее взгляд искоса, затем сдался. – Хорошо. Нарты оставьте здесь.

* * *

В поселок они вошли двумя колоннами – Вэлда, Хастин и Янга слева, Джери, Эдан и Тален справа, с рогатинами наготове. Йоки следовал за ними, с собаками, и с ружьем наперевес. Они так и не увидели никого на улицах, но Джери заметил в окнах лица. Безмолвие было подавляющим – лишь хруст снега под ногами и слабый шепот ветра были единственными звуками. Эдан, двигавшийся парой метров позади, внезапно указал рогатиной. – Кровь.
- Где? – потребовала Вэлда.
- С нашей стороны, в десяти метрах спереди. У того вездехода.
- Вижу, - сказал Хастин.
Йоки с собаками прошел между ними, и достиг Джери и Вэлды. Воины клана привычно сканировали глазами местность. Джери чувствовал, как сводит его живот.
Присев, Йоки подхватил немного красного снега, собаки также рьяно нюхали его. – Кровь, - подтвердил он, и повернулся к одному из домов.
- Оставайтесь здесь, - сказал он, и побежал. Поколебавшись, Джери припустил за ним, игнорируя вопли Вэлды.
Достигнув Йоки, он увидел, как тот колотится в дверь, крича что-то на инуктитут. Дверь рывком распахнулся, и на пороге появился подросток, гневно смотря на Йоки. Что-то прорычав, он попытался захлопнуть дверь, но нога Йоки не дала ему этого сделать. Паренек глянул на Джери и он почувствовал окатившую его ненависть. Йоки опять прорычал что-то на инуктитут и мальчишка, гневно глянув на него еще раз, развернулся и исчез.
Открыв дверь, Йоки вошел внутрь. – Можешь тоже войти, - сказал он Джери, - Много это не займет.
Прислонив рогатину к стене у двери, Джери вошел внутрь. Комната была большой и немудряще украшенной, в основном деревом, с мехами и шкурами на стенах, и лишь несколькими свидетельствами современных технологий. – Кто это был?
- Мой племянник Уджарак. – ответил Йоки.
- А он тебя не любит.
- Он в том возрасте, когда не любят никого. С тех пор, как погиб отец, ему было нелегко.
Открылась дверь в дальней стене, и внутрь вошла полная женщина, а затей Уджарак. Бросив на них гневный взгляд, она гневно сказала что-то на инуктитут.
- Моя сестра, Миллараак – сказал Йоки.
Когда он с ней заговорил, та выдала очередную гневную тираду. Джери увидел, как лицо Йоки внезапно стало очень обеспокоенным, и рявкнув что-то Миллараак, он развернулся к двери.
- Что такое? – потребовал ответа Джери.
Устремившись мимо него, Йоки ничего не ответил, и воину кланов пришлось его догонять.
Проводник кинулся опрометью к остальным, а Джери, на бегу торопливо ухватил рогатину. Тяжелая жердь из раздражающей ноши внезапно превратилась в несущее успокоение и чувство безопасности оружие.
Остальные все также стояли посреди улицы.
- Ну и что опять?! – злобно поинтересовалась Вэлда.
- Тонрар нанук здесь! – прокричал Йоки. – Он здесь!
Что-то большое и белое вырвалось из сугроба метрах в тридцати от охотников. Джери уже доводилось видеть призрачных медведей и живыми и мертвыми, но это существо было огромным. Его рычащий вызов был преисполнен неукротимой ярости и пожирая расстояние прыжками, он кинулся на них.
Тален и Хастин заревели в ответ, и хотя их клич был ни громче, ни звучнее, в нем звучала та же неукротимая ярость. Вэлда тоже вызывающе заорала, за ней и Эдан с Янгой. Затем все пятеро кинулись на медведя, с навершиями рогатин, блистающими на солнце.
Оба элементала взметнули рогатины к лицу медведя, удерживая его внимание, Тален и Янга ушли вправо, Вэлда влево. Джери опрометью кинулся к ней, приберегая дыхание.
Заскользив по снегу, медведь встал и затем, поднявшись на задние лапы, заревел. Горой возвышаясь над ними, вдвое превосходя элементалов весом, он представлял собой гору из белого меха и мощных мышц. Лапы его были размером с торс Джери, с длинными толстыми когтями, легко могущими располосовать и одежду их и плоть. Хастин с Эданом вогнали рогатины в грудь медведя, в то время как Тален, метнувшись, вбил наконечник в лапу. Заревев от боли, медведь упал на все четыре лапы. Тален бросился вправо, разминувшись с одной из убийственных лап на каких-то пару сантиметров. Перекатившись на ноги, он проревел очередной клич в лицо к развернувшемуся к нему медведю.
Янга вонзил рогатину медведю в бок, и тот, заревев, быстро развернулся, вырывая рукоять из рук пилота. Янга попятился, но врезавшаяся в него лапа отправила его в полет. Тален пятился так быстро, как только мог, прижимая к себе окровавленную рогатину, и отгораживаясь ей от разворачивающегося медведя. Хастин кувыркнулся назад – медвежья лапа едва не обезглавила его.
Вопя, Вэлда и Эдан шагнули ближе, и вонзили рогатины в медвежью плоть. Удар Вэлды пришелся во что-то твердое и отскочил, оставив длинный неглубокий порез по всей передней лапе. Эдан же вонзил наконечник глубоко в бок зверя, но когда медведь повернулся, рукоять вырвало из его рук.
На бегу, Джери кинулся в атаку, и вонзил рогатину в бок медведя так сильно, как только мог. Наконечник вошел внутрь на локоть, прежде чем удариться во что-то твердое и застрять. Отчаянно Джери дернул рогатину на себя, а медведь заревел от ярости и боли. Джери, запинаясь, подался назад, с навершием, омытым кровью.
Оскалив зубы, медведь кинулся на них троих. Массивная голова рванулась вперед, челюстями пытаясь нащупать голову Эдана. Элементал швырнул себя вправо, и челюсти медведя сомкнулись в воздухе, щелкнув, подобно выстрелу. Перекатившись на ноги, Эдан разминулся с огромной лапой, и продолжил уходить вправо, вопя и отвлекая медведя.
С криком, Тален и Хастин бросились в атаку вновь. Элементал вонзил рогатину в бок медведя, заставив того зареветь от боли, наконечник Талена располосовал заднюю лапу зверя.
Медведь снова крутнулся, массивным плечом снося Хастина, и как только он опустил голову для укуса, Тален ткнул рогатиной ему в морду. Отдернув голову, медведь щелкнул челюстями, дробя древко. Затем медведь сплюнул щепки, и кинулся на пятящегося Талена.
Нога Талена поскользнулась на выступавшем куске льда, и он рухнул, чудом разминувшись с медведем. И вновь его челюсти не схватили ничего, кроме воздуха. Но одна из передних лап обрушилась на ногу Талена. Раздался громкий хруст и Тален заорал.
Медведь резко развернулся, и атаковал Вэлду и Джери, вызывающе взревев. Воины прыгнули в стороны, и медведь пролетел мимо, Джери перекатился на ноги, готовясь принять медведя, но зверь пролетел мимо них, к дому Миллараак…
… прямо перед домом, держа в руках рогатину, стоял Уджарак.
С рогатиной в руке Джери понесся к медведю. Слева от него раздался глухой винтовочный выстрел, и Джери увидел, как медведь дернулся, но не встал. Новый выстрел, и медведь чуть замедлился, поворачивая голову к стрелявшему. С горящими от боли мышцами, Джери поддал еще, и уронил рогатину, промчавшись мимо отвлекшегося медведя и хватая Уджарака. Падая, Джери услышал рев медведя, и спина его взорвалась огнем от правого плеча до левого бедра. Тяжко пав на укрытую снегом мерзлую землю, Джери скатился с Уджарака, но при резком движении боль прострелила его, взгляд его затуманился, а тело затопила агония. Но он катился дальше, пока не оказался на четвереньках. Подняв взгляд, он застонал, стоило очередной волне боли затопить его. Уджарак медленно вставал, все еще не придя в себя после падения.
– Домой! – заорал Джери, и парнишка, чуть ли не ползком перебрался через порог. Дверь с грохотом закрылась за ним.
Игнорируя боль, Джери дополз до дома, и поднялся по стенке. Спина была вся мокрой, мороз и боль терзали его без продыху. Всасывая губами воздух и скрипя зубами от боли, он высунул голову за угол. Медведь отвернулся от дома, и сейчас противостоял Вэлде и двум элементала.
- Тиреганьерк!
Бросив взгляд на Йоки, Джери увидел рейнджера бегущим к нему с рогатиной. – Великий дух! – выдохнул он – Ты ранен!
- Позже! – сорвался Джери, - Дай мне рогатину!
- Но твоя спина!
- Некогда! Рогатину!
- Но ты не можешь сражаться! Ты как освежеванный оток!
- Я должен!
- Ты сумасшедший!
- От, я воин клана Призрачного медведя! – прорычал Джери.
- Одно и то же, - буркнул Йоки, - Ладно, раз ты такой тупой, подрежь ему связки. Целься в заднюю часть бедра.
Джери кивнул, чувствуя, что плывет. Набрав полную грудь воздуха, он ощутил, как приступ боли проясняет голову. Выглянув за угол и удостоверившись, где сейчас медведь, он кинулся в бой.
Медведь был все еще к нему спиной. Заревев боевой клич, Вэлда шагнула и вонзила рогатину в брюхо медведя. Наконечник ушел глубоко, и медведь вновь взревел. Повернулся, вырывал древко из ее рук, и прежде чем она успела отступить, уже торчавшее из бока зверя древко ударило ее по голове, и она упала.
Джери сокращал расстояние, игнорируя бьющую его подобно океанскому прибою боль. Кроме нижних лап зверя для него сейчас не существовало ничего.
Надвигаясь на элементалов, медведь взревел, и тут Джери полоснул рогатиной по левому бедру медведя, ревя собственный боевой клич. Широкий наконечник перерубил мышцы и связки, и вой медведя эхом разнесся по поселку. Джери шатнуло, рогатина показалась ему странно потяжелевшей. Кажется, что-то тяжелое рухнуло оземь позади него, но затем он и сам провалился в черноту.

* * *
Пробудился он не сразу. Он лежал на животе, а спина его была благословенно бесчувственной. С большим трудом от разлепил веки, и моргая, начал привыкать к тусклому свету. Стараясь не двигать головой, он повел глазами.
Судя по мехам на стенах, он был в доме Миллараак. Курящий у дальней стены Йоки кивнул ему. – Ты очнулся, тиреганьерк. Это хорошо. Тебе повезло, что ты выжил.
- Мед…ведь, - прохрипел Джери.
- Мертв, – ответил Йоки. – Как только он упал, йеукпарсугруки не стали терять времени даром. Он отбивался, но умер. Он все еще там, на улице.
- Хорошо. Оста… льные?
- Йеукпарсугруки в синяках, но целые. У Янги шесть сломанных ребер, сломана рука и нога. У Талена размозжена нога и у наньяйяяаг сотрясение. Медики прилетят в пределах часа.
- Хорошо. Что-то еще?
- Помимо троих, что туунбак убил до нашего появления? – Йоки помотал головой, - Больше ничего.
- Твой… племянник?
- Больше испугался, чем пострадал. Надеюсь, он усвоил урок.
- Хорошо… - всплыло воспоминание. – Ты… стрелял в медведя?
- Ты вспомнил. – Йоки медленно выдохнул, позволив дыму заполонить комнату. – Да. Но только после того, как тот кинулся на Уджарака. Попал ему в голову, дважды, но слишком уж толст у него череп.
Джери кивнул. – Да... уж.
Йоки так и сидел дальше, молча посасывая трубку, но затем…
- Командир звезды, почему вы спасли моего племянника?
Джери попытался поднять голову, и скривился, стоило боли полыхнуть под лопатками. – Это была… не его битва.
- Он все равно вас не полюбит.
- Я спасал его, не для того, чтобы менять его о нас мнение. Я спасал его, потому что это часть нашего долга – защищать тех, кто не воины. Может, он нас и не любит, но он под нашей защитой.
Кивнув, Йоки встал. – Я все еще не люблю кланеров, - сказал он, - Но некоторые из вас достойны уважения.
Он направился к двери. – Отдыхай, тиреганьерк. Увидимся позже.
И он вышел, закрыв за собой дверь.
Джери опустил голову на теплый мех под его щекой. И быстро уснул.
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 9948
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 428 раз.
Поблагодарили: 4234 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Re: "Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение Leonid » 10 июн 2010, 22:51

Спасибо! Выпущу ураганы и в пдфку закатаю-ня! =^.^=
Аватара пользователя
Leonid
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 5820
Зарегистрирован: 21 мар 2007, 12:22
Откуда: берлога под Санкт-Петербургом
Благодарил (а): 571 раз.
Поблагодарили: 2541 раз.
Награды: 1
Отличный переводчик/писатель (1)

Re: "Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение Юджин » 11 июн 2010, 00:27

Прекрасный рассказ! :beer: :) эталон жанра "Бэттлтех без бэттлмехов".
Юджин
Академик
 
Сообщения: 4781
Зарегистрирован: 13 фев 2013, 17:46
Откуда: РФ, Саратов
Благодарил (а): 1497 раз.
Поблагодарили: 334 раз.
Награды: 6
Красный Корсар (1) Кольца вокруг гнезда (1) Великое червие - 2010 (1) Великое Гранд Кишение-11, 3ст. (1) BO-3112 серебро (1)
Уроборос-2013 серебро (1)

Re: "Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение Fenris » 11 июн 2010, 02:41

хорошо :thumbup:
Аватара пользователя
Fenris
Сотрудник Библиотеки
 
Сообщения: 5429
Зарегистрирован: 22 ноя 2008, 22:00
Откуда: СПб
Благодарил (а): 625 раз.
Поблагодарили: 985 раз.
Награды: 6
VIP-Читатель (1) За заслуги перед порталом, 1ст (1) Красный Корсар (1) Великое Летнее Кишение-12, 1ст (1) Бешеные кубики 2013-2 (1)
Конструктор мехостроения (1)

Re: "Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение Относящийся » 11 июн 2010, 11:56

Замечательно. Ни боев ни интриг а как вкусно. :thumbup:
Я только странник проходящий мимо...
Аватара пользователя
Относящийся
Начитанный
 
Сообщения: 455
Зарегистрирован: 25 дек 2009, 20:21
Откуда: Беларусь
Благодарил (а): 103 раз.
Поблагодарили: 78 раз.

Re: "Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение KolbunD » 11 июн 2010, 12:18

Забавно, как посмотришь, так со стороны может показаться, что это просто глава из большого произведения. Даже не знаю почему у меня сложилось такое чуство.
Респект за перевод.
Что дальше думаешь?
Лютасцю больш небяспечны, чым люты драпежнік,
Зубр для людзей не страшны, не чапай — не зачэпіць,
Будзе стаяць як укопаны — пастыр на варце,
Не страпянецца, а позіркам пасціць няспынна
I чараду, і сям'ю ў чарадзе на папасе
Аватара пользователя
KolbunD
Лучший Фанфикописатель 2009, 2011
 
Сообщения: 4042
Зарегистрирован: 15 дек 2008, 12:26
Откуда: Минск
Благодарил (а): 144 раз.
Поблагодарили: 1121 раз.
Награды: 4
VIP-Читатель (1) За заслуги перед порталом, 2ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Золотой призер ФанФик-2011 (1)

Re: "Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение Siberian-troll » 11 июн 2010, 15:56

KolbunD писал(а):Что дальше думаешь?

Убью крупного героя. Героически.
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 9948
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 428 раз.
Поблагодарили: 4234 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Re: "Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение KolbunD » 11 июн 2010, 16:31

Siberian-troll
Убью крупного героя. Героически.

Бьерна что-ли? :D :thumbup:
Только ждем :beer:
Лютасцю больш небяспечны, чым люты драпежнік,
Зубр для людзей не страшны, не чапай — не зачэпіць,
Будзе стаяць як укопаны — пастыр на варце,
Не страпянецца, а позіркам пасціць няспынна
I чараду, і сям'ю ў чарадзе на папасе
Аватара пользователя
KolbunD
Лучший Фанфикописатель 2009, 2011
 
Сообщения: 4042
Зарегистрирован: 15 дек 2008, 12:26
Откуда: Минск
Благодарил (а): 144 раз.
Поблагодарили: 1121 раз.
Награды: 4
VIP-Читатель (1) За заслуги перед порталом, 2ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Золотой призер ФанФик-2011 (1)

Re: "Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение Siberian-troll » 11 июн 2010, 16:53

Неа... про гибель Бьерна никто ничего не писал... Вроде бы.
Другого.
Аватара пользователя
Siberian-troll
Администрация btbooks.ru
 
Сообщения: 9948
Зарегистрирован: 10 май 2007, 04:28
Откуда: Мехастроительный завод "Скобелев", Терра, Сибирь
Благодарил (а): 428 раз.
Поблагодарили: 4234 раз.
Награды: 10
За заслуги перед порталом, 1ст (1) Отличный переводчик/писатель (1) Серебряный призер ФанФик-2011 (1) Великое червие - 2010 (1) Операция "Крыса" (1)
Покраска по форме IS - б (1) Мастер покраски (1) Конструктор мехостроения (1) За участие в БТконе (1) За участие в БТконе12 (1)

Re: "Когтевание" - Крэйг А Рид младший

Сообщение Pjotr » 13 июн 2010, 01:15

хороший рассказ. :thumbup:
Аватара пользователя
Pjotr
Энциклопедист
 
Сообщения: 1267
Зарегистрирован: 03 сен 2008, 16:21
Благодарил (а): 2231 раз.
Поблагодарили: 27 раз.


Вернуться в Battlecorps.ru

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 0