General Bison » Сегодня, 03:37
Наёмник «Мехавоин» и монахиня КомСтара — Сцена 1
Примечания аналитической группы ComStar:
Старков ведёт аудиодневник и, как многие разведчики, имеет привычку тайно записывать свои разговоры. Мы получили доступ к его устройству. Поскольку содержание записи совпадает с тем, что мы видели в ресторане, а Старков вывел из строя наш микрофон, оставив нас без аудиосигнала, мы объединили видео с его собственной записью и комментариями, которые дают представление о его характере. Далее следует отредактированная расшифровка и автоматическое описание видеоразговора в скобках. Его анализ, выполненный нашим лингвистом, доступен по запросу.
ПЕРЕХВАЧЕННЫЙ АУДИОДНЕВНИК СТАРКОВА
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ: Нова-Самос, столица, Кирхбах, военный округ Расальхаг, Союз Драконис
ДАТА: 14.09.3024
РАССКАЗЧИК: (голос Старкова)
ДИКТОР:
Я записываю эту заметку на английском, потому что мне нужно попрактиковаться перед сегодняшним днём. Я давно не говорил на этом языке.
Я не помню, чего ожидал от этого пограничного мира на краю Периферии, но точно не думал, что влюблюсь.
Когда я напишу Вере, она скажет, что я говорил то же самое о Веспер, экзотической танцовщице со змеями из «Цирка удовольствий Канопуса», несколько лет назад. Но тогда это было скорее вожделением. Вера снова оказалась права. Но на этот раз всё по-другому. Клянусь!
Сегодня утром я отправился на Гиперимпульсная станция КомСтар, одетый в свой лучший гражданский костюм — пиджак без рукавов от Steiner с отворотами и шёлковым галстуком. Это не местная мода, особенно здесь, в Драконьем королевстве, и на меня несколько раз оглянулись. Но это всё, что у меня есть. Местный командир Драконидов посоветовал мне одеться как гражданскому и идти одному, без телохранителей, чтобы не привлекать внимания шпионов-сепаратистов из Расалхага. Они не осмелятся напасть на объект «КомСтар», но чем меньше людей будет знать о новых наёмниках на планете, тем лучше. Теперь вернёмся к тому, что я увидел, когда прибыл...
Это была любовь с первого взгляда. Когда я увидел её лицо и золотистые волосы, освещённые, словно ореолом, резким солнечным светом Кирхбаха, проникавшим сквозь поляризационные окна приёмного зала, она показалась мне ангелом в белом одеянии, ангелом, спустившимся на землю из витражного окна средневекового собора.
Я целую вечность видел только её лицо, не обращая внимания ни на что другое, пока в очереди не осталось никого, кроме неё. Тогда я начал неуклюже, как Мех с заблокированными приводами ног, приближаться к ней, сокращая расстояние и любуясь её чертами, которые становились всё крупнее, как мишень в прицеле.
«Фиксация на цели» случалась со мной и раньше. Но с женщиной такое происходит впервые.
И какая женщина! Женщина! Лучшие хромосомы всей Внутренней Сферы, Периферии и за её пределами!
Я не знаю, почему это произошло, но моё сердце бешено колотилось, ноги дрожали, а голова кружилась, как вышедший из-под контроля гироскоп Меха, и я не испытывал такого страха и волнения со времён скал Лорика.
Однако, когда я вошёл в это помещение, я, должно быть, выглядел как куританский штурмовик под действием «ХимКуража» — с расширенными зрачками и пустым выражением лица. Но каким-то образом мне удалось полностью раскрыть свой шарм и снова сказать все правильные слова, которые нравятся женщинам, даже если половина из них была клише, а остальные звучали невнятно.
Клянусь кровью Блейка! Мне стоило огромных усилий произнести эти слова на полузабытом английском, медленно и внятно, медленнее, чем робот-горожанин на бегу. Должно быть, я выглядел как умственно отсталый, а может, она приняла меня за одного из коренных финнов этой планеты, которые говорят медленнее, чем движется ледник. Спустя тысячу лет и четыреста световых лет от Терры и финских зим они по-прежнему говорят так, будто половина их нейронов заморожена с рождения.
Я старался казаться спокойным, но меня прошиб пот. Было ещё хуже из-за того, что я с трудом понимал этот акцент. Ирландский? Голос был таким мелодичным, таким приятным, но его было так же трудно понять, как переговоры по рации со статическими помехами на частоте с помехами, пока я не привык к нему и не стал угадывать, что она говорит, по движению её губ, хотя, конечно, говорил в основном я.
Но каким-то образом я преодолел языковой барьер с изяществом и ловкостью боевого робота, пробивающегося сквозь кирпичную стену, и сказал то, что чувствовал, чувствуя то, что говорил, разрушая каждую линию обороны, которую она выстраивала.
Я видел, как в этих голубых глазах промелькнула вся радуга эмоций; они напомнили мне цвет неба над Мирой в сумерках, когда я был ребёнком, и это очаровательное личико меняло выражение, как ракета, попадающая в цель, пока я продолжал осыпать её комплиментами и намёками. Любопытство, удивление, шок, замешательство, смущение, эмоции — а когда она не смогла удержать зрительный контакт и скромно опустила глаза, краснея, как ИК-вспышка на визоре, когда вы попадаете в зону охлаждения термоядерного реактора. Тогда я понял, что победил.
Я ей нравлюсь! После этого оставалось только назначить свидание.
Наверное, я перестарался. Если вы понравились женщине с первых секунд знакомства, то всё, что вы скажете, вызовет у неё смех и подстегнёт возбуждение.
Когда я уходил, у меня подкосились ноги, и мне пришлось сесть на скамейку в парке и закурить, чтобы успокоиться. Это странно. Когда я служил в пехоте, один из моих помощников — давно покойный бедняга Деррик, я его хорошо знал — однажды нёс меня на спине на Солярисе, когда я был ранен…
В Менкалинане, до того как я купил ферму, он говорил, что солдаты меня уважали. Что я всегда был спокоен и никогда не паниковал в бою, а отдавал приказы скучающим тоном сержанта по снабжению, читающего инвентаризационную опись. Что я был холоден, как сухой паёк. Старков, холоден, как ледяной корабль. Самый хладнокровный ублюдок за пределами кладбища…
«Полярный медведь» — так меня теперь называют друзья. «Воин-механоид без страха и упрёка». Храбрый среди храбрых…
Если бы они только знали правду! И лучше бы им никогда не узнать.
Врач из Канопуса сказал, что это из-за того, что мои надпочечники вырабатывают слишком много норадреналина или чего-то в этом роде.
Вот почему я спокоен в бою, когда ситуация становится критической, но когда всё заканчивается, я дрожу, как поднос с желе в руках контуженого ветерана в столовой. Я был таким.
Что ж, в своё время я видел много людей с «нормальными» гормонами, которые замирали посреди перестрелки. Большинство из них после этого не двигались, просто стояли на месте. Очень неподвижно.
Думаю, я оставлю свои гормоны в покое. Гиперсексуальность и всё такое. И я говорю это не потому, что это плохо.
Алина. Так её зовут. Всё, что у меня есть, — это её имя и обещание, что мы встретимся сегодня вечером. На этой планете нет сети, так как серверный центр был уничтожен во время атаки Штайнера два года назад. Я должен сообщить капитану Висконти, что сегодня он за главного и что он должен продолжать тренировки и ремонт... к чёрту всё это, власть — это искусство делегирования обязанностей.
И у меня куча обязанностей размером с десантный корабль Overlord DropShip, которые нужно делегировать. Теперь это его работа. Сегодня я беру выходной. В конце концов, я же командир!
Я так взволнован, что не могу перестать смеяться и разговаривать сам с собой. Наверняка слуги уже говорят: «Герр Старков снова напился сегодня утром, сумасшедший ублюдок».
Я бы отшлёпал их за такую наглость!
На этой ноте командир гарнизона Драконис сказал:
«Майор Старков. Я предлагаю вам каждый день, возвращаясь домой, наносить своим слугам несколько ударов бамбуковой палкой. Вы не будете знать, что они натворили, но они будут точно знать, за что их наказывают».
Нет, лучше позвать их, принять ванну, отгладить новую парадную форму Куриты, достать футляр для медалей, начистить сапоги и вызвать парикмахера — мне нужно подстричься. Чёрт, я забыл… цветы. Женщины любят цветы. Что ещё? Пусть служанка сходит и купит их на рынке. Нет, город далеко. Я сам куплю их перед свиданием.
Теперь, когда я об этом думаю, что я буду делать, если Алина появится? Эта девушка не гейша!
Кто она? Имя? Иллюзия? Тень вымысла?
Боже мой! О чём я только думаю? Во что я ввязываюсь?
Вера права. Сколько раз она говорила мне, что мне нужно остепениться и найти хорошую женщину?
Есть старое армейское правило:
«Лейтенанты не могут жениться. Капитаны могут. Майоры должны. Полковники обязаны».
Исключений не так много.
Она — та самая. Третий раз — счастливый. Всё остальное было бы грязным и неприличным.
Не облажайся, Виктор. Не допускай перегрева боеприпасов.
Мне действительно нужно перестать вести эти записи в стиле «поток сознания».
Пора собираться.
Конец расшифровки
Тема: Внутренняя информация ComStar — только для своих — допуск «Гамма»
РЕДАКЦИОННО-ОГРАНИЧЕННОЕ ДОСЬЕ — ФАЙЛ 6-3025-NB // В. С.
Аннотация к ПЗУ — дополнение к нейробиологическому профилю Виктора Старкова
Классификация: Актив/потенциальный конкурент
Контекст: Оценка оперативного поведения в экстремальных боевых условиях.
Краткие сведения:
Несмотря на устойчивые фольклорные представления о «героическом хладнокровии под огнём», субъект В. Старков не проявляет храбрости ни в классическом, ни в морализаторском смысле. Анализ восстановленных медицинских данных (ссылка: Canopus Surgical Report 3023), исторических полевых отчётов и психологических заключений позволяет предложить более прагматичное объяснение: биологический детерминизм через гиперактивную норадренергическую реакцию.
Анализ:
Поведение испытуемого в условиях сильного стресса неизменно отражает то, что военные нейропсихологи называют «регуляцией угрозы с преобладанием норадреналина». В состоянии острого стресса у обычного человека наблюдается быстрая адренергическая перегрузка, которая приводит к туннельному зрению, искажению восприятия, замедлению когнитивных процессов и во многих случаях к параличу. У испытуемого наблюдается обратная картина: повышенная ясность сознания, улучшенная сенсорная интеграция и расчётливая агрессия без панической реакции.
Этот эффект, хоть и редкий, имеет прецеденты как во Внутренней Сфере, так и в медицинской литературе Терры. Он представляет собой аномалию, имеющую эволюционное преимущество: испытуемые выполняют исполнительные функции, находясь под угрозой смерти, но испытывают задержку в эмоциональной обработке, что часто приводит к дисрегуляции после инцидента — дрожи, бессоннице, навязчивому ведению дневника, сверхбдительности. Это не признаки травмы, а неврологическая нагрузка.
Комментарий самого субъекта —
«Когда всё заканчивается, я дрожу как осиновый лист» — соответствует аналогичным случаям в элитных подразделениях специального назначения. Его доблесть, если она вообще есть, кажется нейрохимическим побочным эффектом, а не этическим выбором. То, что другие называют «храбростью», он воспринимает как навязчивую ясность, за которой следует эмоциональное истощение.
Последствия:
Субъект биологически запрограммирован на выживание, а не на нравственность. Он не ищет сражений, он просто не сдаётся, когда они происходят. Его образ «Полярного медведя» — самого хладнокровного человека за пределами кладбища — это культурный побочный продукт, а не психологическая истина.
Однако долгосрочные последствия этой адаптации видны на примере поведения субъекта:
Эмоциональная отстранённость, замаскированная под сарказм
Навязчивый контроль переменных
Трудности в интимной жизни и проблемы с доверием
Периодические депрессивные эпизоды после миссии
В общем, Старков не бесстрашен. Он неврологически не способен впадать в панику. Он не был «храбрым». Он родился не таким, каким нужно.
Рекомендация:
Следите за долговременной нейрохимической нестабильностью. Психологическая уязвимость субъекта возрастает прямо пропорционально длительному простою или межличностным конфликтам. Риск эмоционального выгорания в течение следующих 36 месяцев.
— Адепт Штирлиц, отдел глубокого анализа ПЗУ
Аннотации запечатаны в соответствии с приказом № VZ-79-D9
Posted after 2 minutes 13 seconds:
Наёмник «Мехавоин» и монахиня КомСтара — Сцена 2
ДАТА: 14.09.3024
РАССКАЗЧИК: (голос Старкова)
(глубокий вдох, вздох)
С чего начать… Сосредоточьтесь.
Отчёт о боевых действиях: место, время столкновения, участвовавшие подразделения, результаты, потери, ущерб.
Я ждал её в ресторане — самом красивом месте, которое я смог найти в этом городе. Что-то вроде исторической реконструкции в стиле Габсбургов XX века. По крайней мере, лучше, чем барокко Куриты. Я выбрал самое дорогое место в городе. Ресторан при отеле я исключил — она могла бы обидеться, если бы я дал ей понять, что думаю только о том, как бы затащить её обратно в номер... даже если это правда! Но когда я пришёл туда, то подумал, что нужно было выбрать более уединённое, романтичное место... Я слишком стар для этой игры и почти всё забыл.
Я слишком торопился, чтобы не опоздать, но на дороге образовалась пробка — улицу перекрыл сломавшийся электрогрузовик, и конные экипажи не могли объехать его. Я приехал на двадцать минут раньше. Я не осмелился заказать напиток, боясь испачкать свою белую тунику, поэтому сидел как дурак, пил охлажденную минеральную воду и нервно курил сигару, чувствуя, что все смотрят на меня, на букет роз и на пустое место — насмехаются надо мной за то, что она не пришла.
Ожидание — всегда самое сложное. Когда начинается стрельба, становится не так страшно.
Но она пришла вовремя. Женщина, которая приходит вовремя! Теперь я знаю, что ад замёрз и Войны за наследство закончились. Когда же закончатся чудеса?
Когда она вошла и сняла плащ, её волосы рассыпались золотым каскадом — совсем как в тот раз, когда я впервые увидел её за стойкой в HPG. Затем она посмотрела в мою сторону, и наши взгляды снова встретились.
Как ни странно, она выглядела напуганной. Она смотрела на меня, как пехотинец, которого вот-вот растопчет боевой робот, — казалось, это длилось долго, но на самом деле было всего несколько секунд. Поколебавшись и помявшись, она взяла себя в руки и подошла к моему столику.
Когда я увидел её, моё сердце забилось чаще, но по её реакции я понял, что что-то не так. Я почувствовал знакомое ощущение — сердце колотится, кровь стынет в жилах, внутри всё холодеет, — как будто Смерть положила руку тебе на плечо и в кровь хлынул адреналин. Я должен был быть взволнован и возбуждён. Так и было. Но я также боялся.
Наконец-то она пришла, и я боялся её потерять.
В развевающихся белых одеждах она пересекла барную стойку — не шла, а скользила, парила, как десантный корабль на последнем этапе захода на посадку. Издалека она выглядела безупречно — силуэт дамы в бальном зале дворца Марик на Атреюсе. Вблизи она казалась миражом — слишком совершенным, созданным для того, чтобы ослеплять издалека и заставлять гадать, что реально, а что нет.
Я был так потрясён и мне было так плохо, что я ни о чём не думал. Поддавшись рефлексу, я встал, оставив цветы на столе, и перед ней... я вытянулся по стойке смирно и щёлкнул каблуками, как на смотре полка!
Вера мне не поверит, когда я ей это расскажу.
Потом я осознал свою ошибку. Не зная, стоит ли пожимать ей руку или кланяться, как это делают драки, я поклонился и поцеловал её руку, как русский офицер в сцене бала из «Войны и мира».
— Позвольте мне, мадемуазель.
Она посмотрела на меня с недоумением и, прежде чем я успел извиниться, улыбнулась. Она собрала складки своего халата и сделала реверанс — как боевой робот, разминающий колени перед приземлением на прыжковые двигатели. Её юбка сложилась, как купол шёлкового парашюта, и она склонила голову.
Затем я понял, что только что — случайно — отвесил ей придворный поклон Штайнера или что-то в этом роде и что она поклонилась мне в ответ.
Она была дамой из высшего общества, а не простым клерком ComStar.
Вот чего мне не хватало, когда я поднимался по карьерной лестнице и не учился в нормальной военной академии, — всех этих белых перчаток и бального этикета. Я пытаюсь подражать, но для меня это неестественно. Может, позже я попрошу Висконти дать мне несколько уроков.
Ну, только не уроки танцев!
Сейчас я воспроизвожу запись, которую сделал в ресторане.
Конец устного повествования. Начинается воспроизведение.
(Транскрипция в процессе: см. прикреплённый перехваченный разговор в ресторане.)
Posted after 5 minutes 55 seconds:
Re: Воин-наемник и монахиня из Комстара
Наёмник «Мехавоин» и монахиня КомСтара — Сцена 3
ЗАМЕТКИ АНАЛИТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ COMSTAR:
Старков ведёт аудиодневник, что является стандартной практикой для сотрудников разведки, и тайно записывает разговоры. Мы получили доступ к его устройству и объединили его аудиозапись с видео из ресторана после того, как он вывел из строя наш микрофон, лишив нас возможности использовать звук. Его рассказ даёт представление о его характере. Ниже приведена отредактированная расшифровка. Анализ языка тела доступен по запросу.
Примечание: замечание Старкова о наряде торговца привело к обновлению страницы 160 в готовящемся к публикации «Справочнике Дома Курита» (публикация 3025).
ПЕРЕХВАЧЕННЫЙ АУДИОДНЕВНИК СТАРКОВА
КЛАССИФИКАЦИЯ: УРОВЕНЬ VI / ПРОТОКОЛ ROM 044-KB
ДАТА: 14.09.3025 (Corrected year to 3025 based on previous context)
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ: Ресторан, Новый Самос, Столица, Кирхбах, Военный округ Расалхаг, Объединение Драконис.
РАССКАЗЧИК: Виктор Старков
Я задумался о том, почему у неё такой странный, удивлённый, нет, испуганный взгляд — и не случилось ли со мной чего-то неладного.
Прежде чем войти, я остановился в коридоре и посмотрел на себя в зеркало, как солдат на параде. Я не смотрелся в зеркало много лет и изо всех сил старался не смотреть на своё лицо. Мне показалось, что я выгляжу достаточно эффектно: белая парадная форма Объединения Драконис с оранжевой отделкой, начищенные до блеска серебряные погоны, чёрные брюки для верховой езды с красными лампасами, заправленные в остроносые красные сапоги. Признаю, стрижка не совсем соответствует нынешней моде на длинные волосы: выбрита по бокам и на затылке, а сверху длинная, как в прошлом, но седых волос пока нет. Но она уже видела меня сегодня утром, и я знал, что на моей тунике нет пятен, так почему же она смотрела на меня так, будто у меня выросли рога и клыки?
Солнце Кирхбаха начало медленно клониться к закату, но по-прежнему ярко светило в верхние окна своим жёстким белым светом. Звезда казалась больше, чем когда-либо казалось Солнце на Терре, и отбрасывала интенсивный холодный свет, из-за которого всё вокруг казалось слишком чётким. Даже смягчённое плотными бархатными шторами, оно всё равно проникало в комнату, рассеиваясь золотым светом с лёгким голубоватым оттенком.
Внутри, в столовой, было темно, тишину нарушали лишь приглушённые голоса и изредка звон бокалов. Алина сидела напротив, молодая и сияющая, в белом халате ComStar, а её светлые волосы переливались в приглушённом свете, как полированное золото.
— С вами всё в порядке, сэр? У вас такой вид, будто вы увидели привидение! — сказала она неуверенным голосом, её интонация выдавала сомнение.
— Нет, не призрак, — ответил я ей. — Ты похожа на валькирию, которая пришла забрать души воинов с поля боя.
Она слегка рассмеялась. — Как в «Вагнере»! Поэтично и меланхолично. Тогда взбодрись — ты ещё не умер... пока!
— Это угроза?
— Зависит от того, как вы поведёте себя на этом первом свидании, герр офицер.
— Ах! Я забыл — я принёс тебе эти цветы! — Я неловко потянулся за букетом, который держал под столом. Я поднял его слишком быстро и чуть не опрокинул стаканы с водой. Один из них зазвенел. Она быстро среагировала и поставила его вертикально, не пролив ни капли.
— Danke, они прекрасны! Отличное начало, Mein Herr!
— Если свидание пройдёт плохо, можешь положить их мне на могилу.
Она снова рассмеялась, тепло и звонко. — Ты такой драматичный!
Когда я отодвинул для неё стул, чтобы предложить сесть, она двигалась, как балерина на сцене, подбирая полы своего одеяния, словно космический корабль, сворачивающий солнечный парус. Да, леди высокого класса. Реверансы, уроки балета и что ещё?
— Выпьем! — сказал я, поднимая бокал. — За выпивку!
Затем появился усатый официант — молчаливый и расторопный, в безупречной чёрно-золотой ливрее, как лакей при дворе Габсбургов, — и принял наш заказ, не тратя времени даром. Два местных австрийских сорта пива: тёмное — мне, светлое — ей. Когда он ушёл, между нами повисло недолгое молчание — не неловкое, а настороженное.
Она больше не выглядела напуганной или неуверенной. Я видел, что ей понравились розы. Теперь она выглядела настороженной. Я вглядывался в её лицо. Голубые глаза — слегка раскосые. Высокие скулы, белая фарфоровая кожа, тщательно оберегаемая от палящего солнца, — белая, как свеча. А волосы — словно золотое руно, в котором отражается свет люстры.
Милый вздёрнутый носик, чувственные губы, обнажающие зубы, слишком белые, слишком идеальные, чтобы быть настоящими, как у меня. Она не была похожа на Светлану, у неё были другие волосы и лицо, и она была ниже ростом, но она напоминала мне женщин Тихонова. Возможно, именно поэтому я был очарован ею. Возможно, она была уроженкой этой планеты. Но не немкой, а, может быть, нордической жительницей Расалхага. Возможно, я слишком долго смотрел на неё, поэтому я опустил взгляд на её руки — единственную видимую часть её тела. Маленькие, изящные руки с ухоженными острыми ногтями. Не руки рабочего или человека, печатающего на клавиатуре. Затем я встретился с ней взглядом и открыл огонь:
— Приятно познакомиться, Алина, — сказал я. — Ты двигаешься, как отражение в воде, как будто на тебе платье со звёздами...
— Как поэтично! Ты репетировал эту реплику перед нашим свиданием? — Она произнесла это с довольным, но подозрительным видом. Не очень. Неплохо.
—...но я также видел, что ты испугалась, когда увидела меня.
— О... Я была... удивлена. Я не ожидала увидеть тебя в форме. Раньше в HPG ты носил стильный деловой пиджак Steiner...
— А кем ты меня считала?
— С такими-то сладкими речами? Страховой агент... или, может быть, мошенник.
— Обещания и уловки. То же, что и в солдатском деле, да? Сунь-Цзы сказал: «Всякая война основана на обмане».
— Ну вот, опять ты за своё — вечно ты со своими словечками. Так ты военный? Самурай из Куриты?
— Нет. Не самурай. Ронин.
— Извините, я не говорю по-японски.
— Человек эпохи Возрождения. Кондотьер.
— Ах, ты имеешь в виду, как ландскнехт? — Немец? Но не австриец, не местный. Лиранский верхненемецкий.
— Без пюдерхозена и гульфика, да.
Она звонко рассмеялась. — Не это я представляла, когда ты сказал «человек эпохи Возрождения»! Пытаюсь представить тебя в таком наряде — Nein, лучше не надо. Так… ты наёмник?
— Да. Наёмник. Но не просто наёмник — больше, чем просто наёмник. Как человек эпохи Возрождения, я владею мечом и словом, как сказал Дон Кихот в своей речи.
— А я твоя Дульсинея?
— Дульсинея была плодом воображения. Ты — настоящая. Кровь с молоком. Щёки как розы и… ну, ты понимаешь.
— Это... прекрасно. Я никогда раньше не слышал, чтобы это было сказано так. Плод воображения? Теперь цитируешь Шекспира? Что ты вообще читаешь?
Я взял столовый нож и, приняв театральную позу, поднял его над головой.
— Это кинжал, который я вижу перед собой, рукоятью к моей руке? Давай, я возьму тебя...
— Nein! Только не «Шотландскую пьесу», пожалуйста! — Она снова рассмеялась, запрокинув голову и расслабив плечи. — Ты такой забавный. И говоришь странно. Ты откуда?
— Из многих разных мест.
— Я имею в виду, что твой акцент в английском... уникален. У меня донеголский ирландский акцент из Содружества. — А, вот почему я не мог тебя понять. Это как австрийский акцент в немецком, почти другой язык.
— Я знаю основные акценты Внутренней Сферы. А вы?
— Отец говорил на корнуоллском диалекте английского из Сент-Айвса. Русский — мой родной язык. Английский я учу, но чувствую себя неловко, как в чужой одежде. Наши языки сталкиваются, как мечи, но и создают музыку, верно? Я вам не надоел?
— Вовсе нет! Я ловлю каждое ваше слово. Вы меня очаровываете. Воин и поэт…
Posted after 5 minutes 6 seconds:
Наёмник «Мехавоин» и монахиня КомСтара — Сцена 3-2
— Война — это всё, что я знаю, — сказал я ровным голосом, но не без нотки иронии. — Но скажи мне, чем занимается Алина? Думаю, она не просто улыбается на стойке регистрации в HPG.
Она слегка улыбнулась, и в её голубых глазах мелькнуло веселье.
— Конечно, нет. Я сегодня утром стояла за прилавком только потому, что кто-то заболел. На самом деле я работаю в отделе истории и архивов ComStar. Колоссальная операция; межзвёздная связь — это лишь часть работы. Вы что, не видели выпуск новостей ComStar News Network? Там есть финансовый, юридический, медицинский, благотворительный, архивный отделы… и другие.
— Историк? — я приподнял бровь и слегка наклонил голову. — Ты копаешься в пыли прошлого, пока я ломаю кости в настоящем. Из нас получилась странная парочка.
— Да, довольно необычно, — она улыбнулась в ответ и посмотрела мне прямо в глаза. — Но… если ты наёмник, зачем тебе форма Альянса?
— За деньги можно купить ткань, но не верность. Такие небольшие заведения, как моё, носят то, что предоставляет Дом: вчера — синий цвет Штайнера, сегодня — красный Дракониса, а завтра, может быть, фиолетовый Марика.
— Но у вас серебряные эполеты, как у офицеров Штайнера... вы офицер?
— У меня звание Сё-са. Это майор. Но зовите меня «командир».
Алина шутливо отсалютовала, не вставая с места, но притворившись, что стоит по стойке смирно. В её глазах озорно блеснул огонёк.
— Так точно, господин комендант. По вашему приказу!
Мы оба рассмеялись, и формальность момента разбилась о мягкие очертания комнаты, как волна о берег.
— И не только это, — добавил я, когда смех утих. — Я — Мехвоин.
Я сделал паузу, давая словам повиснуть в воздухе, и стал ждать её реакции.
— Понимаете, мужчина моего положения нечасто встречается с женщинами — ну, с теми, кто не входит в его круг.
Алина откинулась на спинку стула, сложив руки перед собой, и на её чувственных губах заиграла кривая улыбка.
— Вы ошибаетесь. Видите ли, я опускаюсь по социальной лестнице. Моё последнее свидание было с генералом.
Воцарилась тишина. Я внимательно посмотрел на неё, и во мне вспыхнуло подозрение, которое быстро сменилось удивлением. Она что, шутит?
— Правда? Что ж, моя попытка произвести впечатление своим званием провалилась. Но это не сработало, иначе вас бы здесь сегодня не было, не так ли, моя прекрасная фройляйн?
— Ты прав, — сказала она с ухмылкой на губах. — Он был социальным генералом Лиры, а не настоящим, так что тебе он не ровня, герр Мехкригер. Где ты выучил штайнерский немецкий? Но продолжай говорить по-английски — мне нравится твой необычный акцент.
— Я выучил немецкий у камераден в лагере для военнопленных на Калидасе…
— Ах ты, бедняжка!
— Я был по ту сторону проволоки, — уточнил я. — Со стороны охраны.
— Вот это поворот! Помимо английского, вы говорите на других языках?
— Шесть. Не так много, как у Суворова.
— Суворов кто?
— Русский генерал, XVIII век. Лучше Наполеона Бонапарта, но они никогда не встречались на поле боя.
— Если вы так говорите, я поверю вам на слово. Как историк, я знаю Наполеона. Этот Суворов, должно быть, был выдающимся человеком. Вы говорите, он знал шесть языков? Невероятно! Большинство жителей Внутренней Сферы пользуются автопереводчиками или просто знают свой родной язык и официальный язык государства-преемника, или лингва-франка, как старый английский язык Звёздной Лиги или неолатинский язык КомСтара — как я. А какие языки знаете вы?
— Мать была русской. Отец — англичанином. За годы службы под чёрным орлом я выучил марикский койне, а также испанский в Ориенте — это тоже придворный язык мариков. Немного хиндустани по Калидасе. Давионский французский — язык врага. Немного штайнеровского немецкого на прошлой войне. Теперь немного японского, чтобы угодить боссам Куриты.
— Невероятно! И почему их так много?
— Инструменты ремесленника.
— А твоя профессия... ах, я забыла: пёс войны, торговец смертью, наёмник-мехатрон.
Она наклонила голову, и выражение её лица изменилось, по нему пробежала едва заметная тень.
— Подожди, ты сказал, что твоя мать была русской. Почему в прошедшем времени?
Я отвёл взгляд — отработанный приём, чтобы скрыть боль, — и посмотрел на пламя свечи, мерцающее между нами.
— Отец умер, когда я был маленьким. О матери... тяжело говорить. Она снова вышла замуж, ради меня и моей сестры. Больше я её не видел. Она умерла пару лет назад.
— Прости, что я об этом заговорил...
— Неважно. Это было давно.
Я сделал глоток пива, чтобы немного отвлечься от мыслей, а затем добавил, и мой голос прозвучал грубее, чем я рассчитывал.
— Тебе не нравится моя профессия, не так ли? Ты разочарована тем, что я не кто-то менее сомнительный, вроде юриста или сборщика налогов?
Она рассмеялась — мягко и искренне, в мелодичном контрапункте с тихим гулом ресторана.
— Нет, просто это... не то, чего я ожидала, и я всё ещё не могу прийти в себя. А ты? — Она вглядывалась в моё лицо. — Чего ты ожидал?
Posted after 2 minutes 34 seconds:
Наёмник «Воин в мехах» и монахиня КомСтара — сцена 3-3
— Что ж, я очень разочарован... — начал я игривым тоном.
— Не говори так! Почему? — Алина слегка надула губы и широко раскрыла глаза.
— Потому что я надеялся, что ты появишься в чём-то более женственном и откровенном. Что, не успела переодеться дома?
Алина рассмеялась ещё громче — звонко и чисто, как горн на утренней перекличке.
— Я сделала это нарочно. Если бы я надела что-то более облегающее, ты бы весь вечер пялился на мою грудь, а не в глаза.
— Я не знаю, что у тебя под этим халатом, но это несправедливо. Именно твой голос, твоё лицо и твои глаза заставили меня заговорить с тобой. Я люблю твои глаза. Они голубые, как луч прожектора.
Между нами повисла тишина, и выражение лица Алины на мгновение стало непроницаемым.
— Это довольно странный комплимент. Я не знаю, что такое PPC… это хорошо?
— Пушка для проецирования частиц. Страшно представить, что будет с тем, кто окажется на её пути. Это как молния, созданная человеком, но бирюзового оттенка, окружённая короной ионизированного воздуха, золотистой, как твои волосы. Красиво и внушительно.
— По-своему это поэтично. Не знаю, нравятся ли мне слова или образы, но я ценю чувства, которые они вызывают, — она сделала паузу, и на её лице появилось задумчивое выражение.
— Итак, Алина, расскажи мне — мне любопытно. Почему ты пришла на свидание в своей униформе ComStar?
— По той же причине, по которой ты пришёл в парадной форме. Уважение. Присутствие. Auctoritas. Не смотри сейчас, но все наблюдают за нами, — она поймала мой взгляд, и в её глазах мелькнуло понимание, — …Ты смотрел!
— Мужчины смотрят на тебя. Ты прекрасна. А женщины смотрят на меня не только потому, что я красив, но и потому, что они завидуют тебе и задаются вопросом, что же у меня такого, что ты со мной.
Алина хихикнула и покраснела.
— Да, это правда. Я и сама об этом думаю. Хотя насчёт «красивого» я не уверена. — Она снова усмехнулась, прикрыв рот изящной рукой.
— Но я не это имел в виду. Если бы мы носили обычную одежду, люди бы не пялились на нас.
— А. Я понял. Я знаю, почему они наблюдают. Я потерял бдительность. В этой комнате, вероятно, есть лиранский шпион, который задаётся вопросом, почему офицер Альянса и адепт КомСтара ужинают на публике. Определённо, это заговор. Кроме того, за каждым отрядом наёмников следит сотрудник службы внутренней безопасности. И твои люди, вероятно, приставили к тебе кого-то. И частный детектив, которого наняла моя бывшая жена. И шпионы, которые следят за этими шпионами. А ещё сепаратисты из Расалхаге. И тайная полиция. Половина комнаты — шпионы! Готов поспорить, они прослушивали вазу с цветами.
Вот куда бы я его поставил. Я наклонился к вазе на столе и насмешливо заговорил с ней.
— Хватит, товарищи, это просто свидание, дайте нам побыть наедине, да?
Я взял свой стаканы с водой и налил немного в вазу.
— Алина, смотри: если какой-нибудь парень сейчас встанет и выбежит отсюда, это и есть наш шпион.
Алина расхохоталась, прижав руку к груди.
— Кровь Блейка! Ты смешон. Пожалуйста, продолжай!
— Посмотри на свои часы — я имею в виду, справа от тебя. Парень в форме торговца Драконис. Это наша тень.
Алина медленно повернула голову и обвела взглядом комнату.
— Теперь, когда ты об этом упомянул, он и правда выглядит подозрительно. Откуда ты знаешь, что он шпион?
— Он одет в подобающую для торговца Драконис форму для тёплой погоды. Лиловые брюки, белая туника, короткие фиолетовые рукава, бирюзовая отделка и воротник. Всё правильно — даже четыре золотые пуговицы. Но он не торговец. Не из Альянса. Вероятно, лиранский шпион.
— Откуда такая уверенность?
— Элементарно, моя дорогая Алина. Он средних лет, седой, но на его поясе нет квадратных золотых украшений за экономический вклад в развитие Синдиката. В его возрасте у него должно быть одно или два таких украшения. Синдикат вручает их каждые десять лет службы — это значит, что ты платишь налоги и получаешь государственные льготы. Торговец без них был бы разорен и давно бы опустился до касты непродуктивных. Вывод: фальшивый торговец. Не шпион Курита — они бы не допустили такой ошибки. Тот, кто создал этот костюм, вероятно, не уложился в бюджет или решил, что золотые щиты — это просто декор. Давай, помаши ему и посмотри, что будет.
Алина на мгновение замешкалась, широко раскрыв глаза от удивления, а затем повернулась и медленно махнула рукой.
— Привет, господин шпион, присоединяйтесь к нам! Ты был прав! Он нервничает — и уходит! — Она снова расхохоталась, откинувшись на спинку стула. — Боже мой, это так смешно. Я не могу перестать смеяться. Они все смотрят на нас! Дай мне отдышаться…
— Ты как детектив из тех древних голографических записей с Терры — Геркулес Холмс в «Убийстве в алом экспрессе»… что-то в этом роде.
Выражение её лица внезапно стало серьёзным, смех затих, а голубые глаза уставились на меня напряжённым, непреклонным взглядом.
— Но как? Откуда вы всё это знаете? И как мне убедиться, что вы всё это не подстроили, чтобы произвести на меня впечатление? Я начинаю думать, что это какая-то шутка со скрытой камерой. Я не уверен, что вы тот, за кого себя выдаёте, сэр, а я не потерплю, чтобы со мной играли. Объясните, или я уйду.
— Я знаю такие вещи, потому что это моя работа. Мы, солдаты, помешаны на форме, медалях, погонах, кантах и количестве пуговиц.
— Справедливое замечание, но этого недостаточно. — В голосе Алины послышалась твёрдость. — Я признаю, что вы разбираетесь в военной форме, но откуда и зачем солдату знать столько о гражданской одежде, да ещё и в таких подробностях?
— С Альянсом всё просто. Каждый драконианец, у которого есть настоящая работа, носит униформу. Как наёмный солдат, я должен уметь отличать гражданских от офицеров, чтобы не поклониться почтальону вместо планетарного префекта. Если бы я не умел этого делать, то в первый же день на Лютьене к полудню вызвал бы на дуэль троих в садах Дворца Единства — как Д'Артаньян в свой первый день в Париже в «Трёх мушкетёрах».
— Со мной такое тоже случалось. При дворе Таркада трудно отличить полковника от социального генерала, или графа, или делегата от Генеральных сословий, или президента Торговой палаты. Бизнесмены одеваются как генералы, а генералы после выхода на пенсию одеваются как бизнесмены. Кто может отличить одно от другого? Это и есть военно-промышленный комплекс Штайнера. Pecunia nervus belli. Теперь я понимаю. Приношу свои извинения и преклоняюсь перед вашей мудростью и наблюдательностью. — Она шутливо сделала реверанс.
— Вы можете встать, леди Алина. Просит!
Мы чокнулись, и бокалы тихо звякнули, а взгляды устремились на наш столик: одни были полны восхищения или любопытства, другие, без сомнения, были настороже.